библиотека ашшурбанипала в какой стране
Библиотека Ашшурбанипала
Содержание
Фонды
Ашшурбанипал намеревался создать библиотеку, которая должна была исчерпывать все накопленные человечеством знания. Особенно его интересовали сведения, необходимые для управления государством, — о том, как поддерживать постоянное общение с божествами, о предсказании будущего по движению светил и по внутренностям жертвенных животных. Оттого львиную долю фондов составляли тексты заговоров, пророчеств, магических и религиозных ритуалов, мифологических сказаний. Основная часть сведений была извлечена из шумерских и вавилонских текстов специально организованными командами писцов.
Тексты были написаны на ассирийском, вавилонском, диалекте аккадского языка, а также на шумерском языках. Очень многие тексты представлены параллельно на шумерском и аккадском языках, включая энциклопедические издания и словари. Как правило, один текст хранился в шести копиях, что сегодня значительно облегчает работу по дешифровке табличек. На сегодня библиотека Ашшурбанипала является крупнейшим собранием текстов на аккадском языке.
История создания
Основание библиотеки состоялось по приказу ассирийского правителя Ашшурбанипала, который отличался большим интересом к текстам и знаниям в целом. Предшественники Ашшурбанипала имели небольшие дворцовые библиотеки, но ни один из них не имел такой страсти к коллекционированию текстов. Ашшурбанипал отправлял многочисленных писцов в разные регионы своей страны, чтобы те изготавливали копии всех текстов, которые они встретят. Кроме того, Ашшурбанипал заказывал у всех крупных храмовых архивов копии текстов, которые затем пересылались ему в Ниневию. Иногда, во время военных походов Ашшурбанипалу удавалось захватить целые клинописные библиотеки, которые он также доставлял в свой дворец.
Организация библиотеки
Значение
Огромный массив клинописных текстов дошел до наших дней исключительно благодаря страсти Ашшурбанипала к писаному слову. Во многих случаях древние памятники месопотамской письменности сохранились только в копиях, выполненных по приказу этого правителя. Некоторые из представленных текстов имеют тысячелетнюю историю (хотя сами таблички не очень древние, в нормальных условиях они редко хранились более 200 лет).
Сам Ашшурбанипал гордился тем, что он был единственным ассирийским правителем, который умел читать и писать. На одной из табличек найдена его личная запись:
Я изучил то, что мне принес мудрый Адапа, овладел всем тайным искусством письма на табличках, стал разбираться в предсказаниях в небе и на земле, участвую в дискуссиях ученых мужей, предсказываю будущее вместе с опытнейшими толкователями предсказания по печени жертвенных животных. Я умею решать сложные, непростые задачи на деление и умножение, постоянно читаю мастерски выписанные таблички на таком сложном языке, как шумерский, или таком трудном для толкования, как аккадский, знаком с допотопным записями камне, которые являются уже совсем непонятными. |
Записи самого Ашшурбанипала (вероятно, составленные лучшими писцами) отмечены высокими литературными качествами.
Дальнейшая история
Через поколение после Ашшурбанипала его столица пала под ударами мидян и вавилонян. Библиотека не была разграблена, как обычно бывает в таких случаях, а оказалась погребённой под руинами тех дворцов, где хранилась.
В 1849 году большую часть библиотеки (которая хранилась в северо-западном дворце на берегу Евфрата) нашел британский археолог Остин Генри Лэйард. Через три года ассистент Лэйарда британский дипломат и путешественник Хормузд Расам в противоположном крыле дворца нашел вторую часть библиотеки. Обе части были вывезены на хранение в Британский музей. Открытие библиотеки позволило учёным составить представление об ассирийской культуре «из первых рук». До этого об Ассирии было известно только из трудов Геродота и других историков Эллады, а их источником служили, в свою очередь, персы. Наибольшую сенсацию в научном сообществе произвело обнаружение эпоса о Гильгамеше с изложением библейской истории о всемирном потопе.
При извлечении табличек из-под обломков тщательный учёт места их обнаружения не велся. В Британском музее обе части были помещены в общее хранилище, так что теперь невозможно судить, какие таблички где были найдены. Ученые до сих пор работают над сортировкой отдельных фрагментов («joints»), каталогизацией и дешифровкой текстов. Британский музей вместе с иракскими учеными работает над созданием музея-библиотеки в Ираке, где должны быть представлены репродукции оригинальных табличек.
Самая древняя библиотека в мире
Библиотека Ашшурбанипала — крупнейшая сохранившаяся библиотека древнего мира и вообще древнейшая из всех известных библиотек.
Составлялась в течение 25 лет в ассирийской столице Ниневии по приказу царя Ашшурбанипала (VII в. до н. э.). Служила также государственным архивом.
После смерти царя фонды были рассеяны по различным дворцам. Обнаруженная археологами часть библиотеки состоит из 25 000 глиняных табличек с клинописными текстами. Открытие библиотеки в середине XIX века имело огромное значение для понимания культур Месопотамии и для дешифровки клинописи.
Ашшурбанипал намеревался создать библиотеку, которая должна была исчерпывать все накопленные человечеством знания. Особенно его интересовали сведения, необходимые для управления государством, — о том, как поддерживать постоянное общение с божествами, о предсказании будущего по движению светил и по внутренностям жертвенных животных. Оттого львиную долю фондов составляли тексты заговоров, пророчеств, магических и религиозных ритуалов, мифологических сказаний. Основная часть сведений была извлечена из шумерских и вавилонских текстов специально организованными командами писцов.
Библиотека имела большое собрание медицинских текстов (с упором на лечение при помощи чародейства), однако богатое математическое наследие Вавилонии по непонятным причинам было проигнорировано. Здесь имелись многочисленные списки литературно-эпических сказаний, в частности таблички с эпосом о Гильгамеше и мифологическим переводом Энума элиш, а также таблички с молитвами, песнями, юридическими документами (например, кодекс Хаммурапи), хозяйственными и административными записями, письмами, астрономическими и историческими трудами, записями политического характера, списками царей и поэтическими текстами.
Тексты были написаны на ассирийском, вавилонском, диалекте аккадского языка, а также на шумерском языках. Очень многие тексты представлены параллельно на шумерском и аккадском языках, включая энциклопедические издания и словари. Как правило, один текст хранился в шести копиях, что сегодня значительно облегчает работу по дешифровке табличек. На сегодня библиотека Ашшурбанипала является крупнейшим собранием текстов на аккадском языке.
Основание библиотеки состоялось по приказу ассирийского правителя Ашшурбанипала, который отличался большим интересом к текстам и знаниям в целом. Предшественники Ашшурбанипала имели небольшие дворцовые библиотеки, но ни один из них не имел такой страсти к коллекционированию текстов. Ашшурбанипал отправлял многочисленных писцов в разные регионы своей страны, чтобы те изготавливали копии всех текстов, которые они встретят. Кроме того, Ашшурбанипал заказывал у всех крупных храмовых архивов копии текстов, которые затем пересылались ему в Ниневию. Иногда, во время военных походов Ашшурбанипалу удавалось захватить целые клинописные библиотеки, которые он также доставлял в свой дворец.
Библиотекари Ашшурбанипала проводили огромную работу по каталогизации, копированию, комментированию и исследованию текстов библиотеки, о чём свидетельствуют в том числе многочисленные глоссарии, списки литературы и комментарии. Сам Ашшурбанипал придавал большое значение упорядочению библиотеки. На каждой табличке было написано его имя (своеобразный экслибрис), в колофоне было приведено название оригинальной таблички, с которой была сделана копия. В библиотеке были сотни кодексов с вощеными страницами, что позволяло исправлять или переписывать текст, написанный на воске. В отличие от клинописных табличек (которые только закаляются во время пожаров), таблички из воска недолговечны. Они не сохранились, равно как и имевшиеся в библиотеке свитки — пергаментные и папирусные. Судя по древним каталогам, до наших дней дошло не более 10 % от всех собранных Ашшурбанипалом фондов.
Огромный массив клинописных текстов дошел до наших дней исключительно благодаря страсти Ашшурбанипала к писаному слову. Во многих случаях древние памятники месопотамской письменности сохранились только в копиях, выполненных по приказу этого правителя. Некоторые из представленных текстов имеют тысячелетнюю историю (хотя сами таблички не очень древние, в нормальных условиях они редко хранились более 200 лет).
Сам Ашшурбанипал гордился тем, что он был единственным ассирийским правителем, который умел читать и писать. На одной из табличек найдена его личная запись:
«Я изучил то, что мне принес мудрый Адапа, овладел всем тайным искусством письма на табличках, стал разбираться в предсказаниях в небе и на земле, участвую в дискуссиях ученых мужей, предсказываю будущее вместе с опытнейшими толкователями предсказания по печени жертвенных животных. Я умею решать сложные, непростые задачи на деление и умножение, постоянно читаю мастерски выписанные таблички на таком сложном языке, как шумерский, или таком трудном для толкования, как аккадский, знаком с допотопным записями камне, которые являются уже совсем непонятными».
Записи самого Ашшурбанипала (вероятно, составленные лучшими писцами) отмечены высокими литературными качествами.
Через поколение после Ашшурбанипала его столица пала под ударами мидян и вавилонян. Библиотека не была разграблена, как обычно бывает в таких случаях, а оказалась погребённой под руинами тех дворцов, где хранилась.
В 1849 году большую часть библиотеки (которая хранилась в северо-западном дворце на берегу Евфрата) нашел британский археолог Остин Генри Лэйард. Через три года ассистент Лэйарда британский дипломат и путешественник Хормузд Расам в противоположном крыле дворца нашел вторую часть библиотеки. Обе части были вывезены на хранение в Британский музей. Открытие библиотеки позволило учёным составить представление об ассирийской культуре «из первых рук». До этого об Ассирии было известно только из трудов Геродота и других историков Эллады, а их источником служили, в свою очередь, персы. Наибольшую сенсацию в научном сообществе произвело обнаружение эпоса о Гильгамеше с изложением библейской истории о всемирном потопе.
При извлечении табличек из-под обломков тщательный учёт места их обнаружения не велся. В Британском музее обе части были помещены в общее хранилище, так что теперь невозможно судить, какие таблички где были найдены. Ученые до сих пор работают над сортировкой отдельных фрагментов («joints»), каталогизацией и дешифровкой текстов. Британский музей вместе с иракскими учеными работает над созданием музея-библиотеки в Ираке, где должны быть представлены репродукции оригинальных табличек.
Библиотека ашшурбанипала в какой стране
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Библиотека царя Ашшурбанипала
В 1846 году несостоявшийся английский юрист Г. Лэйярд сбежал из холодного Лондона на Восток, куда его всегда манили жаркие страны и погребенные под землей города. Он не был ни историком, ни археологом, но именно здесь ему чрезвычайно повезло. Г. Лэйярд наткнулся на столицу Ассирийского царства — город Ниневию, о которой европейцы давно знали из Библии, и которая почти три тысячи лет ждала своего открытия.
Ниневия была царской резиденцией почти девяносто лет и своего расцвета достигла при царе Ашшурбанипале, который правил в 669—633 годы до нашей эры. Во время правления Ашшурбанипала «вся земля была мирным домом», войн почти не было, и свободное время Ашшурбанипал посвящал своей библиотеке, которую он собирал с большой любовью, систематически и со знанием древнего «библиотечного дела».
Того, кто посмеет унести эти таблицы.
пусть покарают своим гневом Ашшур и Бэллит,
а имя его и его наследников пусть
Будет предано забвению в этой Стране.
Столь грозное предупреждение, по замыслу царя Ашшурбанипала, должно было повергнуть в страх и трепет всякого, кто только помыслит о похищении книг из Ниневийской библиотеки. Никто из подданных царя, конечно же, не осмелился.
Но в 1854 году в библиотеку Ашшурбанипала проник Ормузд, преступивший законы древней Ассирии ради спасения ее в памяти человечества. И если первооткрывателем Ниневии был Г. Лэйярд, случайно обнаруживший несколько табличек из Ниневийской библиотеки, то саму библиотеку раскопал именно Ормузд, один из первых археологов — представителей коренного населения страны.
Среди развалин дворца Ашшурбанипала он обнаружил несколько комнат, в которые, казалось, кто-то нарочно свалил тысячи клинописных табличек. Впоследствии ученые подсчитали, что в библиотеке хранилось около 30 000 тысяч «глиняных книг». Во время пожара, когда впоследствии город умирал под ударами мидийских и вавилонских воинов, в губительном для Ниневии огне «глиняные книги» прошли обжиг, закалились и, таким образом, сохранились. Но, к сожалению, многие разбились.
Ормузд Рассам тщательно упаковал «глиняные книги» в ящики и отправил их в Лондон, но еще тридцать лет понадобилось ученым, чтобы изучить их и перевести на современный язык.
Библиотека царя Ашшурбанипала хранила на глиняных страницах своих книг почти все, чем были богаты культуры Шумера и Аккада. «Глиняные книги» рассказали миру, что мудрые математики Вавилона не ограничились четырьмя арифметическими действиями. Они легко вычисляли проценты, умели измерять площадь разнообразных геометрических фигур, существовала у них сложная таблица умножения, они знали возведение в квадратную степень и извлечение квадратного корня. Наша семидневная неделя тоже родилась в Междуречье, там же была заложена и основа современной науки о строении и развитии небесных тел.
Ассирийцы по праву могли бы претендовать на звание первопечатников, ведь сколько царских указов, государственных и хозяйственных документов нужно было писать и переписывать, прежде чем рассылать их во все концы Ассирийской державы! И чтобы делать это быстро, ассирийцы вырезали на деревянной доске нужные надписи, делали с нее оттиски на глиняных табличках. Чем такая доска не печатный станок?
В Ниневийской библиотеке книги хранились в строгом порядке. Внизу каждой таблички указывалось полное название книги, а рядом — номер страницы. Кроме того, во многих табличках каждая последняя строка предыдущей страницы повторялась в начале следующей.
Имелся в библиотеке и каталог, в котором записывали название, количество строк, отрасль знаний — отдела, к которому принадлежала книга. Найти нужную книгу не составляло труда: к каждой полке прикреплялась небольшая глиняная бирка с названием отдела — совсем как в современных библиотеках.
Здесь были исторические тексты, свитки законов, медицинские справочники, описания путешествий, словари со списками шумерских слоговых знаков и грамматических форм и даже словари иностранных слов, так как Ассирия была связана чуть ли не со всеми странами Передней Азии.
Все книги Ниневийской библиотеки были написаны на глиняных таблетках (таблицах), сделанных из глины самого высокого качества. Сначала глину долго месили, а потом делали из нее брикеты размером 32 х 22 сантиметра и толщиной в 2,5 сантиметра. Когда таблетка была готова, писец треугольной железной палочкой писал по сырой таблетке.
Часть книг в Ниневийскую библиотеку была привезена из побежденных Ассирией стран, часть покупали в храмах других городов или у частных лиц. С тех пор как появились книги, появились и книголюбы. Сам Ашшурбанипал был рьяным коллекционером, и это не случайно.
Ашшурбанипал — редкий случай среди царей Древнего Востока — был образованнейшим человеком для своего времени. Его отец Асаргаддон предполагал сделать сына верховным жрецом, поэтому юный Ашшурбанипал изучал все науки того времени. Любовь к книгам Ашшурбанипал сохранил до конца жизни, поэтому и отвел несколько комнат на втором этаже своего дворца под библиотеку.
!! Какое определение тебе нравится больше всего? Попробуй предложить свое собственное.
!! Подумай.
Зачем на библиотечных книгах ставят штамп (печать)?
!! Прочитай книгу:
Липин Б., Белов А. Глиняные книги. – М.- Л., 1952.
Составь рассказ о том, что удалось узнать ученым о жизни жителей Ассирии.
В одном из залов роскошного дворца, стены которого были украшены скульптурными сценами царской охоты на львов, была найдена большая часть библиотеки. Мы можем представить, как посетители библиотеки читали здесь эти необычные книги.
Вместо привычного для нас шелеста страниц, в этих стенах раздавался легкий стук глиняных табличек.
Библиотека царя Ашшурбанипала
В середине прошлого века около деревни Куюнджик на левом берегу реки Тигр археологи раскопали большой холм. Здесь обнаружена погребенная под толстым слоем земли столица Ассирии VII в. до н. э. Ниневия. В развалинах дворца ассирийского царя Ашшурбанапала (668—629 гг. до н. э.) были найдены тысячи глиняных табличек, исписанных мелкими клинообразными знаками. Такой клинописью пользовались в древности народы Междуречья. Каждый значок этого письма состоял из клинышков в разных сочетаниях и обозначал слог или слово.
Во время правления Ашшурбанипала «вся земля была мирным домом», войн почти не было, и освобожденный от забот по обороне и нападению Ашшурбанипал посвящал время своей библиотеке, которую он собирал с большой любовью, систематически и со знанием «библиотечного дела».
Общие сведения о библиотеке Ашшурбанипала
Ученые насчитали в библиотеке Ашшурбанипала около 30 000 тысяч «глиняных книг». Во время пожара, когда впоследствии город погибал под ударами мидийских и вавилонских воинов, в губительном для Ниневии огне «глиняные книги» прошли обжиг, закалились и, таким образом, сохранились. Но, к сожалению, многие были разбиты.
Библиотека царя Ашшурбанипала хранила на глиняных страницах своих книг почти все, чем были богаты культуры Шумера и Аккада. Ассирийцы по праву могли бы претендовать на звание первопечатников, ведь сколько царских указов, государственных и хозяйственных документов нужно было писать и переписывать, прежде чем рассылать их во все концы огромной Ассирийской державы! И чтобы делать это быстро, ассирийцы вырезбли на деревянной доске нужные надписи, делали с нее оттиски на глиняных табличках. Чем такая доска не печатный станок?
Всё как в наших архивах
Имелся в библиотеке и каталог, в котором записывали название, количество строк, отрасль знаний – отдела, к которому принадлежала книга. Найти нужную книгу не составляло труда: к каждой полке прикреплялась небольшая глиняная бирка с названием отдела – совсем как в современных библиотеках.
Здесь были исторические тексты, свитки законов, медицинские справочники, описания путешествий, словари со списками шумерских слоговых знаков и грамматических форм и даже словари иностранных слов, так как Ассирия была связана чуть ли не со всеми странами Передней Азии.
Часть книг в ниневийскую библиотеку была привезена из побежденных Ассирией стран, часть покупали в храмах других городов или у частных лиц. С тех пор как появились книги, появились и книголюбы. Сам Ашшурбанипал был рьяным коллекционером, и это не случайно.
Ашшурбанипал – редкий случай среди царей Древнего Востока – был образованнейшим человеком для своего времени. Его отец Асаргаддон предполагал сделать сына верховным жрецом, поэтому юный Ашшурбанипал изучал все науки того времени. Любовь к книгам Ашшурбанипал сохранил до конца жизни, поэтому и отвел несколько комнат на втором этаже своего дворца под библиотеку.
Все «глиняные книги» ниневийской библиотеки старше ее самой, ведь почти все они либо копии с шумеро-вавилонских текстов, либо древние таблички из государственных и храмовых архивов. По приказу царя во всех уголках его обширного государства многочисленные писцы снимали копии с литературных памятников. Работали они с большим старанием, и на многих табличках делали надпись, заверяющую идентичность копии и оригинала: «С древнего подлинника записано, а потом сверено». Ашшурбанипал постоянно требовал, чтобы царские чиновники заботились о пополнении его собрания. Было найдено несколько глиняных табличек с его распоряжениями: «Драгоценные таблички, которых нет в Ашшуре, найдите и доставьте их мне».
Ассирийцы захватили многие соседние государства, даже Египет, где они господствовали 20 лет, и вели торговлю с более далекими странами. Поэтому они были хорошо осведомлены о природе и населении стран Древнего Востока. Ученые нашли в библиотеке Ашшурбанапала географические карты. Еще очень примитивные, эти карты все же охватывали большую территорию — от Урарту до Египта. Сохранились и географические справочники ассирийцев с названиями стран, городов и рек. Однако о строении Земли у вавилонян и ассирийцев были самые фантастические представления.
В библиотеке Ашшурбанапала были найдены шумеро-вавилонские словари, сборники текстов на шумерском языке с пояснениями трудных для понимания мест, таблицы клинописных знаков, сборники грамматических примеров и упражнений.
Все это очень помогло европейским ученым в XIX в. расшифровать шумерскую письменность и изучить шумерский язык.
А вообще шумерский язык остается загадкой для человечества. Дело в том, что он не связан ни с каким другим языком мира. Иногда кажется, что они просто с неба свалились шесть тысяч (или даже больше) лет назад на территорию Нижней Месопотамии. Они сами иногда говорили о том, что прибыили с большого острова, но где вы видите большие острова рядом с Ираком? Мадагаскар, Шри-Ланка? Они далеко все, нормальных кораблей у них не было вроде бы.
А заодно привести эти поразительные таблички, показывающие, как изменялись знаки шумерской клинописи во времени. И как почти рисунок превратился в набор черточек.
Библиотека Ашшурбанипала. У истоков современных библиотек
Библиотека царя Ашшурбанипала в Ниневии
Слово библиотека пришло из Древней Греции (с греч. библио – «книга», тека – «кладовая»), а появилось оно не раньше VII в. до н. э. в результате греческой колонизации части египетской земли (Навкратис, Гелиополис, Саис и др.).
В Египте греки впервые увидели письмена на папирусах, в то время как сами пользовались только деревянными дощечками с восковой поверхностью, глиняными и свинцовыми табличками. Финикийский город Библ (совр. Джебейль, Ливан) долгое время оставался центром оптовой торговли папирусами; по этой причине за ценным товаром у греков закрепилось название «библос» – «лыко папируса». И вскоре в храмах Эллады начали появляться библооны (библионы) – специальные помещения, где сосредотачивались документы большой государственной и научной ценности. В них наряду с папирусами и листами из тонко выделанной особым способом телячьей кожи – пергаментами (от названия города Пергам в Малой Азии) – сохранялись ещё глиняные и прочие таблички с текстами. Для непосвящённых в таинство чтения доступ в библооны запрещался.
Изготовлением писчего папирусного листа египтяне занялись в начале II тыс. до н. э. Материалом служило травянистое растение семейства осоковых, которое также с успехом применялось для изготовления одежды, циновок, лодок и покрытия хижин. Использовалась сердцевина листа, содержащая клеящее вещество: растение разрезалось на полоски, которые плотно укладывались впритык друг к другу; за этим слоем следовал другой, уложенный перпендикулярно, и так далее несколько раз. Слои уплотнялись деревянным молотком лёгким постукиванием и прессованием. Неровности, неизбежные в таком процессе, тщательно зачищались и полировались; после естественного высыхания в тени и на сквозняке папирус считался готовым. Для изготовления листа добротного папируса требовалось большое искусство, время и терпение.
Папирусы с записями государственной категории хранились в специальных архивах. Использованные листы с бытовыми записями не выбрасывали; как вторсырьё, они шли на обёртывание тел покойных, на изготовление покрытия мумий. Современные учёные считают большой удачей, когда в захоронениях обнаруживают такие мумии, содержащие интересные сведения, неизвестные ранее тексты о том времени.
Древний папирус и глиняная табличка
Греки быстро переняли удобный способ записи мыслей на папирусах, но их «книги» в виде свёрнутых трубочек, свитков, лишь условно можно так называть, хотя они содержали необходимую информацию, знания. Вначале «рукописные книги» не предназначались для продажи; автор или грамотный раб-секретарь писал текст под диктовку. Потом делалось нужное количество копий – для раздачи близким и друзьям автора. Когда пришла мода на такие «книги», их начали копировать. Они расходились по Греции, создавая авторам широкую известность. Зачатки «книготорговли» появились в середине V в. до н. э.; в Афинах находился целый квартал, где рабы старательно переписывали тексты с авторских подлинников – занимались «тиражированием», а хозяин успешно торговал на рынке «умной продукцией» в специальных «книжных» лавках. Каждый желающий мог заказать нужное произведение и был уверен, что получит его в срок и за умеренную плату.
Возникновение библиотек как хранилищ памятников письменности относится к III тыс. до н. э. Древнейшая из них существовала в Шумерском царстве в Южном Двуречье (долина Тигра и Евфрата), включающем части территорий современных государств Ирака, Сирии, Ирана. Примерно там же располагалось Хеттское государство, расцвет которого приходится на ХIX-XIII вв. до н. э. Археологи обнаружили здесь тысячи глиняных табличек с загадочными письменами, частичная расшифровка которых позволила получить некоторое представление о хеттах, их религии и культуре. Хеттские «библиотекари» не только писали клинописные тексты, они создали целую науку о хранении глиняных «книг», придумали каталоги и этикетки к отдельным произведениям. Но самую высокую оценку в этом смысле специалисты дают ассирийскому периоду древней истории Востока, связанному с именем царя Ашшурбанипала.
Ашшурбанипал известен как создатель огромного по размерам государства Ниневия, вобравшего в себя Мидию (Персия), Вавилонию (Месопотамия) и Египет. Его также знают как строителя великолепных дворцов в Ниневии, Вавилоне, Борсиппе и других городах обширного царства. Но главное достоинство Ашшурбанипала, первоначально подготовленного к жреческой деятельности, заключалось в том, что он был единственным ассирийским царём, знавшим грамоту, клинопись. Возможно, поэтому он увлёкся занятием, непривычным для правителей VII в. до н.э., – азартным коллекционированием глиняных табличек с древними записями ценных сведений и знаний. При жизни он успел собрать около ста тысяч экземпляров; на одном из них можно прочитать:
Пользуясь своим положением и неизмеримым богатством, страстный собиратель посылал в разные города царства опытных писцов с заданием разыскивать и покупать древние рукописи; при невозможности – снимать копии. Сохранилась интересная приписка: «Согласно древнему подлиннику списано и сверено». Из другой таблички можно почерпнуть сведения о Всемирном потопе как реальном событии.
Своё «глиняное богатство» царь Ашшурбанипал ценил дороже золота, любых драгоценностей и ювелирных каменьев, поэтому содержал его в охраняемом здании под названием «Дом наставлений и советов». «Дом» был похож на винный погреб из шестидесяти четырёх комнат; на полу стояли скамейки из глины, на них большие глиняные сосуды, ивовые и тростниковые корзинки, куда помещались таблички с клинописными письменами – «книги», каждая из которых снабжалась этикеткой с надписью, например: «Это касается сада», «Это касается налогов», «Это касается мастерской ткачей» и т.п. Все «книги» имели собственный «библиотечный штамп»: «Дворец Ашшурбанипала, царя царей, царя страны Ашшур, которому бог Набу и богиня Гаслиста даровали чуткие уши и зоркие очи, чтобы разыскивать творения писателей моего царства».
Такие же сосуды и корзинки находились на полках, устроенных в стенных нишах. В Месопотамии почти не было деревьев, поэтому полки делались из глины. В особых сосудах хранились тексты молитвенных песен, царских указов и важных писем. Одну табличку со словами царя учёные расшифровали и обрадовались, словно старому знакомому: «Кто роет другому яму, сам в неё попадёт». В каталогах указывалось название произведения (по первой строке), а также комната и полка, на которой оно хранилось. К полке прикреплялась этикетка с названием отрасли знания.
Горе преступнику, укравшему хотя бы одну табличку! Об этом свидетельствовала бирка: «Того, кто посмеет унести эти таблицы… пускай покарает своим гневом Ашшур и Белит, а имя его и его наследников навсегда будет предано забвению в этой стране».
Технологию создания глиняных «книг», судя по артефактам, ассирийцы переняли у гораздо более древнего народа; внесли изменения, что дало развитие «книгоизданию» и «книгохранению». Сначала делались заготовки, размеры которых составляли примерно 32 на 22 сантиметра, а толщина – 2,5 сантиметра. Для удобства письма их с помощью натянутой нити размечали параллельными линиями. Затем на табличках заострённой палочкой выдавливались символы. Обычно ими покрывали обе стороны заготовки, а иногда даже её торцы, при этом последняя строка предыдущей таблички воспроизводилась в начале следующей. Под текстом писец наносил глубокую поперечную черту, а под ней – название книги, к которой относился данный фрагмент, а также порядковый номер таблички. Если работу приходилось прерывать, заготовку заворачивали в мокрую тряпку и хранили в таком виде. Заполненная табличка обжигалась в печи или сушилась на солнце.
Исследуя «библиотеку» Ашшурбанипала, учёные выяснили, что при нём уже существовало «книгопечатание»: небольшие по размеру документы, которые надо было разослать во все поселения страны, к примеру, государственные указы, не переписывались вручную, для их изготовления вырезали деревянную матрицу и с неё делали глиняные оттиски.
Через пятнадцать лет после смерти Ашшурбанипала Ассирийское царство подверглось нашествию кочевников, в основном мидийцев, в союзе с войсками бывших подчинённых ассирийцам государств. Жители Ниневии под защитой мощных стен успешно отражали натиск нападавших, пока враг не пошёл на хитрость: перегородил Тигр… Вода начала затапливать город, и вскоре население было вынуждено отдать себя на милость победителям.
Враги захватили Ниневию, разграбили и разрушили её дома и дворцы. В отличие от золота и драгоценностей, глиняные таблички, хранившиеся в «библиотеке» Ашшурбанипала, не привлекли внимания грабителей. Более того, вторично обожжённые в пламени дворца «письмена в глине» приобрели ещё большую прочность. Со временем над развалинами исчезнувшей столицы былого Ассирийского царства образовались холмы; благодаря им «сокровища Ашшурбанипала» сохранились до наших дней.
В последние годы жизни царь не ходил в походы, постарел, отсиживался в Ниневии во дворце за любимым занятием – чтением «книг», о чём свидетельствует ещё одна табличка:
«Богу и людям, живым и мёртвым я делал добро. Почему же болезнь, сердечная скорбь, бедствие, погибель привязались ко мне? Не прекращается в стране война, а в доме раздор. Смута, злословие постоянно ополчаются на меня. Дурное настроение и болезнь тела сгибают мою фигуру. Среди вздохов и стонов я провожу дни…»
Но, как бывает в истории, о мидийском предводителе, уничтожившем Ассирийское царство, слышали разве что в узком кругу специалистов, а имя Ашшурбанипала осталось в веках вместе с великим культурным наследием – БИБЛИОТЕКОЙ…
Анатолий Ильяхов, член Союза писателей России (Краснодар), автор произведений по истории Древней Греции и Рима, член общественной палаты по культуре при администрации Краснодарского края
Материал впервые опубликован в журнале «Городская афиша Краснодар» (№ 2, апрель, 2018 г.).
Подпишитесь на наши страницы в соцсетях и вы всегда будете в центре культурных событий:
Facebook ВКонтакте Instagram Одноклассники