Беатриче — вечный символ недосягаемой платонической любви человека в жизни и в смерти. Эта достопочтенная супруга богатейшего флорентийского банкира Симоне де’Барди, которая, судя по ряду источников, весьма насмешливо и даже с презрением относилась к Данте Алигьери*, стала героиней двух гениальных творений великого итальянского поэта — «Новая жизнь»** и «Божественная комедия»***. Причём, если в «Новой жизни» читатель узнаёт о земной жизни возлюбленной Данте вплоть до её кончины, то в «Божественной комедии» именно Беатриче, спустившись из рая, просит Вергилия стать проводником поэта по загробному миру. Она же затем показывает Данте Рай. ________________________ * Подробнее о жизни Данте и судьбе Беатриче читайте в книге «100 великих поэтов». ** В отечественных публикациях название этого произведения часто пишется на языке оригинала «Vita nuova», сочинено в 1296 г. *** «Божественная комедия» создавалась с 1306 г. до смерти поэта в 1321 г.
Данте полюбил Беатриче девятилетним мальчиком. Ей тогда было восемь лет. Вот как описал поэт их первую встречу: «Девятый раз после того, как я родился, небо света приближалось к исходной точке в собственном своём круговращении, когда перед моими очами появилась впервые исполненная славы дама, царящая в моих помыслах, которую многие — не зная, как её зовут*, — именовали Беатриче»**. _______________________________ * Беатриче означает «Дарующая блаженство». ** Данте. Новая жизнь. М.: Художественная литература, 1985.
С появлением «Новой жизни» цифра 9 стала и для поэта, и для всего человечества символом платонической любви. Сам Данте, рассуждая о роли этой цифры в судьбе и в кончине Беатриче, главным назвал то, что «эту даму сопровождало число “девять”, дабы все уразумели, что она сама — девять, то есть чудо, и что корень этого чуда — единственно чудотворная Троица».
Весьма знаменательно заключение «Новой жизни»: «…я узрел то, что заставило меня принять решение не говорить больше о благословенной, пока я не буду в силах повествовать о ней более достойно. Чтобы достигнуть этого, я прилагаю все усилия, о чем она поистине знает. Так, если соблаговолит Тот, Кем всё живо, чтобы жизнь моя продлилась ещё несколько лет, я надеюсь сказать о ней то, что никогда ещё не было сказано ни об одной женщине».
И время это пришло. Если «Новая жизнь» дала Данте земную славу, то «Божественная комедия» принесла ему и Беатриче бессмертие. В этом великом творении возлюбленная поэта выступает уже как чисто литературный образ и олицетворяет собой Деятельную благодать, которую дополняет Вергилий, символизирующий разум и науку. И именно Вергилий ведёт поэта к Беатриче через ужасы ада и Чистилища.
Вся поэма символически построена в честь Беатриче на цифрах 3 и 9: трёхстрочная строфа (терцина), три кантики (песни) «Комедии», за вычетом первой — вводной песни; на ад, Чистилище и Рай приходится по 33 песни; каждая кантика кончается одним и тем же словом — stelle (ещё один символ Беатриче); три символических жены; три цвета, в которые облечена Беатриче; три символических зверя; три пасти Люцифера и столько же грешников, им пожираемых; тройственное распределение ада с девятью кругами; девять уступов Чистилища и девять небесных сфер и так далее.
После преодоления кругов ада и Чистилища, в преддверии земного ещё Рая Данте был встречен Беатриче, которая восседала на влекомой грифом колеснице (аллегория торжествующей церкви). Символически это означает, что для осознания райского блаженства недостаточно земной мудрости — необходима небесная, религиозная мудрость, и именно Беатриче есть для Данте её олицетворение. Она возносится с одной небесной сферы на другую, и Данте летит за нею, увлекаемый силой своей любви. Его любовь постепенно очищается от всего земного, греховного и становится символом добродетели и религии. Конечной целью этого вдохновенного полёта стало лицезрение Бога, который сам есть «любовь, движущая солнцем и другими звёздами».
Однако необходимо помнить, что в реальной жизни, как писал Борхес, «Беатриче значила для Данте бесконечно много. Он для неё — очень мало, может быть, ничего. Все мы склонны к благоговейному почитанию любви Данте, забывая эту печальную разницу, незабываемую для самого поэта.»*. И все-таки главным остаётся то, что уже не раз подчеркивали многие исследователи творчества Данте: грандиозная «Божественная комедия» была создана поэтом с единственной целью — чтобы воспеть божественную Беатриче! Таковым стало исполнение обета, данного им в «Новой жизни». _______________________ * X.Л. Борхес. Девять эссе о Данте. Вопросы философии, 1994.
Влияние «Божественной комедии» на всю мировую культуру столь грандиозно, что пытаться хотя бы частично рассказать о нём бессмысленно. При этом характерно то, что образ Беатриче, как правило, опосредован, почему отдельно выделить её невозможно, да и не надо. Возлюбленная — путеводная звезда поэта, и этим сказано всё.
Когда в 1967 году «Битлз» спели «Любовь — это всё, что тебе нужно», они создали гимн нашей эпохи, а когда Данте Алигьери написал «Любовь, что движет солнце и светила», он создал музыкальную тему эпохи Возрождения и дальнейших времён.
Во всём мире отмечают 700-летие со дня смерти Данте Алигьери, итальянского поэта-философа, чья ранняя любовная лирика уступила место эпической поэме, которая смогла объединить разрозненную нацию, вдохновить поколения художников и отразить универсальную человеческую историю.
Бронзино. Аллегорический портрет Данте (ок. 1530, Вашингтон, Национальная художественная галерея). (В свободном доступе)
Данте Алигьери, которого часто называют просто Данте, родился во Флоренции (Италия) в 1265 году. Будучи потомком уважаемого рода, он следовал обычным путём средневековой обеспеченной молодёжи. Военная служба, Болонский университет и участие в общественной политической жизни. Но ни война, ни государственная служба не привлекали Данте, он принадлежал искусству и поэзии.
Под влиянием придворных трубадуров Франции и Сицилии он быстро перешёл от письма на латыни (которая являлась официальным языком итальянского полуострова) к итальянскому языку, народному диалекту. Вскоре Данте присоединился к группе молодых поэтов, первооткрывателей «сладкого нового стиля», популярных стихов, в которых использовался доступный язык, легко воспринимаемые рифмы и воспевалась любовь, любовь, любовь.
Он пользовался славой и богатством, пока превратности средневековой политики не вытеснили его из Флоренции. Данте провёл последние 20 лет своей жизни в изгнании, был зависим от доброжелательных благотворителей и познал «горький вкус чужого хлеба», пока не поселился в Равенне под защитой Гвидо да Полента, где и умер в 1321 году.
Именно в этот неспокойный период своей жизни поэт написал «Божественную комедию», поэму из ста строф, названных песнями, разделённую на три части: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Он разработал систему рифм, названную «терза рима», это взаимосвязанные музыкальные рифмы, которые вели читателей в воображаемом путешествии через ужасы ада, страдания Чистилища и радости Небес.
Написанная на народном языке, эта работа создавала неподвластные времени образы, превращая разговорный итальянский в язык в литературный, в то же время создавая общий язык для непокорного населения многочисленных городов-государств, которые как веснушки покрывали полуостров. Данте показал, как красота слова может сближать людей, а не вызывать боль и отчуждение.
«Божественная комедия», хотя и является шедевром средневековья, но была вдохновлена древними средиземноморскими литературными традициями Гомера и Вергилия. Идея «любовь покоряет всё» последнего была использована в качестве направления для первой части путешествия Данте.
Тем не менее, в то время как «Энеида» рассказывала историю римского народа, а «Илиада» — историю греческих государств, поэма Данте стала эпической сказкой. Конечно, в содержание «Божественной комедии» вплетено изрядное количество средневековых пикантных историй людей определённого круга, но его духовное путешествие находит отклик у людей далеко за пределами его собственных границ.
Данте — верующий, творил в эпоху веры: его герои — святые, его основа — христианство, но его история захватывает воображение масс. Попав в ловушку собственных амбиций и желаний, Данте описывает себя одиноким «в тёмном лесу, заблудившимся на правильном пути».
Парализованный страхом, преследуемый личными демонами, поэт обнажается до такой степени, что это понятно каждому человеку. Спасение Данте приходит через любовь, а не через любовные увлечения, о которых он пел в молодости, через преобразующую самоотверженную любовь, которая имеет смысл и цель.
«Божественная комедия» — это песня о любви, о человеке, который научился любить другого больше, чем самого себя.
Данте вдохновлял многих
Как Данте писал картины словами, так художники черпали вдохновение в образах, навеянных его поэзией. Самым плодотворным местом для него стала Флоренция, где жители устремились обнять отвергнутого сына. Фрески капеллы воссоздали «Ад», а Боттичелли обратил свой гений к иллюстрированию всей поэмы. Микеланджело Буонарроти не только баловался поэзией и знал «Божественную комедию» наизусть, но и несколько раз ссылался на это произведение в своём шедевре «Страшный суд».
«Страшный суд» (1536–1541 гг.) Микеланджело в Сикстинской капелле. (Всеобщее достояние)
Но, что удивительно, ещё долго после того, как Ренессанс дошёл до состояния заката, и протестантская Реформация уступила место Просвещению, творение Данте продолжало направлять секуляризованное общество. Франция, очарованная «Адом», как и большинство неофитов Данте, ухватилась за романтическую сказку из Песни V о Паоло и Франческе, любовниках-прелюбодеях, убитых «на месте преступления» и теперь испытывающих вечное сотрясение тела от ветра их страсти.
Собственная очевидная симпатия Данте к паре, кажется, уменьшает тяжесть их греха, который вдохновил французских художников изображать всё, от романтики тайного первого поцелуя до двух гибких духов, чьи вечные муки изображаются в виде изящного танца.
В 1855 году гравёр Гюстав Доре взялся за титанический проект по созданию иллюстраций. Не найдя издателя, он взял на себя расходы. Доре был удовлетворён не только восторженным приёмом первой книги, но и телеграммой от своего издателя: «Успех! Иди скорей! Я осёл!»
Эти 135 гравюр и по сей день являются наиболее узнаваемыми иллюстрациями к поэме, где перо художника бьётся в точном ритме со словами поэта. Создавая сцены «Ада» жирными тёмными линиями, Доре открывал запутанную природу и скрывающихся демонов. Когда Фарината дельи Уберти выходит из бездны еретиков в Песне X, надменная фигура окружена тьмой, что подчёркивает выбор гордой изоляции.
Данте и Вергилий входят в адский город Дис, где из пламени восстаёт Фарината Дегли Уберти. Ксилография Гюстава Доре из песни X «Божественной комедии: Ад». (Всеобщее достояние)
Свет усиливается в образах Чистилища, подчёркивая динамичный аспект раскаяния душ. Но рай Доре — это чудо. Крошечные линии группируются в изысканные воздушные фигуры святых и ангелов. Свет пронизывает всё. Доре передаёт восторженную силу любви, привлекая к созерцанию тайны гармоничного союза поэзии и образов.
Данте и Беатрис смотрят на Эмпиреи в XXXI песни Данте «Рай», иллюстрированной Гюставом Доре. (Всеобщее достояние)
Благодаря «Потерянному раю» Милтона англичане узнали о «Божественной комедии», и первый полный перевод поэмы был сделан в 1802 году. За ним последовал перевод Генри Фрэнсиса Кэри, который был проиллюстрирован Уильямом Блейком, который незадолго до смерти в 1827 году создал 102 акварельных иллюстрации.
Образы Блейка источают жизненную силу с яркими красками и наивными фигурами, но им не хватает величия Доре. Движение «Данте, убегающий от трех зверей» Уильяма Блейка. В 1824 году художник Джон Линнелл поручил Блейку проиллюстрировать «Божественную комедию» Данте. (Всеобщее достояние)[/caption]
Данте появился в Новом Свете благодаря Генри Уодсворту Лонгфелло. Лонгфелло, который провёл много лет в Европе, начал переводить отрывки из «Божественной комедии» ещё в 1839 году. Его восхищение работой вдохновило его собственный опус 1855 года, «Песнь о Гайавате», первую эпическую поэму США. Подобно тому, как Данте стремился объединить итальянцев с помощью языка, Лонгфелло стремился объединить вместе новых жителей Северной Америки и её коренные народы, сочиняя историю любви, происходящую среди индейских племен на фоне её естественной красоты.
Издание 2013 года перевода Лонгфелло «Божественной комедии» Данте.
«Любовь, которая в нежном сердце быстро познается», — писал Данте, предполагая, что никто не застрахован от силы любви. Лонгфелло привел этот дух в зарождающуюся литературу США, а также открыл доступ для американских студентов к чтению работ Данте. Поэма Данте с бесчисленными переводами в стихах и прозе и изображениями от гравюр до анимации показывает, что любовь действительно многогранна.
Элизабет Лев — историк искусства американского происхождения, преподает, читает лекции и ведет в Риме.
Поэта не интересовала земная любовь, всего себя он посвятил служению лишь одной музе, с которой они никогда не были по-настоящему близки.
В тот день, когда исполнился год с тех пор, когда моя госпожа стала гражданкой вечной жизни, я сидел, вспоминая о ней, и рисовал ангела на табличках. Оторвавшись от рисунка, я поднял глаза и увидел рядом с собою людей, которым надлежало воздать честь. Они смотрели на мою работу. И как мне было сказано потом, они пребывали там уже в течение некоторого времени, прежде чем я их заметил. Когда я их увидел, я встал и, приветствуя, сказал им: «Некое видение пребывало со мной, и я весь был погружен в мысли». Когда ушли эти люди, я вернулся к моему занятию и снова стал рисовать ангела. И за работой мне пришло в голову сочинить стихи как бы к годовщине, обратясь к тем, кто посетил меня. Тогда я написал сонет, начинающийся: «Явилась мне…
Беатриче (Beatrice; 1266/1267, апрель — 9 июня 1290), предположительно Беатриче Портинари, уменьш. Биче — «муза» и тайная возлюбленная итальянского поэта Данте Алигьери.
Была его первой и платонической любовью, вышла замуж за другого и рано скончалась. Воспета в главных произведениях Данте и оказала огромное влияние на развитие темы платонической любви поэта к недоступной даме в европейской поэзии последующих веков. О реальной жизни Беатриче имеется крайне мало сведений. В её честь названа борозда Беатриче на Плутоне.
Имя было достаточно популярным в Италии, и, благодаря созвучию со словом «беата» — блаженная, имело явные христианские коннотации, которые пригодятся Данте в «Божественной комедии».
Dante in Verona, by Antonio Cotti
Провансальский трубадур Раймбаут де Вакейрас, живший веком ранее Данте, также воспевал даму по имени Беатриса, сестру герцога Монферратского. Любопытно, что посвященное ей его стихотворение «Kalenda maia» начинается со строки «Tant gent comensa» — и с созвучной строки «Tanto gentile e tanto onesta» начинает свой сонет, посвященный своей музе, и Данте. Версий о том, что возможно это — псевдоним, не встречается. Данте употребляет впервые это имя лишь в произведениях, написанных после смерти Беатриче — в прижизненных произведениях он не употребляет ни имени, ни прозвания.
Судя по утверждениям поэта, он разговаривал с нею всего два раза в жизни (однако видел её постоянно до её смерти, так как они вращались в одном обществе). Данте встретил свою музу – ангелоподобную Беатриче, когда ему было лишь девять. Прелестная девочка в алом платье была на год младше будущего великого поэта. При виде ее всё его существо замирало, а в голове звучал голос: «Вот божество, которое сильнее тебя и будет владеть тобою». Он никак не мог отделаться от мысли, что Беатриче будто неземная. Воспоминание об их первой встрече Данте пронесёт через всю жизнь.
Simeon Solomon (1840–1905), Dante’s First Meeting with Beatrice (1859–63) The Tate Gallery (Bequeathed by Robert Ross through the Art Fund 1919), London
Это было на майском празднике во Флоренции, в её доме, когда отец Данте взял его с собой в гости. Об этом Данте сообщает в своём первом произведении La Vita nuova. От этой первой встречи и первой любви у Данте остались впечатления на всю жизнь, которые в дальнейшем только усиливались. Спустя десять лет Данте снова её увидел. Беатриче была одета в белое, что ещё больше усиливало впечатление, будто она ангельской природы. Увидев юного поэта, девушка одарила его своей чудесной улыбкой. А тот испытал ощущение абсолютного, эйфорического счастья сродни тому экстазу, что испытывают святые на картинах художников Возрождения. В ту же ночь ему приснился сон: сама любовь несёт на руках «уснувшую и укутанную вуалью даму» и его, поэта, сердце. Данте сочинил свой первый сонет. Ещё долго он писал только о ней – его прекрасной Беатриче.
Dante and Beatrice, by Henry Holiday
«Когда миновало столько времени, что исполнилось ровно девять лет после упомянутого явления Благороднейшей, в последний из этих двух дней случилось, что чудотворная госпожа предстала предо мной облаченная в одежды ослепительно белого цвета среди двух дам, старших её годами. Проходя, она обратила очи в ту сторону, где я пребывал в смущении, и по своей несказанной куртуазности, которая ныне награждена в великом веке, она столь доброжелательно приветствовала меня, что мне казалось — я вижу все грани блаженства. Час, когда я услышал её сладостное приветствие, был точно девятым этого дня. И так как впервые слова её прозвучали, чтобы достигнуть моих ушей, я преисполнился такой радости, что, как опьяненный, удалился от людей; уединившись в одной из моих комнат, я предался мыслям о куртуазнейшей госпоже. Когда я думал о ней, меня объял сладостный сон, в котором мне явилось чудесное видение. »
В этом сне перед ним появилась могучая фигура, которая сказала ему, в частности «Ego Dominus tuus» (Я — Господь твой). В руках фигуры была Беатриче, спящая и накрытая красным. Фигура разбудила девушку и заставила её съесть горящее сердце поэта. Далее в «Новой жизни» он дает описание своей жизни в последующий период: несмотря на то, что с Беатриче, видимо, они вращались в одном обществе, никогда более они не разговаривали. А чтобы его взгляд не выдал его чувства, Данте для отвода глаз делал зримым объектом своего поклонения других дам, причем однажды это даже вызвало осуждение Беатриче, которая не стала с ним разговаривать при очередной встрече.
Ему было интересно всё, что с ней связано, будь то важные события или детали, незаметные стороннему человеку. Беатриче была обычной, живой и настоящей, но только не в его стихах. В них Данте превозносил её как богиню. Но чтобы девушки не коснулись злые сплетни обывателей, он притворялся, будто любит другую. Самолюбие Беатриче было задето, да так, что при очередной встрече она равнодушно прошла мимо. Также он описывает, как встретил её однажды на чужой свадьбе, и как за несколько лет до смерти Беатриче ему было видение о её кончине, а также различные другие ситуации, связанные с его внутренними переживаниями и приведшие к созданиям его стихов.
Люди задавались вопросами: почему Данте и Беатриче не поженились? почему он любил её лишь на расстоянии?
Washington Allston (1779–1843), Beatrice (1819), Museum of Fine Arts Boston, Boston, MA. Wikimedia Commons.
А ему не нужна была настоящая близость, достаточно было её образа, который, скорее всего, не имел отношения к действительности. Поэт так и не узнал, какая она реальная – его Беатриче. Он поклонялся идеалу, что годился лишь для сонетов, но не для любви приземлённой и бытовой.Данте посвятил Беатриче сборник Vita Nuova, где рассказал о своих чувствах с самой первой встречи и до безвременной кончины любимой – девушка умерла в 23 года, причина смерти нигде не упоминается. Это сочинение стало посмертным монументом, над которым не властны силы природы.
Ещё в том самом первом сонете Данте начал оплакивать свою героиню, будто предчувствую её раннюю гибель: «Эта скучная жизнь не достойна такого прекрасного существа».Когда ушла из жизни Беатриче, Данте было 25. Он и сам чуть не отправился вслед за ней – потрясение было слишком сильным. Чтобы убежать от испепеляющей скорби, поэт с головой окунулся в науку – так, что почти ослеп, проводя всё своё время за книгами.
Случилось по истечении немногих дней, что тело мое было поражено недугом. И столь великое охватило меня смущение, что я закрыл глаза и начал бредить. И мне казалось, что я вижу женщин со спутанными волосами, рыдающих на многих путях. И мне казалось, что летящие в воздухе птицы падают мертвыми и что началось великое землетрясение. Страшась и удивляясь, во власти этой фантазии, я вообразил некого друга, который пришел ко мне и сказал: «Разве ты не знаешь: твоя достойная удивления дама покинула этот век». и мне показалось, что я вижу множество ангелов, которые возвращались на небо, а перед ними плыло облачко необычайной белизны. И после этого мне показалось, что я иду, чтобы увидеть тело, в котором обитала благороднейшая и блаженная душа. Биограф поэта пишет: «История любви поэта очень проста. Все события — самые незначительные. Беатриче проходит мимо него по улице и кланяется ему; он встречает её неожиданно на свадебном торжестве и приходит в такое неописуемое волнение и смущение, что присутствующие, и даже сама Беатриче, трунят над ним, и друг его должен увести его оттуда. Одна из подруг Беатриче умирает, и Данте сочиняет по этому поводу два сонета; он слышит от других женщин, как сильно Беатриче горюет о смерти отца… Вот каковы события; но для такого высокого культа, для такой любви, на которую было способно чуткое сердце гениального поэта, это целая внутренняя повесть, трогательная по своей чистоте, искренности и глубокой религиозности»
May We Join Our Hands in Hell, Amore: A Dante Alighieri/Beatrice Portinari Fanmix
Когда она умерла, Данте в отчаянии изучал философию и нашел прибежище в чтении латинских текстов, написанных людьми, которые, подобно ему, потеряли любимого человека. Конец его кризиса совпал с составлением «Vita Nuova» (что буквально значит «новая жизнь», «возрождение, обновление»). На страницах «Пира», его следующего произведения, сказано, что после смерти Беатриче Данте обратился к разысканию истины, которую «как бы в сновидении» он прозревал в «Новой Жизни». Данте ненавидел себя за то, что после смерти Беатриче увлёкся другой женщиной. Он, кто собирался до последних своих дней стоять коленопреклонённый перед её алтарём! Поэт ругал себя, проклинал, считал подлецом и предателем. История эта всё равно обернулась в пользу Беатриче – она явилась Данте во сне, и тот понял, что она – его единственная муза, а та девушка была лишь поверхностным увлечением.
Andrea Pierini (1798–1858), The Meeting of Dante and Beatrice in Purgatory (1853) Galleria d’arte moderna, Florence, Italy. Wikimedia Commons.
Но такое увлечение у него случилось не единожды. Данте был очарован женщиной по имени Пьетра, и к ней, не в пример Беатриче, его влекло уже по-человечески и совсем не платонически.
William Dyce (1806–1864), Beatrice (1859) Aberdeen Art Gallery & Museums, Aberdeen, Scotland. Wikimedia Commons.
Данте женился на Джемме ди Мането Донати, у них родились трое детей: два сына и дочь. Для него жена была не богиней, а лишь пресловутой хранительницей очага. Такие женщины, по его мнению, не достойны восторженных сонетов. Их брак являлся, как тогда было принято, договором, где для каждого супруга подразумевались вполне конкретные роли. Данте был вынужден покинуть Флоренцию, где родился и творил. С детьми и Джеммой он был разлучён на долгие годы, но уже в зрелом возрасте воссоединился с сыновьями и дочерью и взял на себя их воспитание. О жене нет упоминаний ни в одном его произведении. Данте навсегда остался жрецом в воздвигнутым им самим храмом своей Беатриче.
Реальная Портинари
Надгробие Беатриче Портинари в церкви Санта Маргарита де Черчи Ученые в течение долгого времени ведут споры по поводу идентификации реальной Беатриче. Общепринятая версия гласит, что её именем было Биче ди Фолько Портинари, и она была дочерью уважаемого гражданина Флоренции банкира Фолько ди Портинари (Folco di Ricovero Portinari).
Джованни Боккаччо. Статуя у дворца Уффици
Эта версия идет от Боккаччо, который пишет в своей лекции об «Аде», что дама, в которую был влюблен Данте, звалась Беатриче, что она была дочерью богатого и уважаемого гражданина Фолько Портинари и женою Симоне де’Барди из влиятельной семьи флорентийских банкиров Барди. Важно, что мачеха Боккаччо, Маргарита деи Мардоли, дочь монны Лаппы, рожденная Портинари, приходилась таким образом троюродной сестрой Беатриче. В конце 1339 г. Боккаччо мог еще застать в живых госпожу Лаппу или слышать в семье её рассказы о прошлом. Биограф Данте Голенищев-Кутузов пишет, что «несмотря на то, что Боккаччо порой и присочинял к биографии Данте некоторые подробности, это свидетельство заслуживает доверия».
Folco Portinari (died 31 December 1289) was an Italian banker.
Беатриче вышла замуж за банкира Симоне деи Барди по прозванию Мона, вероятно, в январе 1287 года. По другим сведениям — намного раньше, еще в подростковом возрасте. Это предположение основывается на новых находках в архиве династии Барди. Документ 1280 года касается продажи Симоне своему брату участка земли, которое производится с согласия «его жены Беатриче» — тогда ей было около 15 лет. Другая бумага, от 1313 года, говорит о замужестве дочери Симоне по имени Франческа с Франческо Пьероцци Строцци, однако не указывается, от какой жены — первой Беатриче, или второй — Билии (Сибиллы) ди Пуччо Дечиаиоли. У него также был сын Бартоло и дочь Джемма, в браке Барончелли.
S cene from Dante Alighieri’s 2 of 3 «La vita nuova» Élisabeth Sonrel 1874-1953 French/Painter/Pre-Raphaelite.”
Сам Данте женился по расчету через 1-2 года после смерти Беатриче (указывают дату — 1291 год) на Донне Гемме (Джемме) из аристократического рода Донати.
В произведениях
Любовь Данте к Беатриче тесно связана с его любовью к поэзии, в своих произведениях Данте идеализировал свою любовь к Беатриче. В числе юношеских стихотворений Данте есть сонет к его другу, Гвидо Кавальканти, выражение реального, игривого чувства, далёкого от всякой трансцендентности. Беатриче названа уменьшительным от своего имени: Биче. Она, очевидно, замужем, ибо с титулом монна (мадонна) рядом с нею упоминаются и две другие красавицы, которыми увлекались и которых воспевали друзья поэта, Гвидо Кавальканти и Лапо Джиянни.