Что можно делать осенью на немецком
Составить 5 предложений на немецком «что я люблю делать осенью?»
Der Herbst ist meine Lieblingsjahreszeit. Ich gehe gern in den Wald und beobachte die Natur. Ich sammle Kastanien, Eicheln und bunte Blätter. Danach bastle ich gern. Im Herbst habe ich auch die Ferien. In den Ferien fahre ich aufs Land und helfe meinen Großeltern auf dem Feld und im Garten.
Ich habe mein eigenes Zimmer. Es ist groß und hell. Links steht ein Kleiderschrank. Neben dem Kleiderschrank steht mein Bett. Am Fenster steht mein Schreibtisch. Auf dem Tisch sind eine Lampe und ein Computer. Über dem Tisch hängt ein Bild. Mein Rucksack liegt auf dem Stuhl. Auf dem Fußboden liegt ein weicher Teppich.
1. Und wohin fährst du am Wochenende?
2. Ich esse gern Brot und Butter, und meine Schwester isst sehr gern Schokolade.
3. Neben der Telefonzelle rechts steht ein Hund, er ist groß und schön.
4. Ich brauche noch Eier, haben wir noch welche? Nein, wir haben keine mehr da.
5. Montagabend kann ich nicht, trotzdem gehe ich ins Konzert.
6. Am Samstag sind wir im Theater.
7. Ich bin im Winter geboren.
8. Im Wohnzimmer rechts an der Wand hängt das Photo.
9. Die Mutter fragt ihre Kinder: «Susanne, Ralf! Warum esst ihr die Suppe nicht?»
10. Ihr dürft nicht zu mir kommen.
Ich las das Buch. Die Kinder lasen Märchenbücher. Die Mutter befand sich im Zimmer. Wowa blieb im Sommer im Dorf.
Ich habe das Buch gelesen. Die Kinder haben Märchenbücher gelesen. Die Mutter hat sich im Zimmer befunden. Wowa ist im Sommer im Dorf geblieben.
Ich stehe um sieben Uhr auf. Der Unterricht an der Universität beginnt um halb neun. Punkt sieben klingelt der Wecker. Manchmal weckt mich meine Mutter. Ich springe sofort aus dem Bett, öffne das Fenster und lüfte das Zimmer. Jeden Morgen beginne ich mit Morgengymnastik. Dann fühle ich mich den ganzen Tag frisch und munter. Nach der Morgengymnastik mache ich mein Bett und bringe mein Zimmer schnell in Ordnung. Dann gehe ich ins Bad, dusche mich, föhne mir vor dem Spiegel die Haare und ziehe mich an.
Um 20 Minuten nach sieben gehe ich in die Küche. Ich setze mich an den Tisch und frühstücke. Gewöhnlich trinke ich eine Tasse Kaffee und esse ein belegtes Brötchen mit Käse oder Wurst. Das Frühstück nimmt wenig Zeit in Anspruch. Um Viertel vor acht bin ich schon fertig. Um 10 vor acht gehe ich aus dem Haus.
Времена года на немецком
Время чтения: 9 мин
Как называются времена года и месяцы на немецком языке? Какие предлоги используются с ними? Какое время года немцы любят больше всего? Сегодня мы разберем тему «Времена года», научимся говорить о смене сезонов по-немецки и узнаем некоторые культурные особенности, связанные с временами года, в Германии.
Весна
Месяцы весны
Весна длится von März bis Mai (с марта по май), между ними April (апрель).
Что происходит весной?
die Blumen blühen — цветут цветы
wachsen und blühen die Pflanzen wieder — ра стения снова растут и цветут
die Sonne scheint — светит солнце
die Bäume bekommen Blätter — на деревьях появляются листья
Хотите изучать немецкий язык, иметь возможность общаться на нем в путешествиях и понимать различные диалекты, но не уверены, подходит ли вам онлайн-обучение? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих, чтобы вы могли убедиться, что такой формат удобен и понятен всем! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Лето
Летом наступают самые длинные каникулы. Раньше это было связано с тем, что ученикам приходилось помогать с уборкой урожая. Сегодня речь идет в основном о том, что большинство людей хотят провести хороший, длительный отпуск летом. На побережье и в других курортных районах обычно полно людей.
Месяцы лета
Что происходит летом?
die Sonne scheint — светит солнце
es ist warm/ heiß — тепло/ жарко
alles ist grün — все зеленое
der Himmel ist wolkenlos — небо безоблачное
im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten — в июле самые короткие ночи и самые длинные дни
die Temperatur liegt bei plus 15-30 Grad — температура +15-+30 градусов
Nach dem Sommer kommt der kühlere Herbst. — После лета наступает более прохладная осень.
О том, как говорить о временных промежутках на немецком, мы рассказывали ранее.
Когда вечера снова становятся прохладнее, а солнца ощутимо меньше, приближается осень ( der Herbst ) – самое яркое и красивое время года в Германии.
Дни становятся короче, так как солнце уже не стоит так высоко, как летом. Люди воспринимают это время года по-разному. Кто-то тяжело переживает окончание лета и приближающуюся зиму, а другие наслаждаются осенью в ее красочном великолепии.
Месяцы осени
Что происходит осенью?
nach dem Sommer kommt der Herbst — после лета наступает осень
wechselnd bewölkt mit kurzen sonnigen Abschnitten — переменная облачность, местами солнце
Зима
Год подходит к концу и наступает зима ( der Winter ). Зимой становится холодно, часто температура опускается ниже нуля градусов по Цельсию. Вода в озерах и ручьях замерзает, осенние дожди сменяются снегом. Часть животных уходят в спячку, а некоторые виды птиц улетают зимовать в теплые края, однако в Германии многие виды остаются на местах обитания, поскольку зимы не слишком морозные. Что касается птиц, то для Европы в целом характерными являются ближнеперелётные виды.
Месяцы зимы
Что происходит зимой?
Es ist windig. — Ветрено.
Die Sonne scheint sehr selten. — Солнце светит очень редко.
Es ist bewölkt. — Облачно.
Die Temperatur liegt bei minus 3-10 Grad. — Температура минус 3-10 градусов.
Как правильно говорить о временах года
На вопрос “когда?”, имея в виду время года, мы говорим:
im Frühling (весной)
✏ С прилагательными без предлога мы используем винительный падеж:
letzten Frühling/ letzten Sommer/ letzten Herbst/ letzten Winter (прошлой весной, прошлым летом, прошлой осенью, прошлой зимой)
diesen Frühling/ diesen Sommer/ diesen Herbst/ diesen Winter (этой весной, этим летом, этой осенью, этой зимой)
nächsten Frühling/ nächsten Sommer/ nächsten Herbst/ nächsten Winter (следующей весной, следующим летом, следующей осенью, следующей зимой)
jeden Frühling/ jeden Sommer/ jeden Herbst/ jeden Winter (каждую весну, каждое лето, каждую осень, каждую зиму)
✏ С прилагательными с предлогом мы используем дательный падеж:
im letzten Frühling/ Sommer/ Herbst/ Winter (прошлой весной, прошлым летом, прошлой осенью, прошлой зимой)
im nächsten Frühling/ Sommer/ Herbst/ Winter (следующей весной, следующим летом, следующей осенью, следующей зимой)
im Sommer 2021/ im Herbst 2021 (летом в 2021, весной 2021)
Любимое время года немцев
Лето в Германии это: барбекю на реке, отдых в саду и мороженое под открытым небом.
Нет ничего лучше, чем быть на улице в хорошую погоду! Мы собрали впечатления от людей, которые наслаждаются летом и солнцем:
1. В походе с собакой
Немцы любят походы. И если четвероногий друг не может идти в ногу, он может быть у него в кармане!
2. Более длинные дни
3. Заправка витамином D
Скандинавы давно знают: витамин D важен не только для тела, но и для души. Поэтому в летние месяцы наслаждаются как можно больше солнцем, чтобы пройти через долгую зиму. Немцы в этом не отстают.
4. Свежие фрукты и овощи
5. Фестивали и концерты под открытым небом
Как раз к началу лета во всех городах начинаются фестивали под открытым небом. Теперь немцы, наконец, снова танцуют, поют и наслаждаются жизнью в полной мере.
6. Время купания
Как бы ни была прекрасна жара, в какой-то момент все нуждаются в охлаждении. Отлично, если неподалеку есть озеро для купания или открытый бассейн за углом.
7. Гриль, гриль, гриль
По крайней мере, когда по всей округе снова пахнет жареным мясом и вкусными сосисками, долгое ожидание подходит к концу. Лето окончательно наступило. Теперь мастера-любители барбекю снова могут регулярно прибегать к щипцам для гриля. Хотя число вегетарианцев растет, мясо сохраняет главенствующую позицию на решетке.
О некоторых других особенностях немецкой культуры читайте в нашей статье «Ох уж эти немцы!».
der Himmel
die Blätter
bunt
gelb
rot
braun
grau
Es ist windig.
fallen
auf die Erde
[ дэр ‘химэль ]
[ ди ‘блэтэр ]
[ бунт ]
[ гэльп ]
[ рот ]
[ браун ]
[ грау ]
[ эс ист ‘виндихь ]
[ ‘фалэн ]
[ ауф ди ‘эрдэ ]
небо
листья
пёстрый, разноцветный
жёлтый
красный
коричневый
серый
Ветрено.
падать
на землю
Der Herbst ist da. Die Herbstmonate heißen: September, Oktober, November. Das Wetter ist nicht gut. Oft regnet es. Alles ist nass. Es ist windig. Die bunten Blätter fallen auf die Erde. Der Himmel ist grau. Die Vögel fliegen nach Süden. Im Herbst gehen die Kinder in die Schule. | [ дэр хэрпст ист да ] [ ди ‘хэрпст’монатэ ‘хайсэн зэп’тембэр, ок’тобэр, но‘вэмбэр ] [ дас ‘вэтэр ист нихьт гут ] [ офт ‘рэгнэт эс ] [ ‘алес ист нас ] [ эс ист ‘виндихь ] [ ди ‘бунтэн ‘блэтэр фален ауф ди ‘эрдэ ] [ дэр ‘химэль ист грау ] [ ди ‘фёгель ‘флигэн нах ‘зюдэн ] [ им хэрпст ‘геэн ди ‘киндэр ин ди ‘шуле ] | Осень пришла. Осенние месяцы называются: сентябрь, октябрь, ноябрь. Погода портится. Часто идёт дождь. Всё мокрое. Ветрено. Цветные листья падают на землю. Небо серое. Птицы летят на юг. Осенью дети идут в школу. |
Das erste Blatt ist gelb, das zweite Blatt ist rot, das dritte Blatt ist braun. Sie liegen um den Baum. |
Refrain:
Da kommt ein Wind,
lässt sie tanzen geschwind,
das gelb und rot und braun –
um den Baum.
Das vierte Blatt ist gelb,
das fünfte Blatt ist rot,
das sechste Blatt ist braun.
Sie liegen um den Baum.
Refrain.
Das siebte Blatt ist gelb,
das achte Blatt ist rot,
das neunte Blatt ist braun.
Sie liegen um den Baum.
Refrain.
[ дас цвайтэ блат ист рот ]
[ дас дритэ блат ист браун ]
[ зи лигэн ум дэн баум ]
[ да комт айн винт ]
[ лэст зи танцэн гэшвинт ]
[ дас гэльп унт рот унт браун ]
[ ум дэн баум ]
[ дас фиртэ блат ист гэльп ]
[ дас фюнфтэ блат ист рот ]
[ дас зэкстэ блат ист браун ]
[ зи лигэн ум дэн баум ]
[ дас зибтэ блат ист гэльп ]
[ дас ахтэ блат ист рот ]
[ дас нойнтэ блат ист браун ]
[ зи лигэн ум дэн баум ]
второй лист красный,
третий лист коричневый.
Они лежат вокруг дерева.
Четвёртый лист жёлтый,
Пятый лист красный,
Шестой лист коричневый.
Они лежат вокруг дерева.
Седьмой лист жёлтый,
Восьмой лист красный,
Девятый лист коричневый.
Они лежат вокруг дерева.
Урок немецкого языка в 6 классе :
«Осень самое прекрасное время года»
Филиал МБОУ «Покрово-Пригородная СОШ» в с.Новосельцево.
Технологическая карта урока
Осень самое прекрасное время года.
Урок систематизации и обобщения учебного материала (урок защиты проектов)
«Природа и проблемы экологии. Любимое время года. Страна изучаемого языка. Произведения детского фольклора».
И.Л.Бим, Немецкий язык, академический школьный учебник, М., Просвещение, 2016
Место урока в системе занятий
Раздел 2 «За окнами листопад». Урок 20. Всего в разделе 20 уроков.
ИКТ. Проектная деятельность. Информационное, развивающее обучение. Элементы технологии дифференцированного обучения.
Развитие лингвистической, тематической и социокультурной компетенции в процессе обобщения знаний обучающихся по данной теме.
Систематизация и обобщение знаний учащихся по данной теме.
* расширение и углубление знаний учащихся по данной теме;
* развитие навыков диалогической речи;
* навыков изучающего чтения;
*развитие языковой и контекстуальной догадки
при прослушивании информации страноведческого характера.
* развитие оперативной памяти,
* умения распределять внимание;
* развитие культуры устного выступления при пре зентации
* формирование уважительного отношения к культуре других народов,
* умения вежливо вести беседу.
Вводно-мотивационная этап (постановка учебной задачи).
Этап осуществления учебной деятельности обучащихся: слушают стихи, участвуют в разных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, изучающее чтение), поют песню.
Этап публичной презентации (защита результатов проектной деятельности).
Этап рефлексии. Решение учебной задачи. Оценка и самооценка деятельности каждого участника проекта и всей группы в целом.
Успешная защита результатов проектной деятельности.
1.«Мне понравился урок немецкого языка…»
2. «Мне не понравился урок немецкого языка…»
1.И.Л.Бим, Немецкий язык, академический школьный учебник, М., Просвещение, 2016.
2. Александров К.В. Информационно-коммуникативные технологии в обучении иностранным языкам: от новой формы к новому содержанию. Иностранные языки в школе.-2011.- № 5.- С.15-20.
3. Сокол И.А. Проект как метод реализации коммуникативного подхода в обучении иностранному языку. Иностранные языки в школе.-2008.- № 1.- С.15-21.
5. Ильина Л.Е. «Новый взгляд на систему оценок и рейтинговый учет знаний». Иностранные языки в школе.-2006.- № 6.- С.44-48.
7. Лебедева Г.Н. Внеклассная работа по немецкому языку. – Глобус, 2010.
Беседа об осени, чтение стихов
Активизация лексического и грамматического материала по теме.
Практика в изучающем чтении. Чтение текста об осенних месяцах.
Музыкальная пауза. Релаксация.
Презентация проектов обучающихся.
Анализ и обобщение полученных результатов.
Формулировка окончательного итога деятельности.
2.Речевая разминка. Цель этапа – совершенствование произносительных навыков. В рамках данного этапа были использованы наглядно-иллюстративный, репродуктивный методы, фронтальная, индивидуальная формы.
3. Повторение изученной лексики. Задания направлены не только на контроль знания лексики, на развитие у учащихся способности к сравнению и умозаключению. В данном задании использовался репродуктивный метод.
5.Повторение образования PARTIZIP II сильных глаголов. Цель – проверить знания грамматического материала по теме « PERFEKT сильных глаголов ». В рамках данного этапа были использованы наглядно-иллюстративный, репродуктивный методы.
Совершенствование навыков чтения. Цель – чтение и умение извлекать нужную информацию о происхождении названий осенних месяцев. (текст взят из интернета
Thema ”Feste”, „Jahreszeiten“)
7. Физкультминутка. Была использована песенка с движениями, цель которой релаксация.
8. Презентация проектов обучающихся. Цель – формирование у обучающихся информационно-коммуникативных умений, лингвострановедческих и социокультурных знаний. Развитие творческого потенциала личности, расширение зоны активного познания, культуры мышления и порождения иноязычной речи.
9. Рефлексивно-оценочный этап. Цель – анализ собственной учебной деятельности, её оценка, сопоставление результатов деятельности с поставленными учебными задачами.
. На данном этапе были поставлены следующие цели: способствовать развитию аналитического и критического мышления. Домашнее задание в рамках данного урока и темы не является простым повторением пройденного материала, оно носит творческий и индивидуализированный характер.
Содержание, методы и приемы
(Атематическая беседа.) Постановка цели урока, знакомство с планом урока.
Немецкий язык
Мои осенние каникулы
Herbstferien sind für mich immer willkommen. Das Schuljahr hat begonnen, ich habe es geschafft, müde vom Lernen zu werden und möchte mich ein bisschen entspannen. Das Herbstwetter in unserer Region ist immer regnerisch. Und das ist ein weiterer Grund, warum ich auf die Feiertage warte.
Morgens möchte ich nicht früh aufstehen, da es draußen regnet, oft ist das Wetter neblig. Ich mag zu Hause sein, Bücher lesen, fernsehen, mit Freunden plaudern. Im Herbst gehen wir selten nach draußen. Aber wenn das Wetter sonnig ist, gehen wir sofort in den Park. Der Herbst ist die schönste und hellste Zeit des Jahres. Die Blätter auf den Bäumen sind so schön, dass Sie Fotos von jedem Baum machen können und alle Fotos unterschiedlich sind. Die Erde ist auch mit Laub in verschiedenen Farben bedeckt. Wir sammeln Blätter in Sträußen, um sie zu Hause in eine Vase zu stellen. Aber solche Tage sind selten, deshalb entspanne ich meistens einfach zu Hause. Eine Woche Urlaub vergeht schnell und ich kehre wieder zum Lernen zurück.
In dieser Herbstpause habe ich beschlossen, das Stricken zu lernen. Ich mochte schon immer gestrickte Pullover und entschied mich, selbst einen Pullover zu machen. Ich nutzte die Tipps, die ich im Internet gefunden hatte, kaufte alles, was ich brauchte, und startete den Prozess. Ich muss sagen, dass Stricken keine leichte Aufgabe ist, aber wenn Sie versuchen, alles richtig zu machen, wird alles klappen. Also hatte ich Erfolg. Ich habe einen Pullover gestrickt. Natürlich habe ich ein nicht kompliziertes Muster gewählt. Aber das war meine erste Erfahrung. Jetzt bin ich sicher, dass ich weiter stricken kann. Ich habe vor, ein Kleid für mich zu stricken und habe bereits die Fäden und das Muster ausgewählt. Ich bin mir sicher, dass ich Erfolg haben werde. Aber das werde ich schon im nächsten Urlaub machen.
Перевод
Осенние каникулы для меня всегда желанные. Начался учебный год, я успела устать от учебы и хочется немного отдохнуть. Погода осенью в нашем регионе всегда дождливая. И это еще одна причина, почему я жду каникул.
По утрам не хочется рано вставать, так как на улице идет дождь, часто туман. Я люблю быть дома, читать книги, смотреть телевизор, общаться с друзьями. Мы редко гуляем на улице осенью. Но когда солнечная погода, мы сразу идем в парк. Осень это самая красивая и яркая пора года. Листья на деревьях такие красивые, что можно фотографировать каждое дерево и все фото будут разные. Земля также покрыта листвой разных цветов. Мы собираем листья в букеты, чтобы поставить их дома в вазу. Но такие дни бывают редко, поэтому чаще всего я просто отдыхаю дома. Неделя каникул пролетает быстро, и я снова возвращаюсь к учебе.
На этих осенних каникулах я решила научиться вязать. Мне всегда нравились вязаные свитера, и вот я решила связать себе свитер сама. Я воспользовалась советами, которые нашла в интернете, купила все необходимое и начала процесс. Должна сказать, что вязание это не легкая работа, но если стараться и делать все правильно, то все получится. Вот и у меня получилось. Я связала себе свитер. Конечно, я выбрала не сложный узор. Но это был мой первый опыт. Теперь я уверена, что смогу вязать и дальше. Я планирую связать себе платье и уже выбрала нитки и узор. Уверена, что у меня все получится. Но делать я это буду уже на следующих каникулах.
- Что можно делать осенью на немецком с переводом
- Что можно делать осенью на улице с друзьями