Что можно делать в школе на немецком
Фразы на немецком с переводом на тему «Школа и Образование»
Фразы на немецком с переводом на тему «Школа и Образование»
Для Уровня немецкого языка B 1-2.
Фразы на немецком с переводом по теме die Schulzeit (школьная пора):
der Musterschüler — отличник/примерный ученик
eine Schuluniform tragen — носить школьную форму
Eine Schule besuchen — посещать школу
Внимание! Эти выражения, можно сказать, лишь слегка отличаются по смыслу (говорят и так и так):
zur Schule gehen — ходить в школу ( по направлению к школе, т.к. есть предлог zu)
in die Schule gehen — идти в школу (в само здание школы)
Beispiel (Пример): Ich gehe in die Schule. (Schulgebäude — здание)/ Ich gehe morgens um 8.00 Uhr in die Schule.
Но, вот это выражение уже имеет немного другой смысл в отличие от двух выше:
auf eine Schule gehen — ходить в/посещать какую-либо конкретную школу (с названием) и являться учеником этой самой школы.
Beispiel: Ich gehe auf die «Wilhelm» Schule. Ich gehe auf die Hauptschule.
Поехали далее:
die Schule schwänzen — прогуливать школу
am ersten Schultag ein Einschulungsgeschenk|eine Schultüte|eine Zuckertüte bekommen — В первый школьный день (когда ребенок идет в первый класс) получить подарок/школьный сладкий кулек (конусообразной формы со сладостями и школьными принадлежностями)
die Schulausbildung abschließen — закончить школу
Beispiel: Ich schloss die Ausbildung (Schulausbildung) ab.
Fächer haben|wählen|mögen — иметь/выбирать/любить какие-либо школьные предметы
Mein Lieblingsfach ist … — Мой любимый предмет/урок …
Nachhilfeunterricht geben — давать дополнительные уроки/занятия, в качестве помощи в учебе
Nachhilfeunterricht bekommen — получать дополнительные уроки/занятия, в качестве помощи в учебе
das Zeugnis erhalten|bekommen — получить аттестат
ein gutes|mittelmäßiges|schlechtes Zeugnis erhalten|bekommen — получить хороший/средний/плохой аттестат
für eine Prüfung lernen|büffeln (Umgangssprache) — учить/зубрить что-либо на экзамен
eine Prüfung schreiben — написать/сдать экзамен
die Aufsätze und Diktate schreiben — писать сочинения и диктанты
Beispiel: Er schrieb sehr gute Aufsätze|Diktate
auf Prüfungen sich vorbereiten — подготовиться к экзаменам
Beispiel: Ich bereite mich auf die Prüfung vor. — Я готовлюсь к экзамену
eine Prüfung|das Abitur machen|ablegen|bestehen — сделать/сдать экзамен/экзамен на аттестат.
durch eine Prüfung fallen — провалить экзамен
Beispiel: Ich falle durch eine Prüfung
bei einer Prüfung durchfallen — провалить экзамен/провалиться на экзамене
Beispiel: Ich falle bei einer Prüfung durch
das Prädikat — отметка/оценка в школе
Beispiel: die Prüfung mit dem Prädikat «gut» ablegen — сдать экзамен на хорошую оценку.
die Prüfung mit dem Prädikat «ausgezeichnet» bestehen — сдать экзамен на отлично.
in die nächste Klasse (nicht) versetzt werden — (не) переводить в следующий класс
in der 7.Klasse sitzen bleiben — оставаться сидеть (в том же классе)/остаться на второй год.
Фразы на немецком с переводом по теме Nach der Schule (после школы):
einen Beruf wählen — выбирать профессию из множества разных
einen Beruf ergreifen — выбрать каку-либо конкретную профессию окончательно/взяться за профессию
einen Beruf erlernen — обучиться какой-л профессии/посвятить много времени изучению опеределенной специальности
an einer Fachhochschule|Hochschule|Universität studieren — учиться/обучаться в высшей проф.школе (спец.школе)/Институте/Университете
ein Studium beginnen — начать обучение (в ВУЗе)
ein Studium unterbrechen — прервать/приостановит обучение (в ВУЗе) или взять академ.отпуск на какое-то время
ein Studium abbrechen — окончательно бросить учебу
ein Studium weiterführen — продолжать обучение (в ВУЗе)
ein Studium abschließen/absolvieren — закончить обучение (в ВУЗе)(- получив диплом об окончании)
eine Semesterarbeit|Diplomarbeit|Masterarbeit|Doktorarbeit schreiben — писать семестровую работу/дипломную работу/магистерскую диссертацию/докторскую работу
das Diplom erhalten — получить диплом
Beispiel: Ich erhielt mein Master-Diplom als Betriebswirt. — Я получил свой диплом по специальности инженер-экономист.
Vorlesungen und Seminare besuchen — посещать лекции и семинары
einen Kurs machen|besuchen|belegen — проходить/посещать курс обучения
an einem Kurs teilnehmen — принимать участие в/посетить какой-л. образовательный курс
das Praktikum absolvieren — закончить практику
über Kenntnisse verfügen — обладать/располагать знаниями
Beispiel: Ich verfüge über sehr gute Englischkenntnisse. — Я обладаю отличными знаниями в англ.языке/ У меня отличный английский
beruflicher Werdegang — профессиональная карьера
die Officeprogramme beherrschen — знать в совершенстве/владеть компьютерными программами (типа Microsoft Office)
Beispiel: Zusätzlich beherrsche ich am Computer alle Officeprogramme.
+++Вам остается лишь выучить данные фразы на немецком с переводом=)
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!
Meine Schule – Моя школа
Топик по немецкому моя школа
Guten Tag, mein Name ist __ __. Ich bin _. Ich lerne in der _. “_” Klasse der Mittelschule №_.
Здравствуйте, меня зовут __ __. Мне _. Я учусь в _. «_» классе средней школы №_.
Meine Schule sieht sehr modern aus. Vor der Schule wachsen Bäume und schöne Blumen. Neben der Schule gibt es einen Sportplatz. Auf diesem Sportplatz können die Schüler spielen und Sport treiben.
Моя школа выглядит очень современно. Деревья и красивые цветы растут перед школой. Рядом со школой есть спортивная площадка. На этой спортивной площадке ученики могут играть и заниматься спортом.
Meine Schule hat drei Stockwerke und viele Klassenzimmer. Alle Klassenzimmer sind groß, hell und bequem. Wir haben zwei Turnhallen. Hier machen wir Sport. Es gibt noch andere Schulräume: eine Bibliothek, ein Lehrerzimmer, zwei Klassenzimmer für Werken und ein Klassenzimmer für Musik.
В моей школе три этажа и много кабинетов. Все кабинеты комнаты большие, светлые и удобные. У нас есть два спортзала. Здесь мы занимаемся спортом. Есть другие кабинеты: библиотека, комната для персонала, две классные комнаты для работ и классная комната для музыки.
Meine Schule hat viele Traditionen. Wir haben die Ferien und feiern verschiedene Feste zusammen. Wichtige Feste sind der erste September, das Ende des Schuljahres, der Lehrertag, das Neujahr. In der Schule lerne ich verschiedene Fächer, aber nicht alle sind leicht für mich. Ich versuche gut zu lernen.
В моей школе много традиций. У нас праздники и празднуют вместе разные праздники. Важными праздниками являются 1 сентября, конец учебного года, день учителя, Новый год. В школе я изучаю разные предметы, но не все легкие для меня. Я стараюсь хорошо учиться.
Meine Lieblingsfächer sind Deutsch, Mathe, Physik und Informatik. Die Lehrer sind streng aber gut. Sie geben viele Hausaufgaben auf. In der Schule verbringen wir viel Zeit. Wir lernen hier, machen unsere Schule und Klassenzimmer schön und gemütlich. Das Leben in der Schule ist sehr interessant. Meine Noten sind gut. Mir gefällt meine Schule.
Тема «школа» на немецком языке
Тема «школа» на немецком языке — именно этому посвящена данная заметка!
Школа на немецком языке — die Schule. А какие виды школ бывают:
allgemeinbildende Schule — общеобразовательная школа
die Grundschule — начальная школа
das Gymnasium — гимназия
die Hauptschule — основная/ неполная средняя школа
die Realschule — букв. реальная школа (заметка о видах школ и разнице — обязательно появится)
Freie Schulen, Privatschulen — частные школы
ab der zweiten Klasse — со второго класса
eine Schule verlassen ( wechseln) — покинуть ( сменить) школу
Aus der Schule kommen — уйти из школы
mit der Schule aufhören — закончить учебу в школе
von der Schule abgehen — выбыть из школы
die Schule schwänzen — прогуливать школу
Тема «школа» на немецком языке:
Учебные предметы — die Unterrichtsfächer
Deutsch — немецкий язык
Englisch — английский язык
technisches Zeichnen — черчение
Latein — латинский язык
Wirtschafts- und Rechtslehre — экономика и правоведение
Оценки в немецкой школе:
1 (die Eins) = sehr gut — отлично
2 (die Zwei) = gut — хорошо
3 ( die Drei) = befriedigend — удовлетворительно
4 ( die Vier) = ausreichend ( genügend) — достаточно/ удовлетворительно
5 ( die Fünf) = mangelhaft — неудовлетворительно / плохо
6 ( die Sechs) = ungenügend — неудовлетворительно/ недостаточно
eine Note bekommen — получить оценку
jemandem eine gute Note geben — ставить кому-то хорошую оценку
Die Note «gut» in Mathematik erhalten — получить по математике отметку «хорошо»
die Halbjahresleistungen — успеваемость за полугодие
ein leistungsstarker Schüler — хорошо успевающий ученик
Тема «школа» на немецком языке: фразы
Die Schule dauert 12/13 Jahre. — Учеба в школе длится 12/13 лет.
Kinder ab 6 Janre sind schulpflichtig. — Дети с шести лет обязаны посещать школу.
Er ist in die Schule gegangen. — Он пошел учиться в школу.
Die Kinder können unter verschiedenen Schultypen wählen. — Дети могут выбирать тип школы.
Die allgemeine Schulpflicht dauert in Deutschland 9/10 Jahre. — Всеобщее обязательное школьное обучение в Германии составляет 9/10 классов.
Manche Schüler kommen nicht mit. — Некоторые ученики не успевают.
Das ist eine Ganztagsschule. — Это школа продленного дня.
Die Kinder gehen in den Hort. — Дети посещают группу продленного дня.
Die Schule beginnt um 7.45 Uhr und endet um 12.00 Uhr. — Занятия в школе начинаются в 7.45, и заканчиваются в 12.00.
Der Unterricht ist auf Montag verlegt worden. — Занятия перенесены на понедельник.
Sie werden in zwölf Fächern unterrichtet. — Им преподается двенадцать предметов.
Er hat den Lehrstoff nicht angeeignet. — Он не усвоил учебный материал.
Der Lehrstoff ist sehr schwer. — Учебный материал очень сложный.
Heute ist schulfrei. — Сегодня нет уроков.
Тема «школа» на немецком языке : про учителей!
Das ist mein beliebtester Lehrer. — Это мой любимый учитель.
Er arbeitet an der Schule. — Он работает в школе.
Er ist ein guter ( erfahrener, strenger) Lehrer. — Он хороший ( опытный, строгий) учитель.
Wir werden von den ausländischen Lehrkräften ungerichtet. — У нас занятия ведут преподаватели из-за рубежа.
Sie ist Lehrerin am Gymnasium. — Она преподаватель гимназии.
Sie ist Lehrerin für Physik. — Она преподаватель физики.
Wir hatten ihn als Lehrer in Biologie. — Он был у нас преподавателем биологии.
Das ist unser Klassenleiter. — Это наш классный руководитель.
Dieses Lehrer ist voll ausgelastet. — Этот преподаватель имеет полную нагрузку.
Was hat der Lehrer für morgen aufgegeben? — Что задал учитель на завтра?
Der Lehrer betritt das Klassenzimmer. — Учитель входит в класс.
Er überprüfte die Hausaufgaben. — Он поверил домашнее задание.
Er kontrollierte das Heft. — Он проверил тетрадь.
Er fragte den Stoff von Lektion 13 ab. — Он провел опрос по материалам 13-го урока.
Er wurde vom Deutschlehrer aufgerufen. — Его вызвал учитель немецкого языка.
Der Lehrer prüft die Schüler. — Учитель проверяет учеников.
Die Lehrerin benotete das Diktat. — Учительница ставит оценки за диктант.
Ich war in Mathematik gut. — Я был силен в математике.
Versetzt in die Jahrgangsstufe 6. — Переведен в шестой класс.
Die Erlaubnis zum Vorrücken in die nächsthöhere Jahrgangsstufe hat er erhalten. — Переведен в следующий класс.
Er muss die 5.Klasse wiederholen. — Он остается на второй год в пятом классе.
Er war in der Schule zweimal sitzen geblieben. — Он дважды в школе оставался на второй год.
Ich habe mit ihm die Schulbank gedrückt.- Я с ним учился в одном классе.
Er fand die Schule langweilig. — Школа наводила на него скуку.
Про немецкую традицию в первый школьный день читайте — ЗДЕСЬ!
Среднее образование в Германии
Немецкая школа изнутри: как проходит день в лучшей школе Германии? Зачем нужно так много разных типов школ? Почему не все выпускники могут поступать в университет? Об этих и других нюансах среднего образования в Германии расскажем в нашей статье.
В Германии ученики не радуются пятёркам, потому что это плохой результат, высший балл в немецкой системе — это единица. В большинстве школ нет школьной формы, в начальных классах ставят сравнительно мало оценок, нет «первого» и «последнего» звонка. Зато есть много проектной работы, больше самостоятельности ученика и разные типы школ — готовящие к среднему профессиональному образованию или к поступлению в вуз.
Среднее образование в германии: виды школ и их структура
Каникулы в Германии более короткие, но частые. Летом немецкие школьники отдыхают всего лишь шесть недель.
Для того, чтобы поступить в университет, школьники учатся не 11 лет, как в России, а 13. В Германии существует принцип: возможности ребенка освоить качественное образование зависят от его способностей. Поэтому о будущей профессии или хотя бы об уровне образования начинают задумываться уже после окончания начальной школы. Тогда становится понятно, почему выбор дальнейшего пути настолько разнообразен. О том, какие возможности дает среднее образование немецким школьникам, мы и поговорим сегодня более подробно.
Начальная школа (Primarstufe)
Почти во всей Германии начальная школа, как и в России, длится с первого по четвёртый класс. Однако в некоторых федеральных землях, например, в Брандебурге, 5 и 6 класс тоже могут относиться к начальной ступени (Grundschule). Как и везде, в начальной школе дети осваивают чтение, счёт, занимаются спортом, музыкой и творчеством. Часто ребята делают групповые задания и проекты, а учитель выступает в роли консультанта и старшего помощника.
Так устроена и начальная школа имени братьев Гримм в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, которая получила звание лучшей школы Германии в 2019 году. Здесь уделяют большое внимание активным играм и спорту (как разрядке от напряжённой учебной деятельности), а самое главное — здесь дают большую свободу для занятий по выбору. На уроках «свободной самостоятельной работы» ученики сами решают, чем именно им заняться: от математики и логики до ритмики, от природоведения до компьютерных технологий. В «научной лаборатории» для учеников подготовлены тематические контейнеры с учебными материалами для мини-исследований об окружающем мире.
Учебный план каждого ученика корректируется под темп обучения, но школьная нагрузка позволяет заниматься дополнительно в кружках и секциях. Урок длится 45 минут, есть короткие перемены и одна длинная, на которой детей стараются вовлечь в подвижные игры на улице или совместные активности.
В отличие от России, в начальных классах ученики получают меньше оценок: как правило, только за тесты или самостоятельную работу и ещё некоторые задания. Дважды в год выдаётся документ с итоговыми отметками по всем предметам (Zeugnisse), где 1 — это самый высокий балл, а 6 — это «неудовлетворительно».
Оценки, как правило, ставятся со второго класса, но в некоторых школах отметки могут появиться намного позже.
«До пятого класса нам вообще не ставили оценки, каждый ученик получал личное письмо от учителя»
— рассказывает Кевин, студент, который в прошлом учился в начальной школе по системе Монтессори. Метод обучения, разработанный итальянским педагогом Марией Монтессори, подразумевает под собой развитие самостоятельности ребёнка в рамках специально организованной среды. Например, вместо ежедневных домашних заданий ученики получают Wochenplan (недельный план), то есть, список заданий на неделю, который каждый может выполнять тогда, когда удобно. Подразумевается, что многие знания ребёнок усваивает в процессе самообучения.
Сегодня в Германии работает около четырёхсот таких школ. Кроме того, есть школы, обучающие по Вальдорфской системе, тоже сравнительно неформальной – их около двухсот пятидесяти.
«Оценки у нас появились только в девятом классе, до этого мы получали, например, результаты теста с количеством правильных ответов. Я не считаю эту систему плохой, но всё-таки думаю, что иногда оценки могли бы быть хорошим стимулом стараться лучше»
— отмечает Марвин, который все 13 классов окончил в Вальдорфской школе.
Ваш ребенок “просел” в немецком и нуждается в помощи? Проведите новогодние каникулы с пользой и получите дополнительные уроки и подарки за покупку курсов немецкого языка для школьников до 9 января 2022! Приглашаем вас ознакомиться с программами обучения на нашем сайте (по ссылке выше) или позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный). Учите немецкий с удовольствием!
Вступительные требования и цены на обучение в начальных школах
Средняя и старшая школа (Sekundarstufe I und II)
После окончания начальных классов пути одноклассников нередко расходятся: продолжать обучение им предстоит в школах разного типа. Как правило, учителя дают рекомендацию, где ребёнку стоит учиться дальше. Это зависит от успеваемости, интересов и способностей. Школы различаются по сроку обучения и кругу изучаемых дисциплин, а самое главное — по возможностям, которые открываются после окончания обучения.
Что если родители не согласны с рекомендацией после начальных классов?
После окончания Hauptschule (основная школа, до 9 класса) или Realschule (реальная школа, до 10 класса), можно получить среднее профессиональное образование (Ausbildungsberuf).
Существует несколько сценариев: например, Berufsvorbereitungsjahr (год профессиональной подготовки), а затем Duale Ausbuldung (дуальное обучение), затем Fachschule (профессиональная школа).
Дуальное обучение — это формат, когда ученик получает теоретические знания о профессии в учебном заведении, а практиктические навыки — во время работы в компании, с которой заключён контракт. А всю необходимую информацию про различные виды Ausbildung’a читайте в нашей статье!
Так учится 17-летняя Мария из маленького города в федеральной земле Гессен. Три раза в неделю она работает в отделе бухгалтерии небольшой фирмы, ещё три дня ходит на занятия. Такое обучение помогает понять, действительно ли подходит та или иная профессия, а ещё даёт довольно высокий шанс на последующее трудоустройство.
Тем, кто закончил только Haupschule или Realschule нельзя сразу поступать в университет. Но есть возможность доучиться ещё несколько лет на уровне gymnasiale Oberstufe (гимназическая высшая ступень, 11-13 классы) или окончить Fachoberschule (высшая профессиональная школа) и уже тогда продолжить обучение в вузе.
Выпускники такого типа школ как Gymnasium по окончании сдают экзамены, и получают аттестат о среднем образовании (он называется Abitur), который даёт право поступать в университет. А про «самые-самые» университеты можно прочитать здесь! Учёба в таких школах длится дольше, до 12 или 13 класса, после окончания 10 учебного года школьники выбирают предметы для специализации (Leistungskurse). В качестве основных предметов, тех самых Leistungskurse, результаты по которым будут определять поступление в вуз, могут быть довольно непривычные по российским меркам дисциплины — музыка или театр. Эти дисциплины изучаются по углублённой программе. Остальные предметы преподаются на базовом уровне (Grundkurse). Чтобы получить аттестат, учащимся необходимо набрать 300 баллов, которые складываются из баллов за семестр и результатов экзаменов по общим и углублённым предметам. На высшей гимназической ступени (gymnasiale Oberstufe) часто нет класса как коллектива, так как ученики изучают выбранные курсы и на разных предметах, учатся с разными ребятами, а атмосфера учёбы всё больше похожа на университет, чем на учреждение среднего образования.
Вступительные требования и цены на обучение в средней и старшей школах
общая школа (Gesamtschule)
Ещё один формат немецкой школы – это Gesamtschule (общая школа). Это школа, которая включает в себя несколько ступеней обучения. В Gesamtschule можно учиться с 5 до 9, 10 и получать среднее специальное образование или окончить 13 классов и получить аттестат Abitur, если там есть gymnasiale Oberstufe (высшая гимназическая ступень).
Большинство российских школ, по сути, являются более широкой версией Gesamtschule, так как включают в себя начальную, среднюю и старшую ступени, в то время как в Германии такой тип школ только развивается. Согласно данным Destatis, количество заведений типа Hauptschule (основная школа) и Realschule (реальная школа) сокращаются, а вот число школ объединённого формата Gesamtschule (общая школа) растёт.
Таким образом, Германия старается привлечь больше кадров на востребованные должности, предлагая широкий выбор вариантов среднего специального образования. Однако данные министерства статистики говорят о том, что всё больше и больше выпускников заканчивают школу с Abitur, то есть, сдав экзамены с правом поступать в вуз: если в 2008 году только 24% получали Abitur, то в 2017 уже почти 32%.
Вступительные требования и цены на обучение в Gesamtschule
Преимущество общеобразовательной школы заключается в том, что после 4-го класса больше не нужно принимать решения о дальнейшей карьере. Однако не все федеральные земли предлагают школы этого типа.
Все ученики, успешно окончившие 4-й класс начальной школы, могут быть приняты в общеобразовательную школу. Здесь нет разделения учеников по типу школы.
Цель общеобразовательных школ состоит в том, чтобы ученики учились вместе и чтобы социальные группы не становились чужими друг другу в школе. Ученики должны учиться вместе, независимо от их социального происхождения и уровня способностей, независимо от того, происходят ли они из академической или рабочей семьи, продуктивны или испытывают трудности в обучении.
Образование на данной ступени также является бесплатным, за исключением частных школ. В среднем цена за год в частной школе составляет около 2000 евро, но цена может возрастать в зависимости от региона.
✑ Интересно: Больше всего школьников — почти два миллиона —в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, их обучают 172 тысячи учителей.
рейтинг лучших школ
Вerlin Вrandenburg International Schule. Эта школа по праву входит в топ 5 самых лучших школ в Германии. С детского сада до выпуска из школы ученики обучаются по программе международного бакалавриата, что обеспечивает им возможность поступления в лучшие вузы мира. На 7 студентов приходится 1 преподаватель, что гарантирует индивидуальный подход. На протяжении обучения у каждого ученика есть свой карьерный консультант, который помогает ему с выбором дальнейших целей.
Культура похвалы особенно важна в школе братьев Гримм. На лестничной клетке на уровне глаз детей висят маленькие зеркала с надписями типа «Ты замечательный!» или «Ты сияешь, как солнце!». В здании школы есть стенды с мотивационными карточками: «Сделай комплимент и раздай его», они предназначены для воспитания положительной обратной связи. В ежемесячном «Treffpunkt Grimm» (место встречи Гримм) вся школа также собирается вместе, чтобы отметить общие достижения и отметить разнообразие и инклюзивность.
насколько хорошее среднее образование в германии?
На первый взгляд, у российских и немецких школ, много общего: длительность уроков, круг основных предметов. Однако в Германии ученик получает больше самостоятельности, что требует от него больше ответственности. Немецкие школьники не носят школьную форму, учителя стараются уговаривать, а не принуждать, поощряется проектная работа и выполнение заданий в группах. Но уже в 11-12 лет немецкая образовательная система пытается определить вектор будущего каждого ученика, ведь дальше школьное образование разделяется на разные форматы.
Насколько хороша и эффективна такая система образования, трудно сказать однозначно. С одной стороны, перспективы профессий среднего звена не так уж и плохи, к тому же, на них всегда есть спрос на рынке. С другой стороны, система распределения подвергается критике из-за того, что она даёт неравный доступ к высшему образованию. Поэтому развиваются школы типа Gesamtschule (общие школы), где есть разные ступени обучения и есть возможность претендовать на аттестат Abitur при хорошей успеваемости.