Что можно наполнить пустыми руками

бюро перекладів

Непростые загадки на английском языке

Что можно наполнить пустыми руками. Смотреть фото Что можно наполнить пустыми руками. Смотреть картинку Что можно наполнить пустыми руками. Картинка про Что можно наполнить пустыми руками. Фото Что можно наполнить пустыми руками

Загадки — один из древнейших, существующий в любой культуре жанр устного народного творчества. С точки зрения изучения языка загадки интересны игрой слов, нередко делающей их непереводимыми. Сегодня я предлагаю вам познакомиться с несколькими загадками на английском языке — я разделил их на переводимые и непереводимые.

Почему не все загадки можно перевести на другой язык?

Есть загадки, которые переводятся без проблем, к примеру:

Вопрос: What do you throw out when you want to use it, but take in when you don’t want to use it? — Что вы выбрасываете, когда хотите использовать и возвращаете, когда не хотите этим пользоваться.

Ответ: anchor — якорь.

Но загадку не всегда можно перевести, если в ней есть игра слов, основанная, в частности, на многозначности. Многозначное слово может содержаться как в самой загадке, так и в отгадке. Вот пример:

Вопрос: What do you get if you put a radio in the fridge? — Что получится, если поставить радио в холодильник?

Ответ: Cool music. — Клевая музыка.

Слово cool имеет значения: 1) прохладный, холодный, 2) клевый, крутой, прикольный. Если перевести «холодная музыка» или «клевая музыка», теряется игра слов, которая содержится в ответе.

Вопрос: What do you serve that you can’t eat? — Что вы подаете, чего нельзя съесть?

Ответ: guests — гостей.

Здесь многозначное слово содержится в вопросе. Глагол to serve может значить: 1) подавать блюда — to serve meals, 2) обслуживать гостей — to serve guests. Из-за этой игры слов вопрос нельзя перевести, потому что в русском языке гостей не «подают».

Иногда загадку нельзя полноценно перевести из-за разнице в грамматике языков. Вот пример.

What’s greater than God,
Eviler than the Devil,
Rich People need it,
Poor People have it,
And you’ll die if you eat it?
Что величественнее Бога,
Злее Дьявола,
Богатым это нужно,
У бедных это есть,
А если съешь это, умрешь.

Если ответ вам не знаком, попробуйте догадаться сами. Предупреждаю, ответ подходит к английскому варианту, но смотрится несколько неказисто и натянуто в русском переводе.

Примечание: эта загадка встречается, в частности, в романе Б. Вербера «Империя ангелов»

Ответ: nothing — ничто.

Из-за особенностей английской грамматики ответ nothing прекрасно звучит на английском языке, но в русском слово «ничто», во-первых, должно склоняться, во-вторых, по-другому вписывается в отрицательные конструкции.

Nothing is greater that God,
Nothing is more evil than Devil,
Rich people need nothing,
Poor people have nothing.
If you eat nothing, you die.
Ничто не величественнее Бога,
Ничто не злее Дьявола,
Богатым ничего не нужно,
У бедных ничего нет.
Если ты ничего не будешь есть, умрешь.

Загадки на английском языке с переводом и ответами

What flies when it’s born, lies when it’s alive, and runs when it’s dead? — Что летает, когда родится, лежит, когда живет и бежит, когда умрет?

Every night I’m told what to do, and each morning I do what i’m told. But I still don’t escape your scold. — Каждую ночь мне говорят, что делать, и каждое утро я делаю, что мне сказали. Но ты все равно меня ругаешь.

We hurt without moving. We poison without touching. We bear the truth and the lies. We are not to be judged by our size. What are we? — Мы причиняем боль, не двигаясь. Мы отравляем, не касаясь. Мы несем правду и ложь. О нас не судят по нашим размерам. Что мы такое?

What two things can you never eat for breakfast? — Какие две вещи ты никогда не съешь за завтрак?

I’m lighther than a feather, yet the strongest man can’t hold me for more than 5 minutes. — Я легче перышка, но даже сильнейший человек не сможет сдержать меня больше, чем на пять минут.

If you have me, you want to share me. If you share me, you haven’t got me. What am I? — Если я у тебя есть, ты хочешь мной поделиться. Если ты поделишься мной, у тебя меня уже не будет. Что я?

What can travel around the world while staying in a corner? — Что может путешествовать по миру, оставаясь в углу?

What do you fill with empty hands? — Что можно наполнить пустыми руками?

What belongs to you but others use it more than you do? — Что принадлежит тебе, но другие пользуются этим чаще тебя?

Imagine you are swimming in the sea and a bunch of hungry sharks surround you. How do you get out alive? — Вообразите, что вы плаваете в море и вас окружают несколько голодных акул. Как вы спасетесь?

Непереводимые загадки на английском языке с ответами и комментариями

I have keys but no locks. I have a space but no room. You can enter, but can’t go outside. What am I?

A keyboard — клавиатура.

Загадка вводит в заблуждение с помощью многозначных слов.

На первый взгляд в загадке говорится: У меня есть ключи (keys), но нет замка, у меня есть пространство (space), но нет комнаты, ты можешь войти(enter), но не можешь выйти.

На самом деле все иначе: У меня есть клавиши (keys), но нет замка, у меня есть пробел (space), но нет комнаты, ты можешь ввести данные (enter), но не можешь выйти.

What comes once in a minute, twice in a moment, but never in a thousand years?

The letter «M» — буква «М».

Буква «М» встречается один раз в слове «minute», дважды в «moment», не встречается в «a thousand years». Строго говоря, в загадке следовало бы взять эти слова в кавычки, но тогда угадать ответ будет слишком легко. К тому же загадки задают, как правило, устно, в устной речи кавычек нет.

What building has the most stories?

A library — библиотека.

Трудно сказать, в каком здании больше всего этажей (stories), но больше всего историй (опять stories) точно в библиотеке!

What has a single eye but cannot see?

«Что имеет один глаз, но не может видеть?»

То, что мы называем игольным ушком, в английском называется «игольный глаз»: eye of a needle. В загадке глаз вовсе не глаз, а ушко.

How many seconds are in a year?

Only 12. January 2nd, February 2nd, etc. — Только 12.

Вопрос не в том, сколько секунд (seconds) в году, а в том, сколько вторых чисел (seconds) в году. Их всего двенадцать, по одному второму числу в месяце.

What is a word made up of 4 letters, yet is also made up of 3. Sometimes is written with 9 letters, and then with 4. Rarely consists of 6, and never is written with 5.

Здесь мы опять опустили кавычки, все-таки загадка — устный жанр. На первый взгляд кажется, что нужно угадать слово, состоящее не то из 4, не то из 3, иногда из 9 или 4, 5, 6 букв. Но если прислушаться, то это вопрос из разряда «верно\неверно», правильный ответ: «верно».

Потому что слово «what» состоит из 4 букв, «yet» из 3, «sometimes» из 9, «then» из 4, «rarely» из 6, а «never» из 5.

What stays where it is when it goes off?

An alarm clock — будильник.

«Что остается на месте, когда оно…»

Когда будильник срабатывает, он остается на месте.

Without fingers, I point, without arms, I strike, without feet, I run.What am I?

Часы указывают время (point) без пальцев, пробивают время (strike) без рук, идут (run) без ног.

What kind of tree is carried in your hand?

Слово «palm» имеет два значения: пальма и ладонь. Поэтому можно сказать, что пальма — это то дерево, которое всегда у вас в руках.

I build bridges of silver and crowns of gold. Who am I?

A dentist — дантист.

Серебряные мосты и золотые короны возводят дантисты. На русский язык термин «crown» переводится не как «корона», а как «коронка».

You answer me, although I never ask you questions. What am I?

Телефон не задает вопросов. По-русски нельзя сказать «отвечать телефону», а по-английски это примерно так и звучит: «to answer the phone».

I am very easy to get into,but it is hard to get out of me. What am I?

Очень легко вляпаться в проблемы — to get into troubles, но ох как нелегко из них выбраться — to get out of troubles.

Источник

TRANSLATION AGENCY

Непростые загадки на английском языке

Что можно наполнить пустыми руками. Смотреть фото Что можно наполнить пустыми руками. Смотреть картинку Что можно наполнить пустыми руками. Картинка про Что можно наполнить пустыми руками. Фото Что можно наполнить пустыми руками

Загадки — один из древнейших, существующий в любой культуре жанр устного народного творчества. С точки зрения изучения языка загадки интересны игрой слов, нередко делающей их непереводимыми. Сегодня я предлагаю вам познакомиться с несколькими загадками на английском языке — я разделил их на переводимые и непереводимые.

Почему не все загадки можно перевести на другой язык?

Есть загадки, которые переводятся без проблем, к примеру:

Вопрос: What do you throw out when you want to use it, but take in when you don’t want to use it? — Что вы выбрасываете, когда хотите использовать и возвращаете, когда не хотите этим пользоваться.

Ответ: anchor — якорь.

Но загадку не всегда можно перевести, если в ней есть игра слов, основанная, в частности, на многозначности. Многозначное слово может содержаться как в самой загадке, так и в отгадке. Вот пример:

Вопрос: What do you get if you put a radio in the fridge? — Что получится, если поставить радио в холодильник?

Ответ: Cool music. — Клевая музыка.

Слово cool имеет значения: 1) прохладный, холодный, 2) клевый, крутой, прикольный. Если перевести «холодная музыка» или «клевая музыка», теряется игра слов, которая содержится в ответе.

Вопрос: What do you serve that you can’t eat? — Что вы подаете, чего нельзя съесть?

Ответ: guests — гостей.

Здесь многозначное слово содержится в вопросе. Глагол to serve может значить: 1) подавать блюда — to serve meals, 2) обслуживать гостей — to serve guests. Из-за этой игры слов вопрос нельзя перевести, потому что в русском языке гостей не «подают».

Иногда загадку нельзя полноценно перевести из-за разнице в грамматике языков. Вот пример.

What’s greater than God,
Eviler than the Devil,
Rich People need it,
Poor People have it,
And you’ll die if you eat it?
Что величественнее Бога,
Злее Дьявола,
Богатым это нужно,
У бедных это есть,
А если съешь это, умрешь.

Если ответ вам не знаком, попробуйте догадаться сами. Предупреждаю, ответ подходит к английскому варианту, но смотрится несколько неказисто и натянуто в русском переводе.

Примечание: эта загадка встречается, в частности, в романе Б. Вербера «Империя ангелов»

Ответ: nothing — ничто.

Из-за особенностей английской грамматики ответ nothing прекрасно звучит на английском языке, но в русском слово «ничто», во-первых, должно склоняться, во-вторых, по-другому вписывается в отрицательные конструкции.

Nothing is greater that God,
Nothing is more evil than Devil,
Rich people need nothing,
Poor people have nothing.
If you eat nothing, you die.
Ничто не величественнее Бога,
Ничто не злее Дьявола,
Богатым ничего не нужно,
У бедных ничего нет.
Если ты ничего не будешь есть, умрешь.

Загадки на английском языке с переводом и ответами

What flies when it’s born, lies when it’s alive, and runs when it’s dead? — Что летает, когда родится, лежит, когда живет и бежит, когда умрет?

Every night I’m told what to do, and each morning I do what i’m told. But I still don’t escape your scold. — Каждую ночь мне говорят, что делать, и каждое утро я делаю, что мне сказали. Но ты все равно меня ругаешь.

We hurt without moving. We poison without touching. We bear the truth and the lies. We are not to be judged by our size. What are we? — Мы причиняем боль, не двигаясь. Мы отравляем, не касаясь. Мы несем правду и ложь. О нас не судят по нашим размерам. Что мы такое?

What two things can you never eat for breakfast? — Какие две вещи ты никогда не съешь за завтрак?

I’m lighther than a feather, yet the strongest man can’t hold me for more than 5 minutes. — Я легче перышка, но даже сильнейший человек не сможет сдержать меня больше, чем на пять минут.

If you have me, you want to share me. If you share me, you haven’t got me. What am I? — Если я у тебя есть, ты хочешь мной поделиться. Если ты поделишься мной, у тебя меня уже не будет. Что я?

What can travel around the world while staying in a corner? — Что может путешествовать по миру, оставаясь в углу?

What do you fill with empty hands? — Что можно наполнить пустыми руками?

What belongs to you but others use it more than you do? — Что принадлежит тебе, но другие пользуются этим чаще тебя?

Imagine you are swimming in the sea and a bunch of hungry sharks surround you. How do you get out alive? — Вообразите, что вы плаваете в море и вас окружают несколько голодных акул. Как вы спасетесь?

Непереводимые загадки на английском языке с ответами и комментариями

I have keys but no locks. I have a space but no room. You can enter, but can’t go outside. What am I?

A keyboard — клавиатура.

Загадка вводит в заблуждение с помощью многозначных слов.

На первый взгляд в загадке говорится: У меня есть ключи (keys), но нет замка, у меня есть пространство (space), но нет комнаты, ты можешь войти(enter), но не можешь выйти.

На самом деле все иначе: У меня есть клавиши (keys), но нет замка, у меня есть пробел (space), но нет комнаты, ты можешь ввести данные (enter), но не можешь выйти.

What comes once in a minute, twice in a moment, but never in a thousand years?

The letter «M» — буква «М».

Буква «М» встречается один раз в слове «minute», дважды в «moment», не встречается в «a thousand years». Строго говоря, в загадке следовало бы взять эти слова в кавычки, но тогда угадать ответ будет слишком легко. К тому же загадки задают, как правило, устно, в устной речи кавычек нет.

What building has the most stories?

A library — библиотека.

Трудно сказать, в каком здании больше всего этажей (stories), но больше всего историй (опять stories) точно в библиотеке!

What has a single eye but cannot see?

«Что имеет один глаз, но не может видеть?»

То, что мы называем игольным ушком, в английском называется «игольный глаз»: eye of a needle. В загадке глаз вовсе не глаз, а ушко.

How many seconds are in a year?

Only 12. January 2nd, February 2nd, etc. — Только 12.

Вопрос не в том, сколько секунд (seconds) в году, а в том, сколько вторых чисел (seconds) в году. Их всего двенадцать, по одному второму числу в месяце.

What is a word made up of 4 letters, yet is also made up of 3. Sometimes is written with 9 letters, and then with 4. Rarely consists of 6, and never is written with 5.

Здесь мы опять опустили кавычки, все-таки загадка — устный жанр. На первый взгляд кажется, что нужно угадать слово, состоящее не то из 4, не то из 3, иногда из 9 или 4, 5, 6 букв. Но если прислушаться, то это вопрос из разряда «верно\неверно», правильный ответ: «верно».

Потому что слово «what» состоит из 4 букв, «yet» из 3, «sometimes» из 9, «then» из 4, «rarely» из 6, а «never» из 5.

What stays where it is when it goes off?

An alarm clock — будильник.

«Что остается на месте, когда оно…»

Когда будильник срабатывает, он остается на месте.

Without fingers, I point, without arms, I strike, without feet, I run.What am I?

Часы указывают время (point) без пальцев, пробивают время (strike) без рук, идут (run) без ног.

What kind of tree is carried in your hand?

Слово «palm» имеет два значения: пальма и ладонь. Поэтому можно сказать, что пальма — это то дерево, которое всегда у вас в руках.

I build bridges of silver and crowns of gold. Who am I?

A dentist — дантист.

Серебряные мосты и золотые короны возводят дантисты. На русский язык термин «crown» переводится не как «корона», а как «коронка».

You answer me, although I never ask you questions. What am I?

Телефон не задает вопросов. По-русски нельзя сказать «отвечать телефону», а по-английски это примерно так и звучит: «to answer the phone».

I am very easy to get into,but it is hard to get out of me. What am I?

Очень легко вляпаться в проблемы — to get into troubles, но ох как нелегко из них выбраться — to get out of troubles.

Источник

22 непростые загадки на английском языке (с переводом и ответами)

Загадки — один из древнейших, существующий в любой культуре жанр устного народного творчества. С точки зрения изучения языка загадки интересны игрой слов, нередко делающей их непереводимыми. Сегодня я предлагаю вам познакомиться с несколькими загадками на английском языке — я разделил их на переводимые и непереводимые.

Содержание:

Почему не все загадки можно перевести на другой язык?

Есть загадки, которые переводятся без проблем, к примеру:

Но загадку не всегда можно перевести, если в ней есть игра слов, основанная, в частности, на многозначности. Многозначное слово может содержаться как в самой загадке, так и в отгадке. Вот пример:

Слово cool имеет значения: 1) прохладный, холодный, 2) клевый, крутой, прикольный. Если перевести «холодная музыка» или «клевая музыка», теряется игра слов, которая содержится в ответе.

Пройдите тест на уровень английского:

Здесь многозначное слово содержится в вопросе. Глагол to serve может значить: 1) подавать блюда — to serve meals, 2) обслуживать гостей — to serve guests. Из-за этой игры слов вопрос нельзя перевести, потому что в русском языке гостей не «подают».

Иногда загадку нельзя полноценно перевести из-за разнице в грамматике языков. Вот пример.

What’s greater than God,
Eviler than the Devil,
Rich People need it,
Poor People have it,
And you’ll die if you eat it?
Что величественнее Бога,
Злее Дьявола,
Богатым это нужно,
У бедных это есть,
А если съешь это, умрешь.

Если ответ вам не знаком, попробуйте догадаться сами. Предупреждаю, ответ подходит к английскому варианту, но смотрится несколько неказисто и натянуто в русском переводе.

Примечание: эта загадка встречается, в частности, в романе Б. Вербера «Империя ангелов».

Ответ: nothing — ничто.

Из-за особенностей английской грамматики ответ nothing прекрасно звучит на английском языке, но в русском слово «ничто», во-первых, должно склоняться, во-вторых, по-другому вписывается в отрицательные конструкции.

Nothing is greater that God,
Nothing is more evil than Devil,
Rich people need nothing,
Poor people have nothing.
If you eat nothing, you die.
Ничто не величественнее Бога,
Ничто не злее Дьявола,
Богатым ничего не нужно,
У бедных ничего нет.
Если ты ничего не будешь есть, умрешь.

Загадки на английском языке с переводом и ответами

What flies when it’s born, lies when it’s alive, and runs when it’s dead? — Что летает, когда родится, лежит, когда живет и бежит, когда умрет?

Every night I’m told what to do, and each morning I do what i’m told. But I still don’t escape your scold. — Каждую ночь мне говорят, что делать, и каждое утро я делаю, что мне сказали. Но ты все равно меня ругаешь.

We hurt without moving. We poison without touching. We bear the truth and the lies. We are not to be judged by our size. What are we? — Мы причиняем боль, не двигаясь. Мы отравляем, не касаясь. Мы несем правду и ложь. О нас не судят по нашим размерам. Что мы такое?

What two things can you never eat for breakfast? — Какие две вещи ты никогда не съешь за завтрак?

I’m lighther than a feather, yet the strongest man can’t hold me for more than 5 minutes. — Я легче перышка, но даже сильнейший человек не сможет сдержать меня больше, чем на пять минут.

If you have me, you want to share me. If you share me, you haven’t got me. What am I? — Если я у тебя есть, ты хочешь мной поделиться. Если ты поделишься мной, у тебя меня уже не будет. Что я?

What can travel around the world while staying in a corner? — Что может путешествовать по миру, оставаясь в углу?

What do you fill with empty hands? — Что можно наполнить пустыми руками?

What belongs to you but others use it more than you do? — Что принадлежит тебе, но другие пользуются этим чаще тебя?

Imagine you are swimming in the sea and a bunch of hungry sharks surround you. How do you get out alive? — Вообразите, что вы плаваете в море и вас окружают несколько голодных акул. Как вы спасетесь?

Непереводимые загадки на английском языке с ответами и комментариями

I have keys but no locks. I have a space but no room. You can enter, but can’t go outside. What am I?

A keyboard — клавиатура.

Загадка вводит в заблуждение с помощью многозначных слов.

На первый взгляд в загадке говорится: У меня есть ключи (keys), но нет замка, у меня есть пространство (space), но нет комнаты, ты можешь войти (enter), но не можешь выйти.

На самом деле все иначе: У меня есть клавиши (keys), но нет замка, у меня есть пробел (space), но нет комнаты, ты можешь ввести данные (enter), но не можешь выйти.

What comes once in a minute, twice in a moment, but never in a thousand years?

The letter «M» — буква «М».

Буква «М» встречается один раз в слове «minute», дважды в «moment», не встречается в «a thousand years». Строго говоря, в загадке следовало бы взять эти слова в кавычки, но тогда угадать ответ будет слишком легко. К тому же загадки задают, как правило, устно, в устной речи кавычек нет.

What building has the most stories?

A library — библиотека.

Трудно сказать, в каком здании больше всего этажей (stories), но больше всего историй (опять stories) точно в библиотеке!

What has a single eye but cannot see?

A needle — игла.

«Что имеет один глаз, но не может видеть?»

То, что мы называем игольным ушком, в английском называется «игольный глаз»: eye of a needle. В загадке глаз вовсе не глаз, а ушко.

How many seconds are in a year?

Only 12. January 2nd, February 2nd, etc. — Только 12.

Вопрос не в том, сколько секунд (seconds) в году, а в том, сколько вторых чисел (seconds) в году. Их всего двенадцать, по одному второму числу в месяце.

What is a word made up of 4 letters, yet is also made up of 3. Sometimes is written with 9 letters, and then with 4. Rarely consists of 6, and never is written with 5.

Correct — Верно.

Здесь мы опять опустили кавычки, все-таки загадка — устный жанр. На первый взгляд кажется, что нужно угадать слово, состоящее не то из 4, не то из 3, иногда из 9 или 4, 5, 6 букв. Но если прислушаться, то это вопрос из разряда «верно\неверно», правильный ответ: «верно».

Потому что слово «what» состоит из 4 букв, «yet» из 3, «sometimes» из 9, «then» из 4, «rarely» из 6, а «never» из 5.

What stays where it is when it goes off?

An alarm clock — будильник.

«Что остается на месте, когда оно…»

Когда будильник срабатывает, он остается на месте.

Without fingers, I point, without arms, I strike, without feet, I run.What am I?

A clock — часы.

Часы указывают время (point) без пальцев, пробивают время (strike) без рук, идут (run) без ног.

What kind of tree is carried in your hand?

A palm — пальма.

Слово «palm» имеет два значения: пальма и ладонь. Поэтому можно сказать, что пальма — это то дерево, которое всегда у вас в руках.

I build bridges of silver and crowns of gold. Who am I?

A dentist — дантист.

Серебряные мосты и золотые короны возводят дантисты. На русский язык термин «crown» переводится не как «корона», а как «коронка».

You answer me, although I never ask you questions. What am I?

A phone — телефон.

Телефон не задает вопросов. По-русски нельзя сказать «отвечать телефону», а по-английски это примерно так и звучит: «to answer the phone».

I am very easy to get into,but it is hard to get out of me. What am I?

Trouble — проблема.

Очень легко вляпаться в проблемы — to get into troubles, но ох как нелегко из них выбраться — to get out of troubles.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *