Что такое речевой оборот
Оборот речи
Фигу́ра (ритори́ческая фигу́ра, стилисти́ческая фигу́ра, фигу́ра ре́чи; лат. figura от др.-греч. σχῆμα ) — термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, которые не вносят никакой дополнительной информации в предложение, но изменяют его эмоциональную окраску. Что достигается множеством способов. Фигуры речи служат для передачи настроения или усиления эффекта от фразы, что постоянно используется в поэзии.
Фигуры можно разделить на три группы: фигуры добавления, фигуры убавления и фигуры расположения или перемещения. Как правило, тропы считаются разновидностью риторических фигур.
Среди наиболее распространённых фигур речи:
См. также
Ссылки
Литература
Полезное
Смотреть что такое «Оборот речи» в других словарях:
оборот речи — сущ., кол во синонимов: 8 • выражение (38) • крылатое выражение (6) • оборот (43) … Словарь синонимов
оборот речи — См. locuzione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
неправильный оборот речи — сущ., кол во синонимов: 1 • какология (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
устойчивый оборот речи — сущ., кол во синонимов: 3 • идиома (10) • фразеологизм (15) • фразеологическая ед … Словарь синонимов
оборот — действ. по гл. оборачивать: возвращаться (Даль) См. путь; изнанка. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оборот кругооборот, цикл, виток, вращение, мах, опрокидывание,… … Словарь синонимов
Оборот — В Викисловаре есть статья «оборот» Оборот многозначный термин: Оборот (единица измерения) единица измерения угла (ос … Википедия
ОБОРОТ — оборота, м. 1. Полный круг вращения, круговой поворот. Оборот колеса. Вал делает 20 оборотов в минуту. || Движение туда и обратно, возврат на исходное место. Ускорить оборот вагонов. 2. Отдельная стадия, законченный процесс в последовательной… … Толковый словарь Ушакова
ОБОРОТ — ОБОРОТ, а, муж. 1. см. обернуть, ся, обратиться, обращаться, оборотить, ся. 2. Употребление, использование. Пустить в о. юбилейную монету. Вошло в о. новое слово. 3. Отдельная часть, отдельное звено, стадия какой н. деятельности, развития чего н … Толковый словарь Ожегова
оборот — а; м. см. тж. оборотный, оборачиваемость 1) а) Полный круг вращения; круговой поворот. Оборо/т колеса. Количество оборотов в минуту. Повернуть ключ на два оборота … Словарь многих выражений
Оборот (единица измерения) — У этого термина существуют и другие значения, см. Оборот. Оборот (цикл, круг) единица измерения угла, либо фазы колебаний. При измерении угла обычно используется название «оборот», а при измерении фазы «цикл». Один оборот равен… … Википедия
8 выразительных средств языка, которые разнообразят твою речь
Как ты, наверное, уже догадался, разнообразить твою речь помогут средства художественной выразительности. О них мы и расскажем в этой статье, а еще вместе с тобой разберемся, когда их можно и нужно использовать, а в каких случаях этого делать не стоит.
1. Сравнения
Сравнение — образное выражение, которое построено на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком, за счет которого усиливается художественное значение первого предмета.
Цель, для которой люди используют сравнение, — как можно полнее раскрыть образ конкретного предмета через его общие признаки с каким-либо другим. «Пыль стоит столбом» по-другому — пыль стоит КАК столб. Как видишь, в сравнении не всегда присутствуют вспомогательные слова (как, будто, словно, точно и др.), но всегда упоминаются как минимум два предмета, которые сравниваются друг с другом.
Иногда достаточно всего лишь одного емкого сравнения, чтобы дать четкую, подрбную характеристику предмету или явлению.
2. Метафоры
Метафора — одно из самых распространенных средств художественной выразительности, которое используется в повседневном общении. Некоторые метафоричные выражения настолько прочно вошли в наш лексикон, что мы уже не выделяем их в разговоре и воспринимаем как нечто привычное.
Метафора — это оборот речи, который строится на употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сравнения. К примеру, текущую воду мы часто называем бегущей, — понятное дело, просто сравнивая ее движение с бегом. Или вот еще очень наглядный пример: часы стоят (или идут). Это выражение так часто употребляется нами в быту, что мы и не задумываемся, что на самом деле это — сравнение.
Метафора помогает сделать речь живой и яркой. Но ей категорически нельзя злоупотреблять, иначе эффект будет просто разгромным. Большое количество метафор, особенно если в твоей речи они сталкиваются с прямым значением слов, явно не сделает твою речь интересной, а только перегрузит ее. К тому же напыщенный, пафосный стиль повествования будет отвлекать человека от основного смысла, который ему хотели донести первоначально. Что сказать: всему нужно знать меру.
3. Эпитеты
Эпитет — это образное определение, которое подчеркивает какое-либо характерное качество или свойство предмета или явления. Часто это прилагательные или наречия, и очень редко — существительные.
Примеры эпитетов: «золотая осень» — прилагательное в этом случае выражает не материал, из которого сделан предмет, а его характерное качество — золотой = желтый. Грустная береза, задумчивый шелест, яркая речь — все это эпитеты, позволяющие человеку лучше понять атмосферу и настроение, представить у себя в голове определенную картинку.
4. Аллегория
Буквально этот термин переводится как «иносказание», поэтому аллегория — это иносказательное изображение какого-либо явления действительности. Аллегория очень распространена в искусстве: живописи, театре, литературе и т. д.
Считается, что самым первым, кто стал активно использовать этот прием в своих произведениях, был баснописец Эзоп.
5. Синекдоха
Не пугайся незнакомого названия — синекдоха усиливает выразительность языка и придает речи обобщающий смысл за счет переноса названия от общего к частному. Отличительная особенность синекдохи в том, что она может заменять множественное число на единственное. Например, «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» — строки М. Ю. Лермонтова: здесь единственное число — «француз» — подразумевает множественное.
Синекдоха чаще всего используется в публицистике, но ей есть место и в устной речи — только вот не во всех случаях она бывает уместна. Например, в деловом общении лучше воздержаться от употребления таких приемов. А на письме категорически нельзя использовать синекдоху в научном стиле.
6. Олицетворение
Олицетворение — это прием, который основывается на наделении неодушевленных предметов человеческими качествами. Чаще всего олицетворения можно встретить в стихотворениях: «деревья проснулись», «ветер шепчет» или «рояль поет».
Глагол в данных случаях выступает как средство оживления — он создает впечатление, что предмет находится во взаимодействии с человеком. При помощи олицетворения можно расширить свои описательные возможности и выразить отношение к предмету разговора.
Предложения, в которых употребляются олицетворения, мы слышим ежедневно, хоть зачастую и не замечаем этого. Единственное, что нужно запомнить: олицетворений должно быть в меру, а так — пользуйся, не переусердствуй.
7. Гипербола
Гипербола — это образное выражение, которое несет в себе непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы и других качеств предмета/явления/человека. У гиперболы есть противопоставление — литота. Она, напротив, выражает непомерное преуменьшение всего вышеперечисленного.
Вот несколько примеров гиперболы: «сто лет не виделись!», «тысяча извинений!», «сотый раз говорю», «напугал до смерти». Понятное дело, что говорить сто раз об одном и том же как минимум странно, а не видеться сто лет и случайно встретиться снова — вообще невозможно, но такие впечатляющие выражения помогают усилить эмоциональность и сделать речь более красочной.
8. Перифраза
Перифраза — упоминание объекта не путем его называния, а через описание. Чтобы сразу стало понятно: врачи — это «люди в белых халатах». Или вот еще пример: «Люблю тебя, Петра творенье!» равнозначно фразе «Люблю тебя, Санкт-Петербург!» Мы не называем город, но даем некий намек, описываем его, и само прямое упоминание становится не нужным.
Перифразы используются нами в речи повсеместно: «братья наши меньшие», «черное золото», «белая смерть» и т. д.
Знаем русский: десять оборотов речи, от которых давно пора избавиться
Каждое воскресенье на телеканале «МИР» выходят новые программы интеллектуального шоу «Знаем русский». Игроки со всего мира, которые любят русский язык, собираются в студии Сергея Федорова и отвечают на самые каверзные вопросы о правилах грамматики и фонетики, а также об этимологии слов и фразеологизмов.
Проверить свои знания могут не только участники шоу, но и все читатели «МИР 24». Мы собрали самые распространенные ошибки, которых лучше избегать.
Явление, которое не является
Глагол «являться» проник в разговорную речь из официально-делового стиля. Как и многие другие слова-канцеляризмы (например, соответствовать, предоставлять, функционировать, данный, указанный, изложенный и др), он уместен для употребления в деловых бумагах, актах, заявлениях, официальных письмах, обращениях дипломатов и политиков. Но не в устном разговоре.
Единственный случай, когда глагол «являюсь» может звучать в быту оправданно – это речь иностранца. Особенно носителя европейского языка, например, французского, английского или немецкого, где «являться» – единственный эквивалент для глаголов etre, to be и sein.
Если же вы носитель русского, лучше выбрать короткий и безоговорочно правильный вариант фразы: не «Я являюсь сотрудником компании. », а просто: «Я сотрудник такой-то компании».
Ошибка из мультика
Знаменитое «извиняюсь» в устах героя-волка вложили авторы мультфильма «Ну, погоди!» еще в 1985 году. Хищник в озвучке Папанова вообще был немногословен: кроме «Заяц, погоди!» из его уст изредка слетали такие грамматические жемчужины, как «чумодан», «прюветики» и «зёбра». Так вот, говорить в обществе взрослых малознакомых людей «извиняюсь» – это примерно то же самое, что называть чемодан «чумаданом».
Конечно, это слово изобрел не Вячеслав Котеночкин. Оно звучало вполне естественно в личной переписке писателей XIX века, например, Гончарова и Достоевского, так просят прощения многие чеховские герои, действующие лица в романах Тургенева.
Популярно это слово было и во времена Первой мировой войны, но в XXI веке «извиняюсь» окончательно ушло за пределы нормы и считается просторечным. Более того, в некоторых словарях – с пометой пренебрежительного. Хотите попросить прощения искренне? Так и скажите: «Извините», «Простите» или «Прошу меня извинить».
Заразное суеверие
Если вы хоть раз заходили на страницы русскоязычных Instagram-блогеров, наверняка чувствовали, будто находитесь в среде полярников, моряков, летчиков и представителей других героических профессий.
Вместо слова «последний» там повсеместно встречается прилагательное «крайний», причем в таких абсурдных контекстах как: «Крайний раз, когда мы ездили в Таиланд» или «Крайний раз, когда я ходила к зубному».
В самом слове «крайний» нет ничего криминального. Оно отлично уживается как усилительное прилагательное в сочетаниях «крайний срок» или «в крайнем случае». В разговорной и публицистической речи можно услышать, что какого-то человека сделали крайним, то есть свалили на него чужую ответственность.
Но в остальных случаях заменять «последнего» «крайним» попросту безграмотно. В очереди, например, правильно спросить: «Кто последний?», а не «Кто тут крайний?». А если вам снова захочется употребить заразное выражение «крайний раз», представьте, какие произведения могли бы стоять у вас на полках, если бы классики тоже были столь суеверными. Как вам «Крайний из могикан»?
Вверх по лестнице, ведущей вниз
Плеоназмов – так называют обороты речи, в которых один элемент дублирует смысл другого – больше, чем кажется.
Они закрепляются в разных контекстах. Словосочетания вроде свободная вакансия, истинная правда, подниматься вверх по карьерной лестнице, упасть вниз, система СИ, кивнуть головой, моргнуть глазом, в конечном итоге, главный приоритет – все это те самые плеоназмы.
Избежать таких выражений в устной речи сложно, особенно когда вы выступаете перед аудиторией и стремитесь придать своим словам вес. Отсюда появляются «дополнительные бонусы», «героические подвиги», «эпицентры событий» и «прейскуранты цен». Но в письменной речи плеоназмы распознать легче, а значит – и искоренить.
Почему меры не действуют
Выражение «предпринять меры» считается устойчивым, поэтому едва ли кто-то усомнится, что оно грамматически верное. А стоило бы. Согласно правилам русской грамматики, чтобы меры работали, их нужно «принимать», а не «предпринимать», ведь приставка указывает на предупреждающий характер действия.
Если буквально, словом «предпринять» вы говорите, что только готовитесь, только планируете начать что-то делать, а не уже делаете. Например, если директор фитнес-клуба констатирует: «Участились кражи вещей из шкафчиков, меры будут предприняты», можно сделать вывод, что никаких реальных мер у него пока не разработано.
Предпринимать же можно шаги или попытки, например, для урегулирования ситуации или к налаживанию отношений. А принимать не только меры или решения, но и деловые предложения, резолюции, правки или неожиданные известия.
Еще один устойчивый оборот – ошибочное употребление предлога «за» в словосочетании «оплатить проезд». Дело в том, что за проезд можно заплатить, а вот при употреблении глагола «оплачивать» никаких дополнительных предлогов не нужно. Равноценно правильные варианты: оплата проезда или плата за проезд.
И снова канцелярит
«В данный момент» – это еще одно выражение-перебежчик из официально-делового стиля. В отчетах ведомств оно уместно, например, когда отчитываются специалисты. Допустим, несколько часов назад где-то произошел пожар, а в данный момент, то есть на момент речи, уже ведутся спасательные работы. При этом и говорящий, и слушатель понимают, что через час эта информация может устареть, появятся новые подробности.
В остальных случаях выражение звучит так, будто собеседник хочет придать своим словам больше солидности, чем в них есть на самом деле. Вместо того, чтобы говорить: «В данный момент я работаю в компании N», можно сказать проще и конкретнее: «Сейчас я работаю» или «В последний год я работаю там-то».
Все смешалось
В русском языке есть и такое явление, как контаминация. Это смешение слов или частей фразеологизмов. Контаминацией образуются новые единицы, которые не вписываются в нормы грамматики.
Именно так возникли «меры, которые предпринимают» – от смешения в одно выражений «принять меры» и «предпринять шаги» или выражение вроде «уделить значение» – от смешения «уделить внимание» и «придавать значение».
Такие случаи фиксируют словари трудностей русского языка. Один из самых распространенных примеров – выражение «имеет место быть». В устной речи оно смешалось от производных «имеет место» и «имеет быть». Оба считают устаревшими: первое – буквальный перевод с французского, второе – книжное выражение будущего времени, которое означает, что что-то скоро произойдет.
Из двух зол лучше выбирать третье – как можно реже употреблять подобные выражения, в которых легко запутаться. Иначе в речи будут часто иметь место ошибки, которые в данный момент было бы легко избежать.
Стилистические фигуры речи. Таблица с примерами
В русском языке применяются языковые средства речи, например:
Стилистические фигуры речи
Стилистические фигуры (фигура речи) — это обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания. Иногда к стилистическим фигурам относят тропы, а также необычные словосочетания, обороты речи, выходящие за рамки языковой нормы (например, солецизм).
Таблица с примерами
Виды фигур | Определение | Примеры |
Антитеза | фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств | |
Анафора | повторение одинаковых элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка) | Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С. Есенин) |
Эпифора | повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.) | Мне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? |
Градация | такое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего или ослабляет его | |
Хиазм | перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях | |
Параллелизм | Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи | Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М. Горький) |
Каламбур | игра слов, где в тексте создает комический эффект | |
Риторическое восклицание | в форме восклицания содержится утверждение | Орлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов) |
Риторическое обращение | фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говорится | А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов) |
Умолчание | намеренное прерывание речи, дающее возможность читателю домыслить фразу | Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, Что время уж барону умереть (А.С. Пушкин). |
Многосоюзие | повтор избыточного союза. Создает эмоциональность речи | И снег, и ветер, и звезд ночной полет (Ошанин) |
Бессоюзие | построение сложных предложений или ряда однородных членов без союзов | Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин) |
Эллипсис | пропуск подразумеваемого слова | Не тут-то (было)! |
Оксюморон | соединение логически несовместимых понятий |