Что такое слова концепты в русской культуре

Исследовательская работа “Слова-концепты русской культуры”

Автор: Дурникова Мария Владимировна

Место работы/учебы: МАОУ «Вахтанская средняя школа», г.Шахунья, Нижегородская область, 6 класс

Научный руководитель: Корепова Ирина Александровна, учитель русского языка и литературы

Аннотация

Иногда при произнесении слова вместо одного или нескольких закреплённых за ним в словаре смыслов возникают и другие, словно «разбуженные» этим словом, слова-ассоциации. И чем больше ассоциаций к слову у нас возникает, тем значимее это слово для нашей культуры. Такие слова получил название “концепты”. Мне стало интересно, какие слова могут быть концептами, и я решила исследовать эту тему.

Гипотеза настоящего исследования: слово берёза является одним из концептов, или ключевых слов, русской культуры.

Объектом данного исследования является концептосфера русской культуры.

Предмет исследования слово «берёза» как концепт (ключевое слово) русской культуры.

Цель исследования: изучение слова «берёза» и его связи с русской культурой.

Задачи:

Для реализации этих задач и достижения цели используются методы и приемы:

Новизна исследования: слова-концепты открывают перед нами языковую картину мира и помогают понять особенности нашего менталитета.

Практическая значимость состоит в том, что материалы и результаты работы могут быть использованы на уроках родного языка; в работе учителя-филолога.

Результаты

Чтобы понять, является ли слово ключевым, нужно проследить его связь с историей, выстроить ассоциативный ряд, найти связи с литературой, искусством, другими науками, с самой жизнью. Именно это я и сделала, прослеживая связь слова «береза» с культурой нашего народа.
Гипотеза, выдвинутая мною в начале исследования, подтвердилась. Слово берёза является образом России, символом русской природы и русской деревни, воспета в песнях и стихах. С берёзой связаны самые разные приметы и обряды, существующие на протяжении многих столетий в нашей культуре. В литературе и живописи на века запечатлена скромная русская берёза. Это слово вызывает у нас целый ряд ассоциаций. Значит, берёза, действительно, один из концептов русской культуры.

Содержание работы

Если прикрепленный файл не отображается, перегрузите, пожалуйста, страницу

Дата публикации работы: 16.06.2020

Конкурс, в котором участвует работа

Смотреть похожие работы

Мы, учащиеся 9 класса, стоим на пороге профессионального самоопределения. С 8-го класса нас активно знакомили со средними специальными учреждениями образования города Могилёва, а посещение факультативного занятия «Профессия моей мечты» в 9 классе заста …

В настоящее время при изучении математики все чаще возникает проблема восприятия изучаемого учебного материала, имеющего абстрактный характер, что в дальнейшем приводит к трудностям в решении различных задач. Авторы считают данное исследование современ …

Развитие нашего общества не возможно без современных IT-технологий. Для разработки любого технологического процесса сейчас используют компьютерные программы. Поэтому развитие экономики напрямую связано с качественной и быстрой работой компьютера. Суть …

Одной из основных проблем, изученных в данной работе, является развитие и усовершенствование физических качеств человека. Актуальность данного исследования состоит в том, что развитие своих физических качеств всегда будут актуальны для любого возраста. …

Источник

Статья «Ключевые слова и народные ценности культуры»

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И НАРОДНЫЕ ЦЕННОСТИ КУЛЬТУРЫ

Учитель начальных классов

Манойлова Наталья Вениаминовна,

Государственное общеобразовательное учреждение

Луганской Народной Республики

«Краснолучская гимназия № 1 имени Л.Литвяк»

Аннотация. В статье поднимается проблема роли слов, открывающих возможности осознания национальных ценностей культуры; раскрываются понятия «ключевые слова», «концепт»; значение этих слов для понимания базисных ценностей народа, делается вывод о необходимости бережного отношения к традициям русского языка для сохранения ценностей русского народа.

Во все времена язык являлся основой национальной культуры. Это не только система символов, но и сложившаяся форма общения людей. Появление языка сопровождается активным увеличением словарного запаса, что является творением народа. По словам основоположника языкознания В.Гумбольдта, «язык не есть мёртвый часовой механизм, но живое творение, исходящее из самого себя». Язык всегда отражает культуру того народа, который его создает. Речь всегда самобытна с точки зрения культурно- исторического аспекта, являясь уникальным хранилищем национальной идентичности. Как сказал Эдуард Сепир, «язык является символическим руководством к пониманию культуры».

Сохранив свою уникальность, русский язык вобрал в себя богатство языков тех народов, с которыми контактировал на протяжении длительного промежутка времени. Но главным источником его развития всегда был русский народ со своим созидательным творчеством.

В каждом языке выделяются наиболее значимые слова, которые и называются ключевыми. Термин «ключевое слово» введен Анной Вежбицкой. Она же разработала методику выделения и описания ключевых слов культуры. Высокая частота употребления- один из основных показателей таких слов.

Посредством ключевых слов выражаются наиболее важные представления, идеи и образы, характерные мироощущению русского народа. Одно поколение за другим бережно сохраняет след своей духовной жизни в родном языке. Ключевые слова зачастую отражают духовно- нравственные идеалы народа. Чаще всего слова наполняются дополнительными ассоциациями, смыслами, отличными от закрепленных за ними в словарях. И тем более значимо для национальной культуры становится слово, чем больше ассоциаций возникает у представителя данной нации при произнесении его. Чаще всего именно слова, богатые ассоциациями, широко используются и в произведениях, ставших национальной классикой, и в устном народном творчестве.

В культуре каждого народа выделяются наиболее важные идеи, понятия, представления, которые называются ключевыми концептами национальной культуры. Ключевые слова русской культуры называют особенно важные концепты (идеи, понятия), характерные именно для нашей ментальности, отражают наиболее важные особенности мировоззрения русского народа и являются «ключом» для понимания наиболее важных аспектов русской культуры; сохраняют коллективный опыт русского народа, его духовные ценности.

Одним из наиболее ярких ключевых слов русской культуры является слово «душа». Русская душа- это источник этических суждений. Только человек с душой в концепте русской культуры является полноценным и полноправным человеком. Утративший душу не способен к самому главному- духовному переживанию своей жизни. Спасти свою душу – цель земной жизни русского человека. Состояние души- его наиважнейшая характеристика.

Еще одним ключевым словом для русского народа является слово «истина». Частое употребление этого слова в произведениях русских классиков даёт основание выделить это понятие, как показатель ценности русского народа. «Золота мне не нужно. Я ищу одну истину» (А.С.Пушкин «Сцены из рыцарских времён»); « Я по-прежнему верю в добро, в истину» (Иван Тургенев «Дворянское гнездо»).

Но если характерный русский концепт «истина» играет значительную роль в русской культуре, то концепт «правда» занимает в ней центральное место, как показывают многочисленные пословицы и поговорки, например: «Правда глаза колет. Без правды жить легче, да помирать тяжело. Все минется, а правда останется. Правда со дна моря вынесет». Это лишь небольшая выборка.

По данным Ю.С.Степанова, константами русской культуры являются мир, свои и чужие, родная земля, время, хлеб, вера, любовь, совесть, дом, уют, вечность. У А.Д.Шмелева – это простор, даль, ширь, приволье, раздолье. У других авторов –удаль, жалость, жизнь, друг, красота, свобода.

Таким образом, анализируя ключевые слова, можно сделать вывод о народных ценностях в русской культуре и, соответственно, охарактеризовать русский народ, которому изначально присущи стремление к монументальности, цельность и простота, глубокое гуманистическое начало, мягкость, жизнелюбие, доброта, с природой, переживание за людей, за их боль и страдания, чувство справедливости, равенства, уважение к традициям других народностей, гармония.

Наш язык богат, многообразен и невероятно красив. Но не только в этом его сила, силен русский язык генетическими кодами – каждое слово несет в себе неповторимый глубокий образ. К сожалению, сегодня мы зачастую сокращаем, переиначиваем, меняем изначальный сакральный смысл слов. А если осознавать каждое произнесенное слово – можно увидеть не только суть вещей, но и открыть дверь во времена наших великих предков. В языке наиболее ярко отражается национальная картина мира, а также национальное мировоззрение во всем его своеобразии. Как писал Мандельштам, «онемение двух, трех поколений могло бы привести Россию к исторической смерти. Отлучение от языка равносильно для нас отлучению от истории».

Хватит ли нам любви, мужества и воли сберечь родную землю и сохранить для потомков «великое русское слово», несущее в себе ее силу, святость и красоту?

Таким образом, через ключевые слова в русском языке выражаются наиболее важные культурные ценности, идеи и образы, характерные народу. Ключевые слова отражают всю суть мировоззрения и поведенческую линию представителей русской культуры.

1.Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке / Приложение к книге: Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. – М.: Языки славянской культуры, 2005. –С. 478.

3.Мандельштам О.Э. Слово и культура. Статьи / О.Э. Мандельштам. – М.: Советский писатель. 1987. – С. 60.

Источник

КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТЫ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. Теоретические основы лингвистического исследования концептов.. 5

1.1. Взаимосвязь дисциплин, изучающих язык и культуру. Язык как отражение национальных и культурных особенностей этноса….…5

1.2. Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа. Понятия «концепт» и «концептосфера» в современной лингвокультурологии………………………………………………………8

Глава 2. Ключевые концепты русской культуры, отражающие национальные духовные ценности…………………………………………..19

2.1. Концепт «совесть» в русской языковой картине мира……. 19

2.2. Концепт «душа» в русской языковой картине мира…….…..23

ВВЕДЕНИЕ

Язык является самым ценным наследием, которое получили современные люди от предшествующих поколений. Язык народа – это его жизнь, история, развитие, будущее. Благодаря языку формируется и оттачивается наша мысль, благодаря языку осуществляется общение внутри человеческого коллектива, благодаря языку совершенствуется сам человек. Такая важная роль языка в общественной жизни учит бережному отношению к нему, требует прочного и твердого знания его правил и законов развития. Термин русский язык употребляется в нескольких значениях: как обозначение системы русского языка, т.е. совокупности норм образования и функционирования единиц русского языка (звуков, слов, словоформ, словосочетаний и предложений); как название науки, которая изучает звуковую, лексическую, грамматическую системы современного русского литературного языка; как название учебной дисциплины, которая изучает основы науки о русском языке.

Язык тесно связан с историей своего народа. Вильгельм Кюхельбекер писал: «Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана».

У знаменитого русского писателя, лауреата Нобелевской премии, Ивана Алексеевича Бунина, мы находим следующее высказывание: «Россия и русское слово (как проявление ее души, ее нравственного строя) есть нечто нераздельное». Русский язык называют «великим, могучим, правдивым и свободным», а еще «духоносным и светоносным языком, средоточием исторического и духовного опыта народа», отмечают его мудрость и целомудрие.

Объектом данного исследования является запечатленный в лексике русского языка так называемый «отражённый мир», несущий в себе информацию о национальных особенностях русского народа.

Предметом данного исследования являются ключевые лексические понятия, отражающие менталитет русского народа, его особенности и отличительные черты.

ГЛАВА I

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ

1.1Взаимосвязь дисциплин, изучающих язык и культуру. Язык как отражение национальных и культурных особенностей этноса.

В современной науке исследование языка осуществляется в междисциплинарной области. Трудно представить себе его изучение без привлечения данных логики, философии, антропологии, герменевтики, лингвистики, феноменологии, семиотики, других научных дисциплин, на которые опирается культурология. Речевой аспект языка связан с физиологией, звук — с разделом физики — акустикой, работу мозга при этом исследует нейрофизиология. Современная аналитическая работа о языке почти невозможна без привлечения теории бессознательного, отсюда—особая роль прикладной психологии. Глубокому пониманию формирования и функционирования единиц русского языка способствуют знания, полученные из смежных дисциплин: культура речи, литература, история, философия, психология, логика, культурология и т.д.

Однако среди наук, изучающих язык культуры, выделим особо семиотику и герменевтику.

Семиотика (от греч. — знак) — наука о знаковых системах или семиозисе культуры. Семиотика — дисциплина, занимающаяся сравнительным изучением знаковых систем — от простейших систем сигнализации до естественных языков и формализованных языков науки. Основными функциями знаковой системы являются:

1. функция передачи сообщения или выражения смысла;

2. функция общения, т.е. обеспечение понимания слушателем (читателем) передаваемого сообщения, а также побуждение к действию, эмоциональное воздействие и т.п.

В семиотике указывается, что на природу предмета обозначения не налагается никаких ограничений: это могут быть вещи, свойства, отношения объективного мира, действия и процессы, психические явления и абстрактные объекты науки, символы других знаковых систем.

Семиотика относительно современная наука, претендующая на создание метаязыка. У истоков семиотики —две научные традиции, одна из которых восходит к Ч.Моррису (1834-1896), американскому философу и социальному психологу, другая — к Ф. де Соссюру (1857-1913) и Парижской школе.

Ч.Моррис полагал, что понятие знака может оказаться столь же фундаментальным для наук о человеке, как понятие атома для физики и клетки для биологии. Ф. де Соссюр считал семиотику частью социальной психологии, аргументируя возможность изучения культуры общества через язык как важнейшую из знаковых систем.

Герменевтика — одна из древних наук, она появилась в раннем христианстве и занималась тогда трактованием религиозных текстов. Современная философская герменевтика, основателем которой считается Г.-Г.Гадамер, занимается интерпретацией текста, не только реконструируя, но и конструируя смысл.

Смысл чаще всего не определен жестко словом или знаком, а может быть придан вещи или явлению в зависимости от культурного контекста, наследственной информации, времени произнесения или написания, субъективного опыта.

Русский язык – национальный язык русского народа, выразитель истории и культуры русского народа. Под национальным русским языком подразумевается языковая система фонетических, лексических и грамматических единиц и правил, которая складывалась на протяжение веков, и которая отличает язык русской нации от любого другого языка. Русский национальный язык, как и многие другие языки, прошел длительный эволюционный путь и продолжает свое развитие. Национальный русский язык начинает складываться к XVII веку параллельно с образованием Московского государства, а сложился он на основе московского диалекта, который уже к XV – XVI вв. утратил свою территориальную ограниченность. Его черты, такие, как аканье, иканье, произношение заднеязычного взрывного звука и некоторые другие, до сих пор сохранились в современном русском языке. Кроме того, в формировании русского национального языка заметную роль сыграл старославянский язык. Заметно влияние на русский язык и многих других языков, например, французского и английского.

К.Д. Ушинский писал: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое…». И действительно, язык подобно летописи рассказывает нам о том, как жили наши предки, с какими народами они встречались, с кем вступали в общение. Все события сохраняются в народной памяти и передаются из поколения в поколение с помощью слов, устойчивых сочетаний. Немало могут рассказать нам об истории русского народа пословицы и поговорки.

В языке отражается не только реальный мир, окружающий человека, но и его ментальность, образ жизни, мораль, традиции, мироощущение. Каждый язык имеет собственный способ представлять одну и ту же реальность. Если для какого-либо объекта окружающего мира есть не одно, а несколько понятий, это означает, что он имеет большое значение для людей данной культуры. В классическом арабском языке, например, было более 6 тыс. слов, которые относились к верблюду, но сейчас многие исчезли. В русском языке много слов, обозначающих снежный ветер: буран, вьюга, метель, пурга, позёмка и др. У эскимосов до 20 синонимов слова «белый». За каждым словом стоит предмет или явление реального мира, язык отражает географию, климат, историю, человеческие отношения и многое другое.

1.2.Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа. Понятия «концепт» и «концептосфера» в современной лингвокультурологии.

Среди многочисленных проблем, находящихся в центре внимания исследователей, важное значение имеет системное описание русской языковой картины мира. Языковая картина нации складывается из языковых картин отдельных ее представителей и прежде всего – мастеров слова, остро чувствующих пульс эпохи. Картина мира является одним из центральных понятий многих наук на современном этапе развития человечества.

В XIX веке вышли труды выдающихся физиков Г. Герца, М. Планка, А. Эйнштейна, в которых впервые был использован термин «картина мира». А. Эйнштейн писал: «Человек стремится каким-то адекватным образом создать себе простую и ясную картину мира для того, чтобы оторваться от мира ощущений, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной. Этим занимаются художник, поэт, философ, естествоиспытатель, и каждый по-своему. На эту картину и ее оформление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни, чтобы в ней обрести покой и уверенность, которые он не может найти в слишком тесном головокружительном круговороте собственной жизни».

Таким образом, картина мира является по своей природе дуалистичной. Она существует, с одной стороны, как неопредмеченный элемент сознания и жизненной деятельности человека, а с другой – в виде «следов», появившихся в результате неё.

В понятии «картина мира» ученые предлагают выделять три взаимосвязанных, но не тождественных явления:

1) реалию, именуемую термином «картина мира»;

2) понятие «картина мира», воплощающее теоретическое осмысление этой реалии;

3) термин «картина мира», используемый в лингвистике и культурологии.

Рассматривая формы существования картины мира как базисного элемента мировидения человека, можно отметить, что наиболее адекватным пониманием картины мира представляется определение ее как исходного глобального образа мира, лежащего в основе мировидения человека, репрезентирующего сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющегося результатом всей духовной активности человека.

Исследования языковой картины мира тесно связаны с проблемой «язык и мышление». Еще в трудах В. Фон Гумбольдта отмечалось, что язык является посредником между реальностью и внутренним миром человека: «Отразившись в человеке, мир становится языком, который, став между обоими, связывает мир с человеком и позволяет человеку плодотворно воздействовать на мир» [Гумбольдт 1984]. Мысль о существовании особого языкового мировидения как научно-философская проблема была сформулирована в работах В. фон Гумбольдта. Теоретическое ядро его концепции составляет тезис о неразрывной связи человека и языка, их диалектической взаимосвязи. Согласно Гумбольдту, язык представляет собой промежуточный мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека: «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия. Язык всегда воплощает в себе своеобразие целого народа…»

Понятия «концепт» и «концептосфера» в современной лингвокультурологии. В настоящее время изучение концептов в языке является одним из самых перспективных направлений в лингвистике. Введение термина «концепт» в категориальный аппарат лингвистической науки было обусловлено сменой научной парадигмы гуманитарного знания на антропоцентрическую, возвратившую человеку статус «меры всех вещей» и вернувшую его в центр мироздания. Термин «концепт» не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе ее развития: разработано большое количество определений концепта и методов концептуального анализа. Как правило, исследователи кладут в основу дефиниции концепта его определенные стороны, те, которые представляются наиболее значительными в рамках науки, в области которой проводятся исследования. Так, представители когнитивной лингвистики делают акцент, прежде всего, на ментальной сущности концепта, на его принадлежности сфере сознания индивида. В России к изучению концепта особенно глубоко обратились только в конце 20 века. Сейчас в лингвистической науке с этим понятием работают многие исследователи и ученые, например, Н.Д.Арутюнова, А.П.Бабушкин, Н.Н.Болдырев, Г.И.Берестнева, Г.А.Волохина, Е.С.Кубрякова, З.Д.Попова, Б.С.Степанов, Н.А.Стернин, В.Н.Телия, Е.А.Тырышкина, А.П.Кострикина, В. Зусман и др.

Концепты сводят разнообразие наблюдаемых и воображаемых явлений к чему-то единому, подводя их под одну рубрику; они позволяют хранить знания о мире и оказываются строительными элементами концептуальной системы.

Изучению природы концепта в когнитивной лингвистике уделяется первостепенное значение. Любая попытка постичь природу концепта приводит к осознанию факта существования целого ряда смежных понятий и терминов.

Концепт окружен эмоциональным, экспрессивным, оценочным ореолом; это тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово и выражаемое им понятие. Концепты – предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений различных мнений.

Кроме того, число лексических единиц, являющихся концептами, ограниченно, потому что не всякое имя – обозначение явления есть концепт. Концептом становятся только те явления действительности, которые актуальны и ценны для данной культуры, имеют большое количество языковых единиц для своей фиксации, являются темой пословиц и поговорок, поэтических и прозаических текстов. Они своего рода являются символами, эмблемами, определенно указывающими на породивший их текст, ситуацию, знания. Они являются носителями культурной памяти народа.

Второй подход (Н.Д.Арутюнова и её школа, Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев и другие) к пониманию концепта представляет семантику языкового знака единственным средством формирования содержания концепта.

Интересная теория концепта предложена Ю.Д.Апресяном. Он основывается на следующих положениях:

1. Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации мира; выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается языком всем носителям;

2. Свойственный языку способ концептуализации мира отчасти универсален, отчасти национально специфичен;

3. Взгляд на мир «наивен» в том смысле, что он отличается от научной картины мира, но это не примитивные предложения.

В.И.Карасик и Г.Г.Слышкин исследовали концепт и утвердили, что он – условная ментальная единица, направленная на комплексное изучение языка, сознания и культуры.

Таким образом, в своей совокупности концепт – это семантическое образование, отмеченное лингвокультурной спецификой и тем или иным образом характеризующее носителей определенной этнокультуры. Он окружен эмоциональным, экспрессивным, оценочным ореолом.

1) инвариант лексической парадигмы, образованной ЛСВ этого слова;

Концептосфера национального языка тем богаче, чем богаче вся культура нации – ее литература, фольклор, наука, изобразительное искусство (оно также имеет непосредственное отношение к языку, и, следовательно, к национальной концептосфере), она соотносима со всем историческим опытом нации и религией особенно.

Отдельных вариантов концептосферы национального языка очень много, они по-разному группируются, по-разному себя проявляют.

Каждый концепт в сущности может быть по-разному расшифрован в зависимости от сиюминутного контекста и культурного опыта, культурной индивидуальности концептоносителя.

Между концептами существует связь, определяемая уровнем культуры человека, его принадлежностью к определенному сообществу людей, его индивидуальностью. Одна концептосфера может сочетаться с другой — скажем, концептосфера русского языка в целом, но в ней концептосфера инженера-практика, а в ней концептосфера семьи, а в ней индивидуальная концептосфера. каждая из последующих концептосфер одновременно сужает предшествующую, но и расширяет ее.

Сравним, например, концепты таких слов русского языка, как «отчизна», «незнакомка», «варяг», «интеллигенция», «верба», «булат», «сцена», концептосфера русского языка «блокада» и т. д. В потенциях каждого из значений этих слов будет сказываться личный опыт человека.

Основное в концепте «сцена» будет профессия: употребляет ли слово «сцена» актриса или обычный зритель, находящийся в театре (имеет значение и местонахождение). В концепте «незнакомка» имеет значение, читал ли данный человек Блока и в каком контексте употреблено это слово. В концепте «интеллигенция» огромное значение имеет то, как говорящий или пишущий о ней относится к «интеллигенции». Имеет значение, знает ли носитель языка о значении «вербы» в церковном быту и даже в торговом дореволюционном, ленинградец ли человек, произносящий слово «блокада». Какие поэтические произведения читал человек, слышащий и произносящий слово «булат» и т. п.

При этом надо иметь в виду, что своими концептами обладают не только отдельные слова, но и целые фразеологизмы, например, «валаамова ослица», «тьма египетская», «демьянова уха», «преданья старины глубокой», «дистанция огромного размера» и т. д. Надо сказать, что в этих последних примерах концепт фразеологизмов как бы вытесняет даже значение фразеологизмов, занимает в языке большее место, чем значение.

То обстоятельство, что концепт скрывает за собой, позади себя всю сложность и все обилие словарного смысла, как ни парадоксально это звучит, облегчает общение с помощью языка, как облегчает алгебра арифметические действия. В концептосферу входят даже названия произведений, которые через свои значения порождают концепты. Так, например, когда мы говорим «Обломов», мы можем разуметь три значения этого слова: либо название известного произведения И.А.Гончарова, либо героя этого произведения, либо определенный тип человека. И вот в зависимости от того, читали ли мы Гончарова, насколько глубоко и по-своему поняли его и сблизили со своим культурным опытом, все три концепта, будут в пределах контекста различаться по смыслу и «потенциям». Тем не менее для всякого человека слово «Обломов» говорит чрезвычайно много. В потенции в нашем сознании со словом «Обломов» возникает целый мир столичной и деревенской жизни, мир русского характера, сословных и возрастных особенностей и т. д.

Концептосфера русского языка, созданная писателями и фольклором, исключительно богата. Концептосфера языка — это в сущности концептосфера русской культуры.

ГЛАВА II

КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТЫ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ

Дата добавления: 2021-02-10 ; просмотров: 652 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *