Эрих мария ремарк лучшие книги
Эрих Мария Ремарк
Биография
Эрих Мария Ремарк — немецкий писатель.
Эрих Пауль Ремарк родом из Оснабрюка, Германская империя. Родился в июне 1898 года в семье переплетчика. Дом будущего писателя был полон книг. Поэтому интерес к чтению в нем пробудился с ранних лет. Особенно мальчику нравился Достоевский, Гете и Пруст.
Кроме книг Эриха интересовало коллекционирование: собирал марки и бабочек. Будучи одаренным ребенком, он занимался рисованием и музыкой.
Эрих Мария Ремарк — немецкий писатель.
Эрих Пауль Ремарк родом из Оснабрюка, Германская империя. Родился в июне 1898 года в семье переплетчика. Дом будущего писателя был полон книг. Поэтому интерес к чтению в нем пробудился с ранних лет. Особенно мальчику нравился Достоевский, Гете и Пруст.
Кроме книг Эриха интересовало коллекционирование: собирал марки и бабочек. Будучи одаренным ребенком, он занимался рисованием и музыкой.
Ремарк учился в церковной школе, после которой поступил в католическую семинарию. Затем он несколько лет провел в королевской учительской семинарии. Там автор примкнул к литературному кружку. Наконец-то ему встретились друзья и единомышленники.
В 18 лет Эрих ушел на фронт. После 5 ранений он попал в госпиталь. За год, проведенный на войне, юноша проявил немало храбрости. За это совет рабочих и солдат Оснабрюка хотел наградить его «Железным крестом». Это почетная немецкая награда. Но Ремарк, пацифист до мозга костей, никак не мог принять ее.
Вернувшись домой, Эрих переоборудовал отцовский кабинет в свой. Именно в нем в 1920-ом он сочинил первый роман «Приют грез». Известно, что до него автор написал и опубликовал повесть, которую считал неудачной. Много времени и денег ему потребовалось для уничтожения всех ее копий.
Спустя год Ремарк устроился учителем в местную школу. Однако в ней он не выдержал и года. После переезда в Ганновер в его биографии появилась целая вереница недостроенных карьер: автор слоганов и статьей в журнале, бухгалтер, репетитор, органист и продавец надгробных памятников. В 1925 году Эрих перебрался в Берлин, где стал бильд-редактором в издании Sport Build.
В 1930-ые над автором нависла грозная тень. Друг предупредил Ремарка, что за ним пристально следят нацисты. И это лично Йозеф Геббельс. Глава гитлеровской пропаганды возглавил травлю против писателя. Он бежал в Швейцарию. В Германии его лишили гражданства, а роман о Первой мировой войне «На Западном фронте без перемен» показательно предали огню.
В 1940 году Эрих уехал в Америку. Спустя 7 лет он стал гражданином США.
Личная жизнь Ремарка весьма примечательна. Когда он только освоился в Берлине, в него влюбилась дочь издателя престижного журнала. Но ее родители не дали своего благословения. Не помогло даже стремительное продвижение молодого человека по карьерной лестнице.
Первой и второй женой Эриха была одна и та же женщина — танцовщица Ильзе Ютте Замбоне. В первый раз они прожили вместе 4 года. В браке с Ютте писатель стал настоящим модником и завсегдатаем светских вечеров. Чтобы еще больше соответствовать, Ремарк купил у обедневшего аристократа титул барона за 500 марок. На его визитках стала красоваться корона.
После развода Эрих спас жизнь бывшей жене. В 1938 году он помог ей бежать из Германии. Они заключили фиктивный брак, который продлился до 1957 года.
К кинозвезде Марлен Дитрих автор испытывал безумную любовь. Многочисленные связи возлюбленной приводили его в отчаяние, но несчастный прощал ей все. Однажды Ремарк предложил Марлен выйти за него замуж. Она же тут же огорошила его новостью: она недавно сделала аборт от партнера по съемочной площадке. Их отношения со временем сошли на нет.
Дитрих думала, что автор-воздыхатель навечно у ее ног, но ошиблась. Однажды она пожелала в качестве подарка на день рождения какую-нибудь картину из его коллекции живописи. После всех причиненных ею унижений Эрих отказал в бывшей подруге в исполнении ее прихоти.
В Голливуде писатель пользовался успехом у известных актрис. Однако их обожание не могло удержать Ремарка в чуждой его нраву киношной столице. В 1951-ом он переехал в Нью-Йорк, где встретил Полетт Годар. Спустя 7 лет влюбленные поженились.
Эрик не признавал печатных машинок. Все рукописи написаны автором от руки простым остро заточенным карандашом (даже перьевые ручки он недолюбливал). У него всегда имелись при себе парочка блокнотов.
Любимый аксессуар Ремарка — шляпа-«панама».
Последние годы жизни у писателя были проблемы с сердцем. Летом 1970 года, когда Эрих с Полетт жил в Италии, оно в очередной раз отказало. Его положили в больницу в Локарно, где автор умер 25 сентября. Его похоронили на швейцарском кладбище Ронко. Известно, что в день похорон Ютте прислала цветы, но вдова Ремарка не пожелала положить их на гроб.
Эрих Мария Ремарк. Книги, цепляющие за душу
Во-первых, это первое произведение Ремарка, принесшее ему успех, признание и деньги. Для тех, кто понимает творчество писателя, этого аргумента вполне достаточно. Для тех, кто с его творчеством не знаком объяснить не хватит ни времени, ни сил.
Во-вторых, это, пожалуй, самое известное и самое сильное из произведений о первой мировой войне, рассказывающее о ней на уровне «окопной правды».
В-третьих, это произведение знаковое, поднявшее планку настоящей военной прозы на недосягаемую для многих писателей высоту, сделавшую ее маяком для war-авторов и что ИМХО любое талантливое произведение о войне, если перефразировать известное изречение вышло из «шинели» Пауля Боймера из «На Западном фронте без перемен».
В-четвертых, это, наверное, самый мужской из всех мужских романов, когда-либо написанных. Пояснить это утверждение можно так. Любая девочка/девушка/женщина так или иначе примеряет себя на роль матери, главную роль в ее жизни на самом деле. Аналогично, каждый мальчик/юноша/мужчина с детства примеряет себя на роль солдата/воина, задает себе вопросы, к примеру, такие «Каково оно там будет на войне? А каково оно будет убивать человека, пусть даже и врага, смогу ли я это сделать?» Так вот эта книга тем и хороша, что в деталях, очень подробно отвечает на такие вопросы.
Очень часто к месту и не к месту люди говорят о Ремарке, как о писателе – ярчайшем представителе «потерянного поколения», но вот собственно, характеристику «потерянного поколения» дать забывают, полагая, очевидно, что она и так понятна на уровне интуиции.
Собственно, Ремарк исчерпывающим образом сказал о себе и своем «потерянном поколении», дал ему определение, следующими строками:
«Люди постарше крепко связаны с прошлым, у них есть почва под ногами, есть жены, дети, профессии и интересы; эти узы уже настолько прочны, что война не может их разорвать. У нас же, двадцатилетних, есть только наши родители, да у некоторых — девушка. Это не так уж много, — ведь в нашем возрасте привязанность к родителям особенно ослабевает, а девушки еще не стоят на первом плане. А помимо этого, мы почти ничего не знали: у нас были свои мечтания, кой-какие увлечения да школа; больше мы еще ничего не успели пережить. И от этого ничего не осталось.
… мы вернемся усталыми, в разладе с собой, опустошенными, вырванными из почвы и растерявшими надежды. Мы уже не сможем прижиться.
Да нас и не поймут, — ведь перед нами есть старшее поколение, которое, хотя оно провело вместе с нами все эти годы на фронте, уже имело свой семейный очаг и профессию и теперь снова займет свое место в обществе и забудет о войне, а за ними подрастает поколение, напоминающее нас, какими мы были раньше; и для него мы будем чужими, оно столкнет нас с пути.»
Любопытно, кстати, как со временем поменялось лично мое отношение к этому произведению. Первый раз прочитал я его лет в двадцать, и меня оно тогда как-то не зацепило по-настоящему. Да, откровенно, жестоко, интересно, действительно блестяще написано… Но, воюют немцы против французов и англичан в первой мировой войне, а я к тому времени уже достаточно много прочитал «лейтенантской прозы» Великой отечественной войны и она заслонила от меня это произведение, тем более что СССР вел войну освободительную, а у Ремарка рассказывается о войне империалистической за колонии, за влияние, за рынки сбыта, источники сырья и пр.
Как-то не про нас это было написано… да и сама война пусть даже третья мировая казалась абсолютно невозможной, ведь армия СССР была не чета нынешней российской, а скажи кто-нибудь тогда, что через 15-20 лет русских солдат будут убивать в Чечне и Грузии, то на него посмотрели бы как на сумасшедшего.
А вот сейчас, когда у нас в стране оказался построен самый что ни на есть взаправдашний олигархический капитализм в своем диком империалистическом исполнении, «На западном фронте без перемен» стало восприниматься мной совершенно иначе, как говорится «заиграло яркими красками», ведь это произведение стало уже ПРО НАС со всеми вытекающими отсюда последствиями, так прекрасно изложенными Эрихом Мария Ремарком в этой своей первой книге.
Весьма интересна примечательна книга «Возвращение» – это второе произведение Ремарка. ИМХО рассматривать ее нужно как вторую часть трилогии «На западном фронте без перемен», «Возвращение», «Черный обелиск» (или даже тетралогии, если добавить «Три товарища») и читать в этой же последовательности.
В этой связи может возникнуть вопрос, почему в этих произведениях нет единого «сквозного» героя – Пауля Боймера, «убитого» писателем в конце первой книги. На самом деле, ответ очевиден, автор тем самым дал понять читателю, что от прежнего «довоенного» Ремарка в нем не осталось ничего, он погиб как прежний Ремарк, он заново родился, он стал другим.
Название «Возвращение» следует рассматривать лишь во вторую очередь, как повествование о возвращении солдат с фронтов Первой мировой войны, о бытовых, социальных и пр. проблемах остро вставших перед ними, а в первую, как возвращение человека – бывшего солдата Первой мировой к самому себе, к своей уже новой мирной жизни через психологическую ломку, через преодоление трагического пережитого в окопах, как попытки нащупать опору в окружающей действительности и людях.
И в связи с этим, надо понимать, что это книга – возможно, самое оптимистическое произведение Ремарка из всех им написанных. Тут можно только восхищаться мастерством автора, наблюдая, как через всю жесткость и даже жестокость повествования, в результате великолепно построенного и наполненного сюжета рождается оптимизм и вера в будущее.
Кому то может, наверное, показаться, что автор сгустил краски рассказывая о главном герое, например, в эпизоде, когда он на званом обеде забылся, отбросил вилку и принялся есть свинину руками, как делал это на фронте. Мне такое представляется абсолютно достоверным, что это, видимо, одно из проявлений «посттравматического синдрома», наблюдающегося у людей, переживших очень сильные и длительные стрессовые состояния, и Ремарк, сам не зная того, первым описал в художественной литературе такой случай.
Прочитав эту книгу, кстати, я подумал, почему моя школьная учительница литературы в своих обзорных лекциях довольно скупо рассказывала о Ремарке, никогда не упоминала о его произведении «Возвращение». Может быть, дело в том, что писатель настолько жестко ставит вопрос об ответственности учителей за то, что они говорят/чему учат своих учеников, что, наверное, немногие учителя в советской школе чувствовали себя комфортно, читая, например, такие строки:
«Вот стою я перед вами, ваш учитель и наставник. Чему же мне учить вас? Рассказать вам, что в двадцать лет вы превратитесь в калек с опустошенными душами, что все ваши свободные устремления будут безжалостно вытравлять, пока вас не доведут до уровня серой посредственности? Рассказать вам, что все образование, вся культура, вся наука – не что иное, как жестокая насмешка, пока люди именем господа бога и человечности будут истреблять друг друга ядовитыми газами, железом, порохом и огнем? Чему же мне учить вас, маленькие создания, вас, которые только и остались чистыми в эти ужасные годы?
Или подвести мне вас к зелено серой географической карте, провести по ней пальцем и сказать, что здесь была убита любовь? Объяснить вам, что книги, которые вы держите в руках, – это сети, которыми улавливают ваши доверчивые души в густые заросли фраз, в колючую проволоку фальшивых понятий?
Вот стою я перед вами, запятнанный, виновный, и не учить, а молить вас хотелось бы мне: оставайтесь такими, какие вы есть, и не позволяйте раздувать теплое сияние вашего детства в острое пламя ненависти! Ваше чело еще овеяно дыханием непорочности – мне ли учить вас! За мной еще гонятся кровавые тени прошлого – смею ли я даже приблизиться к вам? Не должен ли сам я сначала вновь стать человеком?»
Вообще, второе произведение – знаковое в жизни каждого писателя. Из давнишнего интервью Валентина Пикуля опубликованного в журнале «Морской сборник» я узнал очень интересный факт: когда писатель закончил свой знаменитый «Океанский патруль», он вдруг понял, что «из кувшина вылито все до капли» и писать на морскую/военную тему ему практически нечего. И тогда он вынужден был обратиться к исторической тематике.
Легко написать рецензию на плохую книгу. Недостатки налицо. Взял да и разложил их «по полочкам». А вот что сказать, если книга действительно хороша? ИМХО, только то, что отличает эту хорошую книгу от других таких же хороших. Ведь каждая хорошая книга хороша по-своему.
Во-первых, он просто интересен. Несмотря на то, что произведение довольно длинное, читать его не надоедает, автор мастерски держит интерес читателя. Возможно, кому-то покажется, что Ремарк несколько злоупотребил смешными моментами – дескать, на фоне разоренной первой мировой войной Германии это не совсем уместно, однако давайте вспомним, разве мы сами всегда ходили с постными лицами даже в голодноватые 1989-1992 годы?
Фраза персонажа «Черного обелиска» «Дело идёт быстрее кошачьего романа!» ИМХО гораздо изящнее грубоватого остапбендеровского «быстро только кошки родятся».
Или: «Бодендик так никогда и не узнал, что третьим был майор Волькенштейн, и что ему после пинка викария пришлось проделать курс лечения простаты, в результате чего майор стал гораздо более воинственным политиком и, в конце концов, перешёл к нацистам».
В-третьих, великолепно показан исторический фон: инфляция, желание людей выжить, их отчаяние, и как следствие, зарождение реваншизма/нацизма, вначале на бытовом уровне, потом как некая агрегация в виде полубандитствующих (пока) групп молодчиков, прообразов штурмовых отрядов. В целом, роман настолько антимилитаристский что, пожалуй, мог бы стать настольной книгой любого пацифиста.
«Как бы ни было неправдоподобно любое утверждение, если только на нём решительно настаивать, оно всегда оставит известный след, — этому меня научил некий политический деятель — вдохновитель Вацека».
«Отними у военных мундир — и не найдётся ни одного человека, который захотел бы стать солдатом».
В-четвертых, прекрасный язык изложения, точный и образный. Ничего лишнего. Как говорится, каждое лыко в строку.
«Генрих смотрит на нас вызывающе — у дохлой пикши бывает иногда такое выражение».
«В душе я прямо таки пошатнулся, но на лице моём — усмешка».
«Её веки трепещут, как бабочки, которых дети живьём насаживают на булавки».
«В комнате пахнет капустой, салом, пудрой и духами, за окном висят красные листья дикого винограда, и осень заглядывает в него синими глазами».
В-пятых, ИМХО, автору удалось передать трогательную атмосферу юности, душевные переживания молодого человека, еще только вступающего в мир, начинающего изучать и понимать женщин.
«Страдания любви нельзя победить философией — можно только с помощью другой женщины».
«Никогда не показывай женщине новых мест, тогда ей туда и не захочется и она от тебя не убежит».
О чем же эта книга…если сказать кратко. Книга – о начале познания окружающего мира молодым человеком двадцати с чем-то лет, юность которого опалена войной и который задает себе и другим вопросы, так же волнующие его сверстников и в наше время, если они предпочитают хорошую книгу бутылке «Клинского».
Мне кажется, что термин «черный обелиск» следует рассматривать именно как «Черный обелиск», т.е. в том смысле, что сам роман является своего рода памятником «потерянному поколению» молодых людей погибших в первой мировой войне, выживших, но морально опустошенных пережитым в окопах.
«А жизнь, хорошая или плохая, всё равно есть жизнь, это замечаешь, только когда вынужден ею рисковать».
«Многое приходится нам покидать, и мы постоянно вынуждены всё оставлять позади; когда идёшь навстречу смерти, то перед нею всегда нужно представать нагим, а если возвращаешься, то приходится сызнова завоёвывать всё покинутое нами».
Четвертая часть условной тетралогии – «Три товарища» несколько выбивается из реалистического стиля изложения окружающей действительности, присущего автору, в этом состоит ее особенность.
Когда первый раз читал в молодом возрасте (во времена «застоя») обращал внимание, скорее, на сюжет, на его развитие, персонажей, исторический фон, собственно отношение Пат-Робби были вторичны.
Читая эту книгу с точки зрения мужчины, в зрелом возрасте, ИМХО, надо понимать, что в Пат были влюблены и Ленц с Кестером. Об этом книге прямо не сказано, Ремарк оставляет возможность читателю догадаться об этом самому. Пат, естественно, это чувствовала/понимала, но остановила свой выбор на Робби по причинам известным одному Богу и ей.
Ремарк в этом произведении безжалостен к мужчинам: вспомните первую встречу Пат и Робби. Девушка выходит из шикарной машины… Наверное, многие, если не все молодые люди были свидетелями подобных сцен в реальности, и наверное, почти каждый испытывал вожделение, глядя на чужую красивую женщину из другого социального слоя, или, если угодно, мира. И наверное почти каждый задавался вопросом: почему эта (или такая) женщина не со мной? Смогу ли я получить такую женщину в будущем? Чем тот мужчина в водительском кресле авто лучше меня, что эта женщина сидит рядом с ним, а не идет со мной под руку?
Ремарк словно говорит читателю-мужчине. «Хорошо, пусть случится чудо, пусть эта женщина станет твоей, любопытно, что из этого получится. Что ты ей можешь предложить или хотя бы защитить»…
Так это что, получается, сказка? Разве такое возможно, что роскошная девушка, выйдя из шикарной машины, обратит внимание на обычного молодого человека рабочей внешности? Зачем Ремарк сделал так, что простой работяга Робби получил такую девушку как Пат, ведь по уму они бы просто даже не имели возможности пересечься?
А потом, когда выясняется, что женщина больна… добавляет … «ну, ты же не в сказку попал. Действуй, ты же любишь ее.»
Грустно, что кроме ворованных роз и своей искренней любви Робби ничего предложить ей не может, зато не понимая Пат, вполне может ее погубить. Так в итоге и происходит, когда в результате ссоры она его прождала на холодной лестнице рядом с его квартирой, получив обострение своего заболевания.
ИМХО, к этому произведению, в отличие от других творений Ремарка нельзя относиться как к сугубо реалистичному. Автор, безусловно, привнес сюда значительную долю романтики и неких условностей, с целью безжалостно столкнуть жестокую действительность послевоенной Германии и прекрасные человеческие чувства – «нравственный закон внутри человека» и получить в итоге литературное произведение, действительно, одно из лучших в 20 веке.
Во-первых, оно имеет прочный фундамент: форма и содержание соответствуют друг другу. Поскольку в нем рассказывается об отношениях мужчины автогонщика – ежедневно рискующего жизнью и девушки, смертельно больной туберкулезом, следовательно, речь не может идти о длинном произведении, иначе такая его форма превратит содержание из трагедии в фарс. Не может быть чрезмерно большого количества действующих лиц со своими сколько-нибудь значительными сюжетными линиями. Даже собственные биографии/образы главных героев не должны быть прописаны слишком подробно – они живут сегодняшним днем, прошлое (и будущее) для них и для читателя – «отрезанный ломоть».
Во-вторых, Ремарк поразительно точно, интересно, достоверно показал развитие отношений между Лилиан и Клерфэ от начала и до конца, когда она решила убежать от него в после гонок в Монте-Карло. Читаешь эту книгу и перед глазами вечная история непонимания мужчиной женщины, от которого мужчина вполне реально готов биться головой об стенку, … а заслуживает лишь немой укор в глазах женщины: «я же ему все объяснила, как это можно не понимать».
В-третьих, Ремарк создал выразительнейший фон, на котором развивается сюжет, щедро рассыпав по тексту необходимые мелочи и «виньетки» придающие повествованию достоверность и трогательность.
Но именно это, вполне логичное с точки зрения мужчины действие и вызывает уход Лилиан, ведь если до этого они были «в одной лодке», то теперь Клерфэ вышел из нее, оставив Лилиан в одиночестве плыть через Стикс. Вот и думай, что хотела искушенная в женских хитростях Морелли – отомстить Лилиан за дерзость ее молодости и отнятого любовника или просто вернуть себе Клерфэ…
Есть там и другие поразительные моменты, не хочется их все раскрывать, что бы не лишать читателя удовольствия самому сделать это. Естественно, «Жизнь взаймы» необходимо прочитать не один раз, что бы понять авторский замысел, который, как и реальная жизнь переплетен со смешным (образ тренера Клерфэ), грустным (покинутый Лилиан преданный друг Волков), экзистенциально-настоящим (сама Лилиан), печальным (собственно Клерфэ).
Стоящее немного особняком в творчестве Ремарка «Время жить и время умирать» помимо всего прочего дает ответ на вопрос: может ли писатель создать интересное/достоверное произведение о событиях/времени, в которых не принимал непосредственного участия?
Оказывается, прекрасно может, если он человек талантливый и, естественно, не боящийся кропотливой работы по сбору фактического материла – обладает писательским трудолюбием.
В этом произведении Ремарка, в отличие от большинства других, у читателя не возникает чувство сопричастности к происходящему, говоря образно, не возникает желание оказаться рядом с главным героем, «подставить ему плечо», присутствует состояние отрешенности, словно бы ты наблюдаешь за главным героем со стороны – не проживаешь его жизнь вместе с ним.
Мне абсолютно не кажется, что причина этого литературного «дефекта», или точнее эффекта, связана с недостатком мастерства писателя или с тем, что он не воевал в окопах восточного фронта в годы второй мировой войны. Русский читатель этого произведения, в принципе, не может эмоционально/духовно сблизиться с главным героем, по крайней мере, трем причинам.
Вторая причина состоит в том, что опять таки в отличие от некоторых других своих произведений сам писатель не отождествляет себя с главным героем, а это всегда обедняет его образ. Во всяком случае, у меня сложилось именно такое ощущение: даже формально Эрнсту Герберу в книге чуть больше двадцати, Ремарку на момент написания книги было за сорок, главный герой только начал прозревать об ужасной правде человеконенавистнической войны, Ремарк понял это уже в восемнадцать на полях первой мировой. При этом безусловно неверно считать, что писатель не нашел в романе образа для себя, для своего возможного «места» в нацистской Германии, мне кажется, что он как бы «разделил» себя между учителем Польманом и солдатом Фрезенбургом.
Третья причина чисто психологическая, и здесь можно только восхищаться мастерством Ремарка: он построил повествование таким образом, что там ни у одного персонажа нет ни грамма оптимизма, ни йоты надежды, отсутствует маломальская уверенность в том, что он доживет до следующего дня. А поскольку любому читателю, как человеку, всегда присущ некий жизненный оптимизм, то в процессе чтения романа возникает острый диссонанс внутреннего состояния читателя и образов, созданных Ремарком. Да что там оптимизм!
Обратите внимание, что в книге практически отсутствует юмор, шутка. Даже любовь главного героя и Элизабет какая-то вымороченно-вымученная, что ли … Эдакий странный извращенный аналог «курортного романа», когда люди нежны друг к другу потому что знают: скорее всего они никогда больше в жизни не увидятся. Думается, что именно создание такой отрешенности читателя от происходящего с главным героем и было одним из замыслов Ремарка при написании этой книги.
ИМХО и уже опираясь на эту «отрешенность» как эмоциональную составляющую произведения решается одна из задач книги, которые хотел достичь писатель – передать ощущение той жизни – жизни в терпящей поражение гитлеровской Германии просто на уровне рецепторов человека, на уровне его подсознания. И это Ремарку отлично удалось, несмотря на то, что в событиях рассказываемых в книге он непосредственного участия не принимал, так как жил в эмиграции.
Все это, безусловно, правильно, но, что же можно сказать существу книги, по ее плоти, по ее дыханию …
А сцена скомканного костюмированного бала, как предчувствие надвигающейся войны, а перед этим Кэт Хэгстрем и Равик едут в машине в потоке БРЕДУЩИХ на демонстрации коммунистов… Обратите внимание: Равик, ненавидит нацистов, но он и не с коммунистами, хотя и лечил их в Испании, и на самом балу он – одинок, только Кэт вызывает у него симпатию. А может быть, этим самым Ремарк намекнул, что только коммунисты могли остановить надвигающуюся бойню, но помешало отсутствие сплоченности в их рядах?
Равик – блестящий врач, «заточенный» на спасение человеческой жизни, но вынужден противоестественно планировать убийство гестаповца Хааке, вот как лично по Равику «прошелся» нацизм. Разве это не трагедия его личности, даже вне контекста случившегося с Сибиллой?
А как блестяще построено повествование в темповом плане. Убыстрение развития сюжета по мере приближения к трагической европейской развязке. И символичный финальный аккорд: Кэт Хэгстрем отплывает – спасается бегством от войны на корабле «Нормандия», последнем пароходе, отплывающем из обреченной Франции … Кэт тоже обречена, но и ведь и «Нормандия», как известно из истории, уходит в свой последний рейс. Интернированное судно сгорит в порту Нью-Йорка то ли по халатности, то ли из-за диверсии нацистов…
Отношения между Равиком и Жоан Маду…
Равик старше ее на пятнадцать лет по возрасту и на целую вечность по жизненному опыту. Он прекрасно знает, что молодую красивую женщину мало завоевать, ее надо еще удержать, что в условиях его «беспаспортности» да еще в Париже просто невозможно. Более того, как нередко бывает в отношениях между мужчиной и женщиной, он сам ускоряет ее уход, тем, что увозит ее отдохнуть на Ривьеру – показывает ей кусочек «красивой» жизни, которую он на самом деле предложить ей не может. И, собственно, вызывает интерес как блестяще Ремарк устами и мыслями Равика психологически «раздевает» начинающую СТЕРВУ (браво, Борис Морозов!) Жоан Маду.
Поэтому, когда читаешь диалоги Маду – Равик (которые, возможно, кажутся кому-то затянутыми), их споры, то надо понимать, что прав Равик, прав именно по фундаментальным причинам, и слова его не блажь, и не желание покрасоваться, и не кокетство, … данные отношения «мужчина-женщина» следует рассматривать именно через призму слов и мыслей Равика!
Обратите внимание, что автор с самого начала называет Жоан Маду «женщиной», хотя по возрасту (25 лет) слово «девушка», очевидно, было бы более уместно, Почему в отношении Жоан автор поступает именно так, хотя в отношении других молодых особ женского пола примерно того же возраста (21-23 года) он спокойно использует слово «девушка»? Почему он сообщает читателю возраст Жоан только после трети повествования? Что он хотел этим сказать читателю – просто выделить Жоан из числа окружающих его женщин или, что Жоан – истинная ЖЕНЩИНА, в его Ремарка понимании.
И много там еще по тексту нюансов, виньеток, очень интересных сюжетных ходов… Да и, вообще, … принято считать, что в образе Жоан Маду Ремарк отразил Марлен Дитрих, которая (в отличие от сюжета романа) полностью «подмяла» Ремарка и в итоге оставила его ради Жана Габена. Получается, что в образе Равика мастер хотел выразить самого себя, но более сильного, способного переступить через любовь и уйти с гордо поднятой головой…
Но не только вышеизложенные достоинства делают произведения Эрих-Мария Ремарка, не побоюсь этого слова, бессмертным, а еще и наличие «изюминки», присущее творчеству писателя в целом.
Эрих Мария Ремарк (1898-1970). Биография и список всех книг
Эрих Мария Ремарк родился 22 июня 1898 года в Пруссии. Как потом вспоминает писатель, в детстве ему уделяли мало внимания: мать была настолько потрясена смертью его брата Тео, что практически не обращала внимания на других своих детей. Возможно, именно это – то есть фактически постоянное одиночество, скромность и неуверенность – сделало из Эриха любознательную натуру.
Ремарк с детства читал абсолютно все, что только попадалось ему в руки. Не разбираясь в книгах, он буквально проглатывал произведения и классиков, и современников. Страстная любовь к чтению пробудила в нем желание стать писателем – вот только его мечту не восприняли ни родственники, ни учителя, ни сверстники. Никто не стал наставником Ремарка, не подсказал, каким книгам отдать предпочтение, чьими работами стоит зачитываться, а чьи выбросить.
В ноябре 1917 года Ремарк пошел воевать. Вернувшись, он, казалось, вовсе не был потрясен фронтовыми событиями. Скорее наоборот: именно в это время в нем просыпается писательская красноречивость, Ремарк начинает рассказывать невероятные истории о войне, «подтверждая» свою доблесть чужими орденами.
Псевдоним «Мария» впервые появляется в 1921 году. Ремарк таким образом подчеркивает значимость утраты матери. В это время он покоряет ночной Берлин: его часто видят в публичных домах, а сам Эрих становиться другом многих жриц любви.
Его книга «На Западном фронте без перемен» стала буквально самой известной в то время. Она принесла ему истинную славу: теперь Ремарк – самый известный германский писатель. Тем не менее, политические события в этот период настолько неблагоприятны, что Эрих покидает родину…на целых 20 лет.
Что касается романа Ремарка и Марлен Дитрих, то он был скорее испытанием, чем подарком судьбы. Марлен была очаровательна, но непостоянна. Именно этот факт более всего ранил Эриха. В Париже, где часто встречалась пара, всегда находились желающие поглазеть на влюбленных и посплетничать.
В 1951 году Ремарк встречает Полетт – свою последнюю и настоящую любовь. Через семь лет пара отыграла свадьбу – на этот раз уже в США. С тех пор Ремарк стал поистине счастливым, ведь он нашел ту, которую искал всю жизнь. Теперь Эрих больше не общается с дневником, ведь у него есть интересный собеседник. Удача улыбается ему и в творческой деятельности: критики высоко оценили его романы. На пике счастья болезнь Ремарка вновь дает о себе знать. Последний роман «Земля обетованная» остался незавершенным… 25 сентября 1970 года в швейцарском городе Локарно писатель скончался, оставив любимую Полетт в одиночестве.
Эрих Мария Ремарк — список книг
Романы
1920 — «Приют грёз»
1924 — «Гэм»
1927 — «Станция на горизонте»
1929 — «На Западном фронте без перемен»
1931 — «Возвращение»
1936 — «Три товарища»
1941 — «Возлюби ближнего своего»
1945 — «Триумфальная арка»
1952 — «Искра жизни»
1954 — «Время жить и время умирать»
1956 — «Черный обелиск»
1959 — «Жизнь взаймы»
1962 — «Ночь в Лиссабоне»
1971 — «Тени в раю»
1998 — «Земля обетованная»
Прочее
1955 — «Последний акт», пьеса
1956 — «Последняя остановка», киносценарий
1956 — «Будьте бдительны!!»
1998 — «Эпизоды за письменным столом»
2001 — «Скажи мне, что ты меня любишь…»
Эрих Мария Ремарк: биография, личная жизнь, творчество, лучшие произведения
Характерные черты творчества
Представитель добропорядочного «потерянного поколения» Гертруды Стайн, Ремарк пережил две мировые войны. Как и Хемингуэй, в своем творчестве он много внимания уделял воюющему солдату, жертве войны. Характеризуя своих современников как «жестких. боящихся чувств, не доверяющих ничему, кроме неба, деревьев, земли, хлеба, табака, которые никогда не обманывали ни одного человека», он попытался изгнать свою собственную послевоенную травму, воссоздавая на бумаге аморфный ад Западного фронта.
Ранние годы жизни
Его жизненный путь был долгим и насыщенным событиями. Отцом Эриха Пауля Ремарка (после смерти матери он сменил имя) был переплетчик и мастер-машинист Петер Франц Ремарк, мать звали Анна Мария Ремарк (Шталькнехт в девичестве). Родители были потомками набожных французских католиков, экспатриированных в Рейнскую область после Французской революции.
Он появился на свет 22 июня 1898 года в Оснабрюке, Вестфалия, процветающем промышленном городе на северо-западе Германии, в двадцати пяти милях от Нидерландов.
Ремарк был третьим ребенком в семье. Старшей была сестра Эрна, после нее в 1896 году родился Теодор Артур, умерший в возрасте пяти лет. В 1903 году появилась Эльфрида, его младшая сестра. Все дети, воспитанные в строгой католической семье, посещали местную Präparande, приходскую школу, где будущий писатель часто сталкивался со школьным руководством, особенно с профессором Коншореком, которого он позже использовал при создании образа Канторека. Чтобы заплатить за школьные учебники, рыбу для своего аквариума и некоторые детские прелести, Ремарк, будучи талантливым пианистом и органистом, давал уроки игры на фортепиано молодым девушкам, которых часто больше интересовала его внешность, чем педагогика.
Когда позволяло время, он собирал бабочек, камни и штампы, был членом гимнастического клуба, ловил рыбу в реке Поггенбах, демонстрировал фокусы, занимался сочинением стихов и эссе.
Юность
Военное время
Биография Эриха Марии Ремарка наполнена драматическими событиями. 26 ноября 1916 года, вскоре после того, как он получил тридцать баллов на конкурсе эссе, его призвали в армию в качестве пехотинца, и он прошел базовую подготовку в лагере Вестерберг в Оснабрюке. Затем его перевели в Целле, оттуда он приезжал в больницу навещать свою мать, больную раком. Она скончалась от болезни в сентябре 1917 года.
Еще до этого печального события, в июне, Ремарк в качестве линейного работника занимался строительством бункеров, дотов и землянок за фронтом Аррас, к востоку от леса Хутульст и к югу от Хандзаэме, часто работая ночью, чтобы избежать снайперского огня.
Жизнь в окопах
15 июля 1917 года подразделение, где служил Эрих, продвинулось во Фландрию, чтобы принять участие в одном из самых жестоких сражений Первой мировой войны. Траншейная война избавила его от юношеского идеализма, особенно после того, как он вытащил своего приятеля Троске из-под вражеского огня и тот умер из-за осколочного ранения в голову.
В течение пяти месяцев под проливным дождем союзные и германские войска сражались друг с другом. За четыре месяца две армии записали на свой счет 770 000 жертв, многие из которых были новобранцами.
Ранение
Ремарк с осколками гранаты в шее, левом колене и правом запястье вышел из боя 31 июля и был эвакуирован военным поездом со станции в Туре в больницу Святого Винсена в Дуйсбурге, недалеко от Эссена. Какое-то время он подрабатывал уборщиком. В нерабочее время он встречался с дочерью офицера, приступил к написанию своего первого романа и положил на музыку стихи Людвига Бате. Присоединившись в октябре к отряду пехоты, он был объявлен годным для службы всего за четыре дня до перемирия.
Послевоенная жизнь
Уволившись в 1918 году с медицинской службы, он перенес послевоенную травму и разочарование. Это был тяжелый период в биографии Эриха Марии Ремарка. Ранение положило конец его надеждам на карьеру концертного пианиста, а сам он продолжал скорбеть по поводу смерти его матери. Какое-то время он незаконно выдавал себя за первого лейтенанта, которого сопровождала овчарка Вольф. Время от времени он экстравагантно одевался и носил монокль. Он поселился в специальном заведении для ветеранов, где возглавлял студенческую ассоциацию, которая восстала против того, что с ветеранами войны обращались, как с подростками.
Дальнейшая биография
Выполняя небольшие задания, включая игру на органе в часовне Михаэлиса (психиатрическое учреждение), продажу тканей, написание художественных обзоров для Die Schönheit и резьбу надгробий для братьев Фогт, писатель Эрих Мария Ремарк переехал в Ганновер в октябре 1922 года, чтобы работать на Continental Rubber в качестве редактора и автора юмористических заметок и стихов для внутреннего журнала Echo Continental. В его обязанности входило путешествие по всей Европе вплоть до Турции. Три года спустя он опубликовал стихотворение «Женщине».
В 1925 году начался первый перерыв в работе в качестве репортера и помощника редактора журнала Sport im Bild («Спорт в картинках»). Ради того, чтобы обеспечить себе социальную известность, Ремарк заплатил барону фон Бухвальду за усыновление, чтобы он мог добавить к своему резюме благородное происхождение, герб и визитную карточку.
В том же году сложилась и его личная жизнь. Эрих Мария Ремарк 14 октября женился на двадцатичетырехлетней танцовщице и актрисе Ильзе Ютте Замбоне, привлекательной, модной женщине итальянско-датского происхождения. В 1927 году он опубликовал в журнале роман тривиального любителя автомобилей «Станция на горизонте».
Карьера писателя
В это же время, скрывая послевоенную травму под публичными проявлениями остроумия и элитарности, он все еще переживал муки военного времени, что повлияло на его творчество.
Немецкая лига офицеров, услышав о выдвижении Ремарка на Нобелевскую премию, поставила под сомнение мудрость шведского комитета при рассмотрении этого предложения. Самые сильные голоса против Ремарка принадлежали национал-социалистической партии, ультранационалистической группе, которая обвинила его в намеренном создании антигероя с целью очернить войну и в унижении Германии. Ремарк отказался от интервью, назвав свою работу неполитической.
Следующее десятилетие было еще более беспорядочным. В 1930 году он развелся с Юттой; однако они остались жить вместе и переехали в Каса Ремарк в Порто Ронко, на швейцарское озеро Маджоре.
Именно в этом году Ремарк сделал свой первый шаг к кинематографу, работая с Universal Studio над черно-белой версией «Все тихо» (по книге «На Западном фронте без перемен»). Фильм был разрекламирован Национальным советом кинокритиков и назван картиной года. В нацистской Германии фильм был запрещен.
Противостояние с нацистами
В 1931 году Ремарк опубликовал «Дорогу назад», которая по тональности и теме перекликается с романом Хемингуэя «И восходит солнце», произведение описывает медленный процесс восстановления. Но война продолжала преследовать Ремарка. Поскольку он был искренним патриотом, то выступал против попыток Германии разжечь еще одну мировую войну. Погруженный в старинные египетские артефакты, венецианские зеркала, музыку и бесценные картины Сезанна, Домье, Пикассо, Дега, Тулуз-Лотрека, Матисса, Писсарро, Ренуара и Ван Гога, Ремарк пытался игнорировать ненависть к пропагандисту Гитлера, Йозефу Геббельсу, который хотел наказать писателя за антивоенные настроения. Геббельс связывал Ремарка с евреями и коммунистами. Он также обвинил его в незаконном вывозе денег из страны, сокрытии еврейского происхождения, защите интернационализма и марксизма и порче памяти о героях, убитых при Ипре, во Фландрии и во Франции. В 1933 году фанатики сожгли на Обернплатц его чучело. В том же году вместе с книгами Томаса Манна, Эрнеста Хемингуэя, Джеймса Джойса, Максима Горького, Бертольта Брехта и Альберта Эйнштейна «На Западном фронте без перемен» превратилась в пепел перед Берлинским оперным театром. По иронии судьбы советская Россия запретила книгу в 1949 году.
В 1931 году было опубликовано его продолжение, «Три товарища», превозносящее добродетели дружеских отношений на поле битвы. Он входит в число лучших произведений Эриха Марии Ремарка. В январе 1938 года его бывшая жена Ютта могла остаться без швейцарской визы, что грозило принудительным возвращением в Германию. Ремарк женился на ней во второй раз и вел переговоры об открытых отношениях, которые предоставляли бы каждому из них свободу. В июне Ремарка лишили немецкого гражданства. Позже он жил в Париже и Антибе. В ответ на растущие антинацистские настроения в 1939 году в Соединенных Штатах был переснят фильм «Все тихо» 1930 года. Еще две книги Эриха Марии Ремарка были экранизированы американцами – «Дорога назад» и «Три товарища».
Следует сказать, что его произведения наполнены особой мудростью. Даже те, кто не читал их, скорее всего знакомы с цитатами Эриха Марии Ремарка:
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, кого ты в прошлом любил. («Триумфальная арка»)
Родиться глупым не стыдно, стыдно только умирать глупцом. («Три товарища»)
Дай женщине пожить несколько дней такой жизнью, какую обычно ты ей предложить не можешь, и наверняка потеряешь ее. Она попытается обрести эту жизнь вновь, но уже с кем-нибудь другим, способным обеспечивать ее всегда. («Триумфальная арка»)
Жизнь в Америке
Здесь начался новый этап его биографии. Эрих Мария Ремарк, незадолго до того, как Гитлер спровоцировал войну вторжением в Польшу, слишком гордый, чтобы принять предложенное немецкое гражданство, сбежал из гестапо, путешествуя по проселочным дорогам через Францию, плавал по панамскому паспорту на борту «Королевы Марии» и въехал в Нью-Йорк как звезда литературы. Он собирал материал для работы из многочисленных острых историй, которые рассказывали ему друзья-экспатрианты.
В Лос-Анджелесе он вел активную общественную жизнь, проживая в колонии немецких экспатриантов в западной части города до 1942 года, когда он переехал в нью-йоркский отель Ambassador и в конечном итоге в квартиру на 57-й Восточной улице, которую он считал своим постоянным домом. Он подружился с Гретой Гарбо, Чарли Чаплином, Коулом Портером, Ф. Скоттом Фицджеральдом и Эрнестом Хемингуэем. Казалось, наступил благоприятный период в биографии Эриха Марии Ремарка. Но и здесь его настигло несчастье: его сестра, модельер Эльфрида Шольц, была обезглавлена в берлинской тюрьме. Извращенным оскорблением нацистов был счет на девяносто марок, посланный ему палачом.
После окончания войны Ремарк опубликовал «Триумфальную арку» (1945), главный роман, в котором рассказывалось о борьбе изгнанников перед Второй мировой войной. Роман выдвинул на первый план стоическую, экзистенциальную силу Равича, одного из его самых незабываемых главных героев. Позже, в 1952 году, он вернется к смерти своей сестры Эльфриды, посвятив свой следующий роман ей, жертве нацистской мести.
Будучи гражданином США с 1947 года, Ремарк добивался дружеского развода с Юттой в Хуарес, Мексика, в 1957 году. 25 февраля 1958 года он женился на актрисе Полетт Годдар.
Поздние годы
В 1960-е годы Ремарк превратил рассказ «За гранью» в роман, который он назвал «Небеса не знают любимчиков» («Жизнь взаймы»). В нем описана история любви между молодой пациенткой госпиталя и гонщиком. В следующем году он написал «Ночь в Лиссабоне», которая была посвящена теме эмигрантов без гражданства и отразила безродность многих его соотечественников.
Ремарк и его работа оставались близкими к киноиндустрии в течение 1960-х годов. За всю свою жизнь он писал сценарии и снимался в фильмах, получив прозвище Король Голливуда.
Годдар поддерживала его в период реабилитации после артрита, инсульта и хронической сердечной недостаточности, пока он не умер от аневризмы аорты в больнице Св. Агнеса, Локарно, Швейцария, 25 сентября 1970 года.
Все книги
Один из самых пронзительных романов в зарубежной литературе, история любви, которая трагически заканчивается из-за болезни. Эта книга была написана Эрихом Марией Ремарком, немецким писателем, для которого характерны темы войны, пацифизма, политики, взаимоотношений между людьми. Роман «Жизнь взайм.
На Западном фронте без перемен
Говоря о Первой мировой войне, всегда вспоминают одно произведение Эриха Марии Ремарка.«На Западном фронте без перемен».Это рассказ о немецких мальчишках, которые под действием патриотической пропаганды идут на войну, не зная о том, что впереди их ждет не слава героев, а инвалидность и смерть…Каж.
Время жить и время умирать
«А перед нами все цветет, за нами все горит… Не надо думать, с нами тот, кто все за нас решит!» Но что делать, если не думать ты не можешь? Что делать, если ты не способен стать жалким винтиком в чудовищной военной машине? Позади – ад выжженных стран. Впереди – грязь и кровь Второй мировой. «Врем.
Ремарка называют представителем потерянного поколения — поколения тех, кто пошел на войну молодым, научился убивать, а вернувшись, так и не смог найти себя в мирной жизни. Роман «Искра жизни» вышел в 1952 году. Это книга о войне, которая коснулась всех. В ней показана жизнь концлагеря – страшная.
Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет
Ранее роман публиковался под названием «Жизнь взаймы» в сокращенном журнальном варианте 1959 года. В данном издании публикуется окончательный книжный вариант 1961 года.Эту жизнь герои отвоевывают у смерти! Когда терять уже нечего, когда один стоит на краю гибели, так и не узнав жизни, а другому о.
Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего. Ночь в Лиссабоне
«Возлюби ближнего своего» – роман о немецких эмигрантах, вынужденных скитаться по предвоенной Европе. Они скрываются, голодают, тайком пересекают границы, многие из их родных и близких в концлагерях. Потеряв родину и привычный уклад жизни, подвергаясь смертельной опасности, герои Ремарка все же н.
Старая, старая песня: «Когда ты вернешься домой, солдат…»И что тогда?А тогда – страна в развалинах. А тогда – нищета, кризис, отчаяние одних – и исступленное, истерическое веселье других. И – деньги, деньги. Где взять денег?Любовь? Вы издеваетесь!Порядочность? Устаревшее слово!Каждый сам за себя.
«Приют Грез» – первый роман Ремарка, который критики высмеяли за излишнюю сентиментальность и пафос. Однако это не помешало молодому автору стать впоследствии одним из величайших писателей. Роман, в котором нет ни слова о войне. Германия 20-х годов XX века. Обитатели «Приюта Грез» – дома талантли.
Три товарища и другие романы
Эрих Мария Ремарк – писатель, чье имя говорит само за себя, чья проза не подлежит старению. Для многих поколений читателей, выросших на его произведениях, для критиков, единодушно признавших его работы, он стал своеобразным символом времени. Представленные в данном сборнике известнейшие романы Ре.
» d=»M24.769 20.3a4.949 4.949 0 012.356-4.151 5.066 5.066 0 00-3.99-2.158c-1.68-.176-3.308 1.005-4.164 1.005-.872 0-2.19-.988-3.608-.958a5.315 5.315 0 00-4.473 2.728c-1.934 3.348-.491 8.269 1.361 10.976.927 1.325 2.01 2.805 3.428 2.753 1.387-.058 1.905-.885 3.58-.885 1.658 0 2.144.885 3.59.852 1.489-.025 2.426-1.332 3.32-2.67a10.962 10.962 0 001.52-3.092 4.782 4.782 0 01-2.92-4.4zM22.037 12.21a4.872 4.872 0 001.115-3.49 4.957 4.957 0 00-3.208 1.66A4.636 4.636 0 0018.8 13.74a4.1 4.1 0 003.237-1.53z»>