Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ пСсни Miraculous theme (Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir)

Π’ исполнСнии: Laura Marano.

Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

Miraculous theme

Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

ЧудСсная

Another day, I don’t know why
He looks my way, and I get so shy
So insecure all in myself
’till someone says they need my help

Oh, oh, oh, yeah, they’ll never know
Oh, oh, oh, ’cause I’m unstoppable
Oh, oh, oh, and when it’s time to go
That’s when I become.

Miraculous, simply the best
Up to the test, when things go wrong
Miraculous, yeah, I got this
I gotta confess, I feel so strong.

I’m watching him, he looks at me
We know our names, not our identities
He’s super cool, he’s really fast
And he knows how, how to make me laugh

Oh, oh, oh, he’s got me spinning round
Oh, oh, oh, my feet are off the ground
Oh, oh, oh, and when it’s time to go
That’s when I become..

Miraculous, simply the best
Up to the test, when things go wrong
Miraculous, yeah, I got this
I gotta confess, I feel so strong
Miraculous, simply the best
Up to the test, when things go wrong
Miraculous, yeah, I got this
I gotta confess, I feel so strong

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСнь, Π½Π΅ знаю ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ
Π― Ρ‚Π°ΠΊ ΡΡ‚Π΅ΡΠ½ΡΡŽΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ смотрит Π½Π° мСня
Π― Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Π° Π² сСбС
Пока ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ скаТСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ нуТдаСтся Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ

О, ΠΎ, ΠΎ, Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚
О, ΠΎ, ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡΡŒ
О, ΠΎ, ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ врСмя Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
Π’ΠΎΠ³Π΄Π° я ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡΡŒ.

ЧудСсной, ΠΈ просто Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ
ВсСгда Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΊ испытаниСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ
ЧудСсная, Π΄Π°, я поняла это
Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ сСбя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильной

Π― наблюдаю Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ смотрит Π½Π° мСня
ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π½ΠΎ Π½Π΅ личности
Он супСр-ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстрый
И ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ смСх

О, ΠΎ, ΠΎ, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°
О, ΠΎ, ΠΎ, Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ
О, ΠΎ, ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ врСмя Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
Π’ΠΎΠ³Π΄Π° я ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡΡŒ.

ЧудСсной, ΠΈ просто Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ
ВсСгда Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΊ испытаниСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ
ЧудСсная, Π΄Π°, я поняла это
Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ сСбя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильной
ЧудСсной, ΠΈ просто Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ
ВсСгда Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΊ испытаниСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ
ЧудСсная, Π΄Π°, я поняла это
Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ сСбя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильной

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

β€ŽYou’re a pushover, Marinette.

β€ŽFor your information, β€ŽI can smell camembert in my sleep.

β€Žβ™ͺ Miraculous! The luckiest! β™ͺ

β€ŽDo I hear a damsel in distress?

β€Žany villain here on out will be β€Ža piece of cake.

β€ŽA hamster, I love hamster.

β€ŽI’m a mythical unicorn β€Žfrom the world of Reespa,

β€ŽNow, eat ze spaghetti off ze floor.

β€ŽDo I hear a damsel in distress?

β€Žthere’s a freak icy front moving in, β€Žright now!

β€Ž[evil voice] β€ŽThe vibration are so strong.

β€Žthe moment of weakness of my next victim,

β€Žhit it once, hit it twice. Freeze!

β€ŽI give you the power to seek revenge β€Žon them as my Weathergirl.

β€ŽMarinette, I want a balloon β€Žwith Mireille on it.

β€ŽYou airheads, you fell right into my trap.

β€ŽI can feel β€Žthe imminent anger and sadness.

β€ŽThe viewer have made their decision.

Verbs

β€ŽGreat. We’re about to be obliterate β€Žbut. at least we’ll be dry.

β€Ždisguise β€Žas a totally fabulous human girl.

β€ŽI grant magical wishes β€Žbut only to little monkeys who behave.

β€ŽShe crush you. Better luck next time.

β€ŽAs soon as she took a bite β€Žof the curse potato,

β€ŽWow, kitty-kitty, think before you leap.

β€ŽHey. That girl remind me of someone.

β€ŽSo cool down, and we’ll call it quit. ‘K?

β€ŽYou promise.

β€ŽIt’s the big Goblin King. β€ŽHe ate too much and split his shirt.

β€ŽDid you see that? He wave at me.

β€ŽWhat’s the big deal? β€ŽYou only lost by half a million votes.

β€ŽI forgot about this little detail.

β€ŽTikki, spot on! Yeah!

β€Žas if we just happen to be passing by.

β€ŽNo, no. β€ŽZe boy haz eat too much spaghetti.

β€ŽI’m not here. I’m sleep.

β€ŽAs we speak.

Adverbs

β€ŽSomeday, your Miraculous will be all mine.

β€ŽBesides, I couldn’t do that to you, β€Žshe’s.

β€ŽAnd, unfortunately for you,

β€ŽIn Stormy Weather’s world, β€Žit’s Winter Wonderland, forever!

β€Žhit it once, hit it twice. Freeze!

β€ŽOh wait. too late.

β€ŽMagnifico, super.

β€ŽSoon their Miraculous will be mine.

β€ŽPrepare for the worst weather ever β€Žwith 10 ft. snowdrifts.

β€ŽAt least now we know where to find her.

β€Žhit it once, hit it twice. Freeze!

β€Žβ™ͺ The power of love, always so strong! β™ͺ

β€ŽWhy did I leave Manon? β€ŽI should have never done that.

β€Ž[frustrated groan] β€ŽWhy did I agree to do this again?

β€ŽBut I want to be a fashion designer too.

β€ŽNow? Adrien is in the park right now?

β€ŽThey lived happily ever after?

Adjectives

β€ŽNo time for your childish charm, β€ŽCat Noir, but you’re welcome.

β€Žbut I will be victorious!

β€ŽListen, I’m feline β€Žmore generous than usual, today.

β€ŽI can feel β€Žthe imminent anger and sadness.

β€ŽI wanna go on the merry-go-round.

β€Ž[Alya] We couldn’t be more invisible.

β€Ždisguised β€Žas a totally fabulous human girl.

β€ŽLet’s go to Reespa β€Žand find some sad village kids

β€Žan absolute angel.

β€ŽListen, I’m feline β€Žmore generous than usual, today.

β€ŽSo, let’s welcome our fantastic finalists.

β€ŽIt’s not finished. β€ŽYou’re going to ruin it.

β€Žwe’ve whittled our talent down β€Žto these 2 amazing young ladies.

β€Žthe poor princess β€Žfell into a deep, deep sleep.

β€Žthe poor princess β€Žfell into a deep, deep sleep.

β€Žjust a normal girl with a normal life

β€ŽYou, I need an extra.

β€Žβ™ͺ The power of love, always so strong! β™ͺ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

In the daytime, I’m Marinette,
Just a normal girl with a normal life.
But there’s something about me that no one knows yet,
‘Cause I have a secret.

Marinette:
Another day, I’m back at school
I think about him, he’s so cool
He looks at me, I look away
But does he see me anyway?

Oh-oh-oh!
He’s got me spinning around
Oh-oh-oh!
My feet are off the ground
Oh-oh-oh!
And when the sun goes down,
That’s what I become…

Chorus:
Miraculous! Simply the best!
Up to the test when things go wrong!
Miraculous, the luckiest!
The power of love, always so strong!

Adrien:
I am a cat, just chillin’ out
But in the night, she’s all that I think about
I feel so strong when she’s around,
She picks me up when I am down

Oh-oh-oh!
Oh no, you’ll never know
Oh-oh-oh!
My love can only grow
Oh-oh-oh!
And when I see her smile
That’s when she becomes…

Π’ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ врСмя я ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Ρ‚,
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Тизнью.
Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚,
ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ сСкрСт.

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Ρ‚:
Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ дСнь, я снова Π² школС
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ классный
Он смотрит Π½Π° мСня, я ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡΡŒ
Но ΠΎΠ½ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ мСня Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚?

ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π²:
ЧудСсный! ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ!
Π”ΠΎ тСста, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ!
ЧудСсный, самый ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ!
Π‘ΠΈΠ»Π° любви, всСгда такая сильная!

Adrien:
Π― кошка, просто Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ
Но Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ ΠΎΠ½Π° всС, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ
Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ сСбя Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ сильной, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³,
Она ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ мСня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²Π½ΠΈΠ·

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Miraculous Ladybug [Opening Theme (extended)] (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Русский)

Miraculous Ladybug [Opening Theme (extended)]

ЧудСсная Π›Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π°Π³

Бпасибо Π˜Π²Π°Π½Ρƒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎ-запутанная» вмСсто «Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Π°Ρ»

Боня, я Π±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π›Π΅Π΄ΠΈ Π‘ΠΎΠΆΡŒΡ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠšΠΎΡ‚. Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

Надя, я согласна, Π›Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π°Π³ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ странно ΠΏΠΎ-русски.
БдСлаю сноски с дословным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚Π΅, Ссли Π±Ρ‹ Π² ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «Π›Π΅Π΄ΠΈ Π‘ΠΎΠΆΡŒΡ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡŒ!» Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎ получаСтся πŸ™‚ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ оставили Π›Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π°Π³
А насчСт ΠšΠΎΡ‚Π° Нуара, Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° ДиснСй Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€-ΠšΠΎΡ‚. МнС каТСтся, ΠšΠΎΡ‚ Нуар созвучнго с Адриан, поэтому ΠΌΠ½Π΅ большС нравится Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚. Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

БСйчас ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°, Π² болгарском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ ΠšΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ‚Π° ΠΈ ЧСрния ΠΊΠΎΡ‚Π°Ρ€Π°ΠΊ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π² польском Biedronka i Czarny Kot

Ну, это Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, просто Π›Π΅Π΄ΠΈ Вирус получаСтся Но ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ :bigsmile:

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚ΡƒΡŽ! НС «Π²ΠΈΡ€ΡƒΡ», Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «Π‘АГ» πŸ˜†
И ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «ΠΆΡƒΡ‡ΠΎΠΊ» («Π±ΠΎΠΆΡŒΡ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°») ΠΈ подразумСваСтся ΠΏΠΎΠ΄ этим ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ.

Π”Π° я Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ Π΅Π΅ вирусом Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, просто ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ

Этимология, кстати, интСрСсная. Π”Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ-Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большиС, состояли Π² основном ΠΈΠ· Ρ€Π΅Π»Π΅ ΠΈ Π»Π°ΠΌΠΏ, ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π·Π°Π»Ρ‹ Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π» сбой. Как Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ послуТил ΠΆΡƒΠΊ, попавший ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π»Π΅. Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ шпилькой ΠΊ доскС, ΠΈ рядом написали: «The first fixed bug» (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ зафиксированный ΠΆΡƒΠΊ).
Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ… Π½Π° программистском ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «bug», Π° ΠΈΡ… исправлСниС «bugfix» Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

Ага) Волько Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ это моль Π±Ρ‹Π»Π°, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «bug»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π±Π°Π³ ΠΈ супСр ΠΊΠΎΡ‚ Π½Π° английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

β€Žβ™ͺ Miraculous! The luckiest! β™ͺ

β€ŽMy moustache, I groomed it.

β€ŽThis family heirloom was made β€Žby an ancestor many years ago.

β€ŽOr should I say «double villain«?

β€ŽThanks, sweetheart.

β€ŽThis family heirloom was made β€Žby an ancestor many years ago.

β€ŽYou’re no match for me. β€ŽMy neck’s bigger than your thigh.

β€Ž[evil voice] Such disappointment,

β€Žfrustration, and negativity.

β€ŽYeah, yeah, no sweat, piece of cake.

β€ŽTwo lap around the fountains,

β€ŽKim will be prohibited β€Žfrom making any dare

β€ŽTwo laps around the fountain,

β€ŽThey’re Marinette’s parents, β€Ža chick I hang out with.

β€ŽThe first over the line is the victor.

β€ŽWe didn’t mean any harm.

β€Ž[together] Lucky charm!

β€ŽBut you must do me a favor in return β€Žwhen the time is right.

Verbs

β€ŽWell she wast no time, does she?

β€ŽThen ChloΓ© snatch it and dropped it.

β€ŽMy moustache, I groom it.

β€ŽKim will be prohibit β€Žfrom making any dares

β€ŽI gotta destroy her Akuma β€Žbefore everyone disappear.

β€ŽThen you skate over it.

β€ŽThe more people she freeze,

β€Ž[Tikki] Mission accomplish.

β€Ž-Yeah, that’s right! β€Ž-No more dare!

β€ŽHe deserve to disappear forever, β€Žand so do you.

β€ŽI’m mess up, please, please,

β€ŽIt’s not every day you celebrate β€Žyour 20th wedding anniversary.

β€Žyou will be destroy,

β€ŽI thought we were chasing them.

β€ŽThey’re Marinette’s parents, β€Ža chick I hang out with.

β€ŽI’ve 20 minutes before she arrive.

β€ŽYou slip by me this time, β€ŽLadybug and Cat Noir,

β€ŽThat false start threw me off.

Adverbs

β€ŽShe’ll fall for me someday. β€ŽIt’s just a matter of time.

β€ŽCouldn’t you have made β€Žmore effort to dress nicely?

β€ŽBesides, Adrien will be there.

β€ŽHe deserves to disappear forever, β€Žand so do you.

β€Žapproximately 500 yards.

β€ŽSometimes, there’s more to things β€Žthan meets the eye.

β€ŽYou’re going to be late.

β€ŽMrs. Chamack is outside β€Žwaiting for her cake.

β€Ž[Alix] Spoke too soon, Kim.

β€ŽYou’ll never make it to TrocadΓ©ro β€Žin five minutes, it’s too far.

β€ŽWe’re going too fast! We can’t stop!

β€Žwe’ll have enough to go back together.

β€ŽI shouldn’t have given it β€Žto someone else to look after.

β€ŽThis family heirloom was made β€Žby an ancestor many years ago.

β€Ž[father] We sure did.

β€Žβ™ͺ The power of love, always so strong! β™ͺ

β€ŽYou’ll never make it to TrocadΓ©ro β€Žin five minutes, it’s too far.

Adjectives

β€ŽThose kids are goners β€Žif we don’t get that Akuma.

β€ŽUnstoppable on the ground.

β€Žon the fifteenth birthday, and today,

β€ŽIs it crooked?

β€ŽI know it seems unbelievable β€Žbut trust me.

β€ŽYour ridiculous bets are over.

β€ŽThey’re insane on their rollerblades.

β€ŽGotta be careful, β€Ževen if you are amazing.

β€ŽWe’re through with those stupid dares.

β€ŽAmazing at holding things?

β€ŽIt’s sweet, but I’ve already got a watch,

β€ŽI’m serious! β€ŽThe Akuma’s in her rollerblades.

β€Žjust a normal girl with a normal life

β€ŽEither way, you look perfect.

β€Žβ™ͺ The power of love, always so strong! β™ͺ

β€ŽMissed me. Just a second too late.

β€Ždid you have a nice anniversary?

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *