naruto shifts in life наруто перемены в жизни
Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 130.
«Не сердись на меня, мисс «разрушитель-целые-горы-одним-взмахом-хвоста». Количество массовых разрушений, которые я вызвал, было совершенно непреднамеренным, и я использовал эти взрывчатые метки только потому, что я не могу использовать дзюцу. В отличие от тебя, которая просто предпочитает уничтожать все, на что нацеливается, превращаясь в гигантского девятихвостого пушистика.»
«Оооо громкие слова от такого маленького ребенка; возможно, тебе стоит зайти в печать и мы можем уладить этот счет сейчас, и я могу надрать тебе задницу в моей человеческой форме, просто чтобы показать тебе, какой ты слабый передо мной.»
«Как бы ни было заманчиво получить пощечину от такой красивой женщины, нам придется повременить с этим. Похоже, наш маленький Тануки снова готовится к атаке.»
Наруто был прав, Гаара теперь несся к нему, используя свои руки, чтобы броситься дальше по земле. Наруто прыгнул глубже в лес, где решил продолжить свою игру в кошки-мышки, хотя с тем, как развивалась битва, было трудно сказать, кто был котом, а кто мышью.
«Ну, я накачала твои резервы моими собственными, я бы сказала, на пятьдесят процентов. Знаешь, тебе очень повезло, что ты Ханью, иначе я не смогла бы этого сделать, и ты был бы мертв от чрезмерного воздействия моего Йоки.»
За месяц длительных тренировок Наруто по большей части смирился с тем, что он больше не человек. Хотя его все еще беспокоило, что он переживет всех своих друзей и близких, и он сомневался, что расскажет кому-нибудь о своем новом статусе, но, он мог, по крайней мере, признать преимущества, которые имел полудемон. Поэтому вместо того, чтобы расстраиваться из-за напоминания о своем статусе, Наруто просто ухмыльнулся: «тогда я думаю, что должен поблагодарить тебя за то, что ты дала мне такую удивительную способность Кью-тян».
«Ну, когда ты закончишь с Тануки, можешь зайти сюда и поблагодарить меня как следует, Наруто-кун.»
Несмотря на ситуацию, Наруто слегка покраснел от соблазнительного тона Кьюби. Каким-то образом блондин знал, что лисица будет продолжать дразнить его, даже если они окажутся в ситуации жизни и смерти. Шикамару был прав, женщины доставляют неприятности. Он встряхнул головой, чтобы избавиться от мыслей, вызванных ее словами, благодаря всем сексуальным ситуациям, в которых он оказался за последние несколько часов, это было легко. Вместо этого он снова обратил свое внимание на психически неуравновешенного Гаару.
Гаара прыгнул к Наруто, запустив коготь в блондина, который просто перепрыгнул через него и побежал по руке. Однако рыжий не собирался позволять Наруто сделать это, и послал другую руку в надежде пронзить своего врага. Этого не случилось, так как Наруто использовал способность лазать по деревьям, чтобы увернуться от другой руки рыжего и продолжил бежать к нему. Блондин начал делать несколько ручных печатей, и как только он оказался прямо перед лицом Гаары, он протянул свои сцепленные кулаки к рыжему.
Однако, кроме того, что рыжеволосый немного пошатнулся, больше ничего, казалось, не произошло. Это не отпугнуло Наруто, который уже начал другой набор ручных печатей.
— Футон: Камиказе но Тацумаки (высвобождение ветра: Двойное торнадо божественного ветра)!
Наруто выбросил вперед кулаки, отпрыгивая от Гаары, и два торнадо размером с кулак устремились к красной голове. Гаара поднес руки к лицу, чтобы защитить его. Торнадо ударили, врезавшись в руки Гаары, и на этот раз дзюцу разорвало их на части, чистая сила дзюцу отправила Гаару назад, он врезался в несколько деревьев, полностью разбив их и полетев дальше, он ударился о землю внизу.
Наруто немного запыхался, когда отпустил дзюцу. Он посмотрел туда, где лежал Гаара в луже песка:
— Ха! Я думаю, что я довольно хорошо справился с последней атакой. Тупой гребаный мешок с песком. Может быть теперь я смогу немного поспать…
Наруто, который надеялся получить какую-то передышку, почувствовал, как его глаза расширились, когда огромный всплеск в чакре и Йоки накрыл его, исходящий от Гаары, «О черт! Только не говори мне, что он снова может превращаться!»
Наруто был вынужден отпрыгнуть назад, когда Гаара полностью погрузился в песок, раздуваясь, пока не достиг неба. Блондин не смог сдержать свист, когда уставился на теперь уже гигантского Тануки, его глаза едва могли различить Гаару на нем. На долгое мгновение все бои в деревне прекратились, когда они увидели большого однохвостого демона, одно это зрелище вызвало страх среди многих шиноби Конохи, которые помнили битву против Кьюби.
Югито ударила Кимимаро кулаком в лицо, и тот отлетел назад, в другое здание. Она ухмыльнулась, почувствовав, как сила Ниби течет через нее. Эта битва оказалась немного больше, чем она ожидала, как только бледный ребенок выпустил свою проклятую печать, хотя, как только она выпустила силу своего Биджу, Проклятая Печать, казалось, побледнела в сравнении.
Пурпурная энергия Ниби полностью окутала фигуру блондинки, приняв форму кошки с двумя свистящими хвостами позади нее. Благодаря ее интенсивным тренировкам с раннего возраста, Югито смогла использовать силы Ниби в полной мере, не поддаваясь жажде крови, которая была присуща использованию Йоки.
Почти сразу же, как Кимимаро встал, Югито набросилась на него, замахиваясь теперь уже руками, прикрытыми Йоки. Атака оторвала куски плоти Кимимаро и отбросила альбиноса прочь.
Кимимаро с глухим стуком приземлился на землю. Он посмотрел вверх и был вынужден откатиться в сторону, когда Югито рухнула вниз, ударившись ногой в то место, где он только что был.
Югито резко ударила Кимимаро ногой в лицо, снова отбросив мальчика назад. Как только он поднялся, он попытался использовать свой меч, чтобы наброситься на Югито. Однако блондинка просто уклонялась от атаки, прежде чем ее рука схватила его и потянула к себе. Югито ударила Кимимаро кулаком в грудь, отпустив костяной клинок, когда беловолосого подростка отбросило назад.
Кимимаро подавил стон и встал. Эта девушка была серьезной проблемой. Их битва продолжалась уже почти три часа, и ему еще не удалось ее ранить. Даже с силой своей проклятой печати он ничего не мог сделать с того момента, как нанес ей эту единственную царапину; она активировала свой плащ джинчуурики, который действовал как щит против большинства грубых повреждений.
Не то чтобы он был в состоянии ударить ее снова, так как ее скорость, сила и рефлексы утроились. Несмотря на то, что она не могла использовать ни одно дзюцу, боясь перегрузить их, она все еще надирала ему задницу.
Он подумал о том, чтобы использовать свою вторую стадию проклятой печати, но было легко понять, что он все равно вряд ли убьет Югито. Особенно учитывая, что у нее была целая деревня, в которой она могла спрятаться. Вдобавок ко всему, ему нужно было беспокоиться о своей болезни, и чем больше он использовал свою проклятую печать, тем хуже становилось. Он не мог позволить себе умереть здесь, когда Орочимару, возможно, все еще нуждался в нем.
Все их мысли были прерваны появлением Шукаку в одном из парков Конохи.
Именно тогда Кабуто появился рядом с Кимимаро:
— Орочимару-сама приказал тебе уйти, Кимимаро-Сан.
Кабуто покачал головой:
— Ты слишком много использовал силу проклятой печати, и вдобавок ты сражаешься с джинчуурики Ниби. В любом случае битва, по большей части, закончена. Мы должны оказать тебе медицинскую помощь.
Кабуто положил руку на плечо Кимимаро, и они оба опустились под землю.
Югито нахмурилась, когда пара исчезла. Вздохнув, она позволила своему плащу джинчуурики исчезнуть. Оглядевшись, Югито посмотрела на Шукаку.
«Мы должны решить эту проблему, котенок?»
Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 129.
Югито снова атаковала, ее атаки увеличивались в силе, скорости и злобе, когда она пыталась нанести какой-то урон. Кимимаро стало трудно уклоняться от ее атак; интенсивность ее атаки фактически заставляла его отступать. Он несколько раз пытался атаковать, однако Югито всегда удавалось увернуться от атаки и запустить одну из своих.
Однако у них, похоже, был свой собственный разум, поскольку они следовали за ним, куда бы он ни пошел. Все стало только хуже, когда в кадре появилась Югито, так как кошки, казалось, использовали командную работу с ней. Несколько раз Кимимаро либо обжигался, либо получал кулаком или ногой по лицу.
Пытаясь отойти на некоторое расстояние, Кимимаро прыгнул на здание. К счастью, две кошки попали в здание, что заставило их взорваться. Однако остальным удалось вскочить и последовать за ним, заставив его прыгать вокруг деревенских крыш, чтобы держаться на расстоянии. Ему очень повезло, когда он сумел привести остальных четырех огненных котов к гибели, используя против них строения деревни.
Югито воспользовалась новым пространством, чтобы начать проходить через несколько ручных печатей.
— Катон: Хайнеко (Огненный Выпуск: Пепельный Кот)!
Большое облако пепла вылетело изо рта Югито, приняв форму двуххвостой кошки. Она бросилась на Кимимаро, который только успел поднять глаза, когда пепел полетел к нему; он начал резать его кожу, прежде чем успокоиться. Однако это был еще не конец, и вскоре Кимимаро почувствовал, как пепел обжигает его тело, его кожа начала гореть, заставляя Кагую изо всех сил сдерживаться, чтобы не закричать от боли.
Кимимаро попытался войти в атаку с помощью нескольких вращательных и колющих маневров, но, как всегда, Югито с кошачьей грацией парировала атаки. Пока она танцевала вокруг атак, Югито подошла ближе и нанесла несколько мощных ударов по туловищу Кимимаро, заставив его отступить назад.
Кимимаро сделал все возможное, чтобы увернуться от блондинки, надеясь, что сможет напасть на нее, когда она перестанет так яростно наносить атаки. Это произошло, когда Югито попыталась подойти ближе и ударить его пяткой. Он резко обернулся, надеясь, что один из его костлявых выступов застанет ее врасплох. К несчастью для него, Югито, хотя и была слегка застигнута врасплох, была более чем способна уклониться от его атаки.
Воспользовавшись случаем, Югито снова вышла вперед и перекатилась под ногу, прежде чем закрутилась в штопор и сделала шпагат. Ноги Югито врезались в лицо Кимимаро, сбив его с ног и отбросив назад.
Югито воспользовалась случаем и вскочила, вытащив кунай, когда начала атаковать Кагую. Кимимаро вскоре обнаружил, что не может ничего делать, кроме как уворачиваться, когда Югито злобно врезалась в него, сделав несколько порезов на альбиносе, когда тот был недостаточно быстр, чтобы увернуться. Кимимаро был очень благодарен за свою родословную, зная, что многие из этих порезов убили бы других.
Югито увидела, что ее атаки, похоже, ничего не делают, и начала направлять молниеносную чакру через свой кунай. В следующий раз, когда она сделала порез на теле Кимимаро, альбинос был потрясен, увидев, что на одном из его ребер действительно остались отметины. Он был вынужден отпрыгнуть назад, так как получил еще несколько порезов вдоль тела.
Кимимаро встал и выглянул из здания, чтобы увидеть, что Югито все еще стоит там. Он вышел и посмотрел на нее с пустым выражением лица:
Добраться сюда было нелегко. Наруто был вынужден постоянно уклоняться от атак Гаары, в то же время стараясь оставаться в поле зрения обезумевшего рыжего джинчурики. Именно из-за этого он не смог добраться до парка невредимым. Его тело было усеяно многочисленными порезами и синяками, оставшимися после того, как Гааре удалось вонзить в него когти. К счастью, повреждения были исцелены Кьюби и его собственной впечатляющей регенерацией и не оставили никаких отметин.
Гаара издал рев боли и разочарования, когда его левая рука взорвалась, разбрасывая песок повсюду. Однако песок быстро восстановился, и рыжеволосый, неуравновешенный джинчуурики снова обратил свое внимание на блондина, бросившись на Наруто с еще большим рвением.
Однако, как только он закончил уклоняться, Гаара закончил подготовку к следующей атаки. Используя свои когтистые руки, чтобы ухватиться за пару деревьев, между которыми он стоял, откинувшись назад, прежде чем использовать рычаг, чтобы выстрелить, как ракета.
Наруто мог только в шоке смотреть, как Гаара приближается к нему со скоростью, на которую не должно было быть способно нечто столь большое и громоздкое. Наруто не успел среагировать, как Гаара запустил одну из своих когтистых рук в грудь блондина и отшвырнул его. Наруто подавил вопль, который угрожал вырваться из него, когда он был отправлен в полет, разбив дерево, прежде чем ударить другое достаточно сильно, чтобы оставить вмятину.
Наруто застонал, падая на ветку под ним, выплевывая немного крови, которая застыла у него во рту, когда он прикусил щеку. Он встал и слегка зашипел, почувствовав, как его ребра снова срастаются. Когда все было кончено, он огляделся и заморгал, не увидев нигде Гаары.
Однако он мгновенно понял, что всякий раз, когда Гаара исчезает, это, вероятно, не очень хорошо. Он спрыгнул с ветки дерева, на которой сидел. Как только он это сделал, Гаара упал прямо на то место, на котором стоял Наруто, разбив ветку, как будто она была сделана из глины.
Наруто поднялся с земли позади Гаары и хлопнул его по спине взрывающейся меткой:
Наруто отпрыгнул в сторону, когда Гаара замахнулся рукой, чтобы ударить его, но блондин просто нырнул под нее и поставил на нее еще одну взрывающуюся метку.
Рычащий Гаара попытался снова, крутанувшись и надеясь застать блондина врасплох, но Наруто предвидел это и положил руку на другую руку, когда прыгнул, оставив еще одну взрывающуюся метку на рыжем. Наруто сократил расстояние и поставил взрывную матку на грудь Гаары, прежде чем перепрыгнуть через него, когда покрытый песком генин попытался ударить его. В качестве последнего действия Наруто поставил взрывную метку на затылке, прежде чем отпрыгнуть и сформировать знак рукой.
Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 1.
В Конохе, деревне, скрытой в листве, было раннее утро. Солнце только начинало подниматься, окрашивая небо в оранжевые и желтые тона. Люди начали медленно просыпаться и начинать свой день, торговцы готовили магазины, родители готовили завтрак для своих детей, а дети готовились идти в школу. Как всегда, это был обычный день.
Когда солнце осветило его комнату, Узумаки Наруто застонал, перевернувшись так, чтобы свет не бил в глаза, он мог продолжать спать и мечтать о Сакуре, кормящей его раменом, после того как он был назван Хокаге.
К сожалению, этого не случилось, так как будильник, установленный Наруто, начал громко реветь.
Однако он фактически никогда не использовал его раньше. На мгновение Наруто попытался вспомнить, зачем он вообще поставил будильник. Он задумчиво почесал живот, прежде чем его взгляд упал на календарь, а точнее на дату с большим красным кружком.
Он бросился в ванную, включил воду в душе, снял пижаму и шагнул под душ. вода была холодной, даже ледяной, но Наруто уже давно научился не обращать на нее внимания. Владелицей комплекса была довольно капризная старая леди, которая, как и большинство жителей деревни, то есть около девяноста восьми процентов населения, ненавидела его до глубины души. Она давным-давно отключила всю горячую воду, которая шла в его квартиру, заставив его принять холодный душ.
Закончив мыться, Наруто выключил воду, схватил полотенце и вытерся. Вернувшись в свою комнату, Наруто подошел к шкафу. Открыв его, он обнаружил всю свою коллекцию одежды, все было ярко-оранжевым спортивным костюмом, который ему удалось получить, на самом деле он даже не купил его, он был слишком дорогим, так как с него взяли бы втрое больше, чем большинство людей заплатили бы за нормальную одежду. Наруто фактически был вынужден ждать, пока владелец магазина наконец избавится от него, что он и собирался сделать, когда Наруто хотел купить их, а затем выхватил их из мусорного бака. Он схватил одного из них, подошел к комоду, выдвинул ящик и достал нижнее белье. Он быстро оделся и направился на кухню.
Открыв шкафчик, блондин схватил одну из своих чашек с раменом, открыл ее и налил немного воды. Он подошел к микроволновке, открыл ее, положил туда рамен и поставил таймер на три минуты. Как и все приборы, которые у него были, микроволновка была избита и разбита, найденная и починенная Наруто после того, как кто-то выбросил ее.
Как только прозвучал сигнал, Наруто открыл микроволновку, схватил рамен и пару палочек для еды и вышел из квартиры. Не потрудившись запереть дверь на выход, в конце концов, никто никогда не потрудился прийти сюда в любом случае.
Наруто открыл дверь в комнату, где он провел последние шесть лет, готовясь стать ниндзя. Он огляделся в поисках свободного места и был недоволен, когда единственное свободное место, которое он смог найти, было рядом с Учихой Саске, выдающимся брудером и его главным соперником.
Наруто никогда не понимал задумчивого короля Эмо. Все любили Саске, девочки в его классе, учителя в его классе, гражданские и другие шиноби в деревне, все. Мальчику подали все на серебряном блюде, золотому мальчику Конохи. Но по какой-то причине Саске оставался холодным и отчужденным ублюдком. Это раздражало Наруто, который был готов на все ради той любви и внимания, которые были у черноволосого парня.
Не найдя другого места, чтобы сесть, Наруто подошел и сел рядом с последним Учихой.
Наруто просто закатил глаза в ответ, который он получил, привыкнув к такому ответу. Черт, это был единственный ответ, который Саске дал кому-либо, даже учителям было трудно получить от него больше. Единственным, кто был тише Саске, был Абураме Шино, член знаменитого клана Абураме, и Наруто был убежден, что малыш немой.
Наруто в отчаянии стиснул зубы. Он уже собирался начать кричать, когда в дверь вошла Харуно Сакура.
Сакура была девушкой с розовыми волосами цвета жевательной резинки и носила красное китайское платье с белым кругом посередине, черные обтягивающие шорты до середины бедер и синие сандали шиноби. Как и другие девочки в его классе, она была полной фанаткой Саске. Однако для Наруто она была одним из самых красивых людей, которых он когда-либо встречал, и была девушкой, в которую он был влюблен почти все время в Академии, без успеха.
Не то чтобы его остановило что-то столь незначительное, как шесть лет безрезультатности.
— Эй, эй насчет того, что мы с тобой после школы—
Саске даже не удостоил ее взглядом, продолжая смотреть в окно.
Наруто немного поморщился, когда он встал, вздохнув, он занял место слева от Саске. Он привык к этому с годами. Он потерял счет тому, сколько раз Сакура отказывала ему в свидании, а также тому, сколько раз она била его за то, что он просил. Иногда после ее особенно резких отказов, он часто задавался вопросом, почему он вообще беспокоился.
Конечно, эти приступы депрессии никогда не длились больше трех секунд или около того.
Через некоторое время Ирука, инструктор Академии Чунин, вошел вместе с Мизуки, его помощником, следовавшим за ним по пятам.
С этими словами Наруто начал чувствовать отчаяние. Из всех вещей, которые он мог бы попросить нас сделать, почему именно эта? Буншин всегда был худшим дзюцу Наруто. По какой-то причине, как бы он ни старался, он никак не мог его выполнить.
Наруто наблюдал, как другие дети вышли, их головные повязки гордо демонстрировались на головах. Этого было почти достаточно, чтобы он потерял уверенность в себе. Однако блондин быстро укрепил свою решимость. Он больше не потерпит неудачи! Он был Узумаки Наруто, черт побери!
Наруто ухмыльнулся, скрывая свою нервозность за уверенной улыбкой, когда он вошел в другую комнату. Ирука сел за свой стол рядом с Мизуки.
В конце концов он просто решил молча пожелать мальчику удачи.
Наруто прошел через ручные печати, необходимые для дзюцу, когда он начал направлять свою чакру.
— Буншин но дзюцу!- крикнул он. Был создан большой клуб дыма, и когда он рассеялся, все внимание было приковано к клону рядом с Наруто. Совершенно мертвый на вид клон, который лежал на земле и судорожно дергался.
Когда Ирука посмотрел на клона, на его голове появилось несколько отметин от тика.
Глаза Наруто расширились. Он не мог этого понять. Он потерпел неудачу? Но он так старался, и на этот раз ему действительно хотелось скоротать время.
— Хотя ему и не удалось создать клона, он очень старался.
Наруто почувствовал, что его мир рухнул с этими словами, он удрученно вышел из комнаты и занял свое место.
Когда урок закончился, дети подбежали к родителям, демонстрируя свои новые головные повязки. С радостью слушая, как родители осыпают их похвалами.
Один человек, однако, не принимал участия в радостной атмосфере.
Наруто сидел на маленьких качелях, с тоской глядя на всех учеников и их родителей. Никогда не видевший своих родителей блондин часто задумывался о них. Люди в приюте сказали ему, что они ушли, не желая быть с таким монстром, как он. Старик сказал ему, что его родители погибли во время нападения Кьюби, и никто не знал, кто они такие.
Видя, как страдают все эти дети с родителями, он никогда не показывал этого и отрицал, если кто-то упоминал об этом, но он не мог отрицать, насколько это больно.
— Я так рада, что этот мальчик не закончил школу.
Наруто слегка повернул голову, услышав голос. Он всегда был наделен обостренными чувствами, его слух, зрение и обоняние были намного сильнее, чем у большинства людей.
Иногда это было скорее проклятием, чем благословением.
— Тсс! Ты же знаешь, что нам нельзя об этом говорить.
Наруто нахмурился, отвлекаясь от происходящего обсуждения. Он слышал много разговоров подобного рода с другими людьми, когда они говорили о нем и думали, что он не слышит. Однако они всегда останавливались, как будто собирались сказать что-то запретное. Он хотел бы знать, что они собираются сказать. Может быть, тогда он поймет, почему его так ненавидят.
— Он просто беспокоится, что ты не будешь готов принять на себя ответственность ниндзя.
— Но я действительно хотел скоротать это время.…
Злобный блеск появился в глазах Мизуки, но Наруто этого не заметил.
— Тогда, наверное, я должен тебе рассказать.
Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 1.
В Конохе, деревне, скрытой в листве, было раннее утро. Солнце только начинало подниматься, окрашивая небо в оранжевые и желтые тона. Люди начали медленно просыпаться и начинать свой день, торговцы готовили магазины, родители готовили завтрак для своих детей, а дети готовились идти в школу. Как всегда, это был обычный день.
Когда солнце осветило его комнату, Узумаки Наруто застонал, перевернувшись так, чтобы свет не бил в глаза, он мог продолжать спать и мечтать о Сакуре, кормящей его раменом, после того как он был назван Хокаге.
К сожалению, этого не случилось, так как будильник, установленный Наруто, начал громко реветь.
Однако он фактически никогда не использовал его раньше. На мгновение Наруто попытался вспомнить, зачем он вообще поставил будильник. Он задумчиво почесал живот, прежде чем его взгляд упал на календарь, а точнее на дату с большим красным кружком.
Он бросился в ванную, включил воду в душе, снял пижаму и шагнул под душ. вода была холодной, даже ледяной, но Наруто уже давно научился не обращать на нее внимания. Владелицей комплекса была довольно капризная старая леди, которая, как и большинство жителей деревни, то есть около девяноста восьми процентов населения, ненавидела его до глубины души. Она давным-давно отключила всю горячую воду, которая шла в его квартиру, заставив его принять холодный душ.
Закончив мыться, Наруто выключил воду, схватил полотенце и вытерся. Вернувшись в свою комнату, Наруто подошел к шкафу. Открыв его, он обнаружил всю свою коллекцию одежды, все было ярко-оранжевым спортивным костюмом, который ему удалось получить, на самом деле он даже не купил его, он был слишком дорогим, так как с него взяли бы втрое больше, чем большинство людей заплатили бы за нормальную одежду. Наруто фактически был вынужден ждать, пока владелец магазина наконец избавится от него, что он и собирался сделать, когда Наруто хотел купить их, а затем выхватил их из мусорного бака. Он схватил одного из них, подошел к комоду, выдвинул ящик и достал нижнее белье. Он быстро оделся и направился на кухню.
Открыв шкафчик, блондин схватил одну из своих чашек с раменом, открыл ее и налил немного воды. Он подошел к микроволновке, открыл ее, положил туда рамен и поставил таймер на три минуты. Как и все приборы, которые у него были, микроволновка была избита и разбита, найденная и починенная Наруто после того, как кто-то выбросил ее.
Как только прозвучал сигнал, Наруто открыл микроволновку, схватил рамен и пару палочек для еды и вышел из квартиры. Не потрудившись запереть дверь на выход, в конце концов, никто никогда не потрудился прийти сюда в любом случае.
Наруто открыл дверь в комнату, где он провел последние шесть лет, готовясь стать ниндзя. Он огляделся в поисках свободного места и был недоволен, когда единственное свободное место, которое он смог найти, было рядом с Учихой Саске, выдающимся брудером и его главным соперником.
Наруто никогда не понимал задумчивого короля Эмо. Все любили Саске, девочки в его классе, учителя в его классе, гражданские и другие шиноби в деревне, все. Мальчику подали все на серебряном блюде, золотому мальчику Конохи. Но по какой-то причине Саске оставался холодным и отчужденным ублюдком. Это раздражало Наруто, который был готов на все ради той любви и внимания, которые были у черноволосого парня.
Не найдя другого места, чтобы сесть, Наруто подошел и сел рядом с последним Учихой.
Наруто просто закатил глаза в ответ, который он получил, привыкнув к такому ответу. Черт, это был единственный ответ, который Саске дал кому-либо, даже учителям было трудно получить от него больше. Единственным, кто был тише Саске, был Абураме Шино, член знаменитого клана Абураме, и Наруто был убежден, что малыш немой.
Наруто в отчаянии стиснул зубы. Он уже собирался начать кричать, когда в дверь вошла Харуно Сакура.
Сакура была девушкой с розовыми волосами цвета жевательной резинки и носила красное китайское платье с белым кругом посередине, черные обтягивающие шорты до середины бедер и синие сандали шиноби. Как и другие девочки в его классе, она была полной фанаткой Саске. Однако для Наруто она была одним из самых красивых людей, которых он когда-либо встречал, и была девушкой, в которую он был влюблен почти все время в Академии, без успеха.
Не то чтобы его остановило что-то столь незначительное, как шесть лет безрезультатности.
— Эй, эй насчет того, что мы с тобой после школы—
Саске даже не удостоил ее взглядом, продолжая смотреть в окно.
Наруто немного поморщился, когда он встал, вздохнув, он занял место слева от Саске. Он привык к этому с годами. Он потерял счет тому, сколько раз Сакура отказывала ему в свидании, а также тому, сколько раз она била его за то, что он просил. Иногда после ее особенно резких отказов, он часто задавался вопросом, почему он вообще беспокоился.
Конечно, эти приступы депрессии никогда не длились больше трех секунд или около того.
Через некоторое время Ирука, инструктор Академии Чунин, вошел вместе с Мизуки, его помощником, следовавшим за ним по пятам.
С этими словами Наруто начал чувствовать отчаяние. Из всех вещей, которые он мог бы попросить нас сделать, почему именно эта? Буншин всегда был худшим дзюцу Наруто. По какой-то причине, как бы он ни старался, он никак не мог его выполнить.
Наруто наблюдал, как другие дети вышли, их головные повязки гордо демонстрировались на головах. Этого было почти достаточно, чтобы он потерял уверенность в себе. Однако блондин быстро укрепил свою решимость. Он больше не потерпит неудачи! Он был Узумаки Наруто, черт побери!
Наруто ухмыльнулся, скрывая свою нервозность за уверенной улыбкой, когда он вошел в другую комнату. Ирука сел за свой стол рядом с Мизуки.
В конце концов он просто решил молча пожелать мальчику удачи.
Наруто прошел через ручные печати, необходимые для дзюцу, когда он начал направлять свою чакру.
— Буншин но дзюцу!- крикнул он. Был создан большой клуб дыма, и когда он рассеялся, все внимание было приковано к клону рядом с Наруто. Совершенно мертвый на вид клон, который лежал на земле и судорожно дергался.
Когда Ирука посмотрел на клона, на его голове появилось несколько отметин от тика.
Глаза Наруто расширились. Он не мог этого понять. Он потерпел неудачу? Но он так старался, и на этот раз ему действительно хотелось скоротать время.
— Хотя ему и не удалось создать клона, он очень старался.
Наруто почувствовал, что его мир рухнул с этими словами, он удрученно вышел из комнаты и занял свое место.
Когда урок закончился, дети подбежали к родителям, демонстрируя свои новые головные повязки. С радостью слушая, как родители осыпают их похвалами.
Один человек, однако, не принимал участия в радостной атмосфере.
Наруто сидел на маленьких качелях, с тоской глядя на всех учеников и их родителей. Никогда не видевший своих родителей блондин часто задумывался о них. Люди в приюте сказали ему, что они ушли, не желая быть с таким монстром, как он. Старик сказал ему, что его родители погибли во время нападения Кьюби, и никто не знал, кто они такие.
Видя, как страдают все эти дети с родителями, он никогда не показывал этого и отрицал, если кто-то упоминал об этом, но он не мог отрицать, насколько это больно.
— Я так рада, что этот мальчик не закончил школу.
Наруто слегка повернул голову, услышав голос. Он всегда был наделен обостренными чувствами, его слух, зрение и обоняние были намного сильнее, чем у большинства людей.
Иногда это было скорее проклятием, чем благословением.
— Тсс! Ты же знаешь, что нам нельзя об этом говорить.
Наруто нахмурился, отвлекаясь от происходящего обсуждения. Он слышал много разговоров подобного рода с другими людьми, когда они говорили о нем и думали, что он не слышит. Однако они всегда останавливались, как будто собирались сказать что-то запретное. Он хотел бы знать, что они собираются сказать. Может быть, тогда он поймет, почему его так ненавидят.
— Он просто беспокоится, что ты не будешь готов принять на себя ответственность ниндзя.
— Но я действительно хотел скоротать это время.…
Злобный блеск появился в глазах Мизуки, но Наруто этого не заметил.
— Тогда, наверное, я должен тебе рассказать.