Под микитки дубасить рожь что это значит

МИКИТКИ

Смотреть что такое «МИКИТКИ» в других словарях:

МИКИТКИ — МИКИТКИ. Только в выражении: под микитки (ударить и т.п.; прост.) под ребра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

микитки — сущ., кол во синонимов: 1 • подвздошье (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

МИКИТКИ — Брать/ взять под микитки кого. Прост. Решительно, силой принуждать кого л. к чему л. Ф 1, 40. Надавать под микитки кому. Волг., Сиб. Избить, поколотить кого л. СФС, 111; Глухов 1988, 125; Мокиенко 1990, 50. Насовать под микитки кому. Новг. То же … Большой словарь русских поговорок

микитки — ударить под микитки … Словарь многих выражений

Микитки — мн. разг. сниж. Место в нижней части груди под ребрами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

микитки — микитки, микиток, микиткам, микитки, микитками, микитках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

микитки — мик итки: под мик итки … Русский орфографический словарь

микитки — под мики/тки … Орфографический словарь русского языка

микитки — <МИКИТКИ> ◊ Ударить (толкнуть) под микитки. Разг. Ударить под ребро … Энциклопедический словарь

Под микитки(ударить) — Подъ микитки (ударить) подъ пахъ, подреберье. Ср. Долго бился Сенька, двоихъ такъ подъ микитки хватилъ, что плашмя ударились оземь. П. Боборыкинъ. Псарня. 15. Ср. Они тузятъ другъ друга и по сусаламъ и подъ микитки, и въ рождество! Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

Корточки, тормашки, микитки

М. – Мы садимся на корточки, летим вверх тормашками, берем кого-то под микитки или под мышки… Но есть ли они на самом деле – корточки, тормашки, микитки?
О. – Одно мы можем сказать прямо сейчас со всей определенностью: есть подмышки. Впрочем, мышки тоже есть.
М. – Да кто же сомневается, что мышки существуют в природе!
О. – Но те мышки, которые мыши, а те, которые подмышки…
М. – Начнем-ка, пожалуй, пока мы всех не запутали окончательно.

О. СЕВЕРСКАЯ – На корточки мы садимся, согнув ноги в коленях. Но что такое эти самые «корточки»? Колени? Нет. Ступни? Нет. А главное, есть ли корточки, сами по себе? Можно ли показать на них пальцем – вот они, корточки?
М. КОРОЛЕВА – Как сказано в Толковом словаре Ушакова, «корточки» — слово разговорное, единственного числа у него нет, только множественное. То есть, мы не можем, к примеру, говорить о какой-то там «одной корточке» или «одном корточке».

О. – К тому же, слово «корточки» самостоятельно не используется, оно появляется в составе выражений: сидеть на корточках (согнув ноги в коленях и держась на носках ног), опуститься на корточки, присесть на корточки, подняться с корточек, встать с корточек (это когда вы встаете прямо, поднявшись из указанного положения). Но что оно означает, если не часть тела?

М. КОРОЛЕВА – Понять, что такое «корточки», нам помогает Словарь Даля. Это слово мы находим в словарной статье глагола «кортЕть». «Кортеть» — значит жадно выжидать чего-то, поджидать, притаившись, подстерегать с нетерпением. «Поджидать, притаившись». А как удобнее всего это делать? Да на корточках и удобнее! Как пишет Даль, «корточки» — это поджатые под себя ноги и колени, положение человека, как бы сидящего на перевесе, упершись ступнями в землю.
О. – Басня Крылова: «Медведь, подстерегая муху, присел на корточки». Так что «корточки» — это именно положение, в котором человек сидит. На самом человеке указать корточки нельзя.

М. – А что касается происхождения этого слова, то, согласно Этимологическому словарю Фасмера, оно родственно греческому «kurtos» и латинскому curvus – «кривой».

О. – Благородное происхождение, ничего не скажешь. А вот «тормашки» — это наше, исконное.
М. – Давай сразу уточним: тормашки или тормашка?

О. СЕВЕРСКАЯ – Тормашка действительно есть, но это не часть тела, как можно было бы предположить. Тормашку можно найти в Словаре Даля. Это то же самое, что тормошенье, действие по глаголу. Если мы кого-то тормошим – это тормошенье, или тормашка (так же, как «лежать – лежанье – лёжка»). При этом у Даля слово «тормашки» не склоняется и ведет себя как наречие: «он тормашки полетел», он «вверх-тормашки полетел». То есть, перекувырнулся через голову, вверх ногами.

М. – Тормашки полетел… Понятно, что со временем это малопонятное несклоняемое «тормашки» стало произноситься иначе, как «вверх тормашками». И теперь это склоняемое слово. Так же, как микитки.
О. – Но о микитках и подмышках – минуты через две, когда разберемся с «одеть» и «надеть».

М. – Кажется, все это еще в школе должны были усвоить раз и навсегда. Нет, иногда путаница сопровождает человека всю жизнь, он постоянно спотыкается: пальто надевают или одевают? А шляпу, а туфли? Может, дело в том, кто и что надевает (или одевает)? Или в том, на себя надевает или на кого-то другого.

О. – Обычно разницу между «надеть» и «одеть» пытаются объяснять через толкования самих этих глаголов. Давайте и мы попробуем. Надеть – это натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол), покрывая кого-нибудь (что-нибудь). Покрыть тело или часть тела какой-либо одеждой. Понятно?

М. КОРОЛЕВА – Вполне. Как понятно и то, что «одеть» значит облечь кого-нибудь в какую-либо одежду… Но что это нам дает?

О. – К сожалению, не так много. Разве что стоит обратить внимание на вот эту разницу: одеть можно только «кого-нибудь», а «что-нибудь» — нельзя.

М. – Вот-вот, мы на правильном пути! Коллеги с интернет-сайта gramma.ru, как мне кажется, нащупали самый простой способ объяснить разницу между «одеть» и «надеть» — объяснить так, чтобы это запомнилось навсегда. Итак, запоминайте. Глагол «надеть» взаимодействует, напрямую «общается» только с неодушевленными существительными: надеть шляпу, надеть пальто, надеть ботинки. А с одушевленными существительными – исключительно через последующую конструкцию с предлогом: надеть пальто НА кого-то.

О. – Ну да: надевают ЧТО-ТО на КОГО-ТО (в том числе и на себя). Надеть шляпу, надеть пальто, плащ. Что-то на кого-то.
М. – Но ведь надеть платье можно и на куклу!
О. – И на куклу, и на манекен – то есть, на что-то, похожее на человека, «человекоподобное». Как ни странно, и кукла, и манекен выступают здесь в роли «людей».
М. – Зато одевают только КОГО-ТО! Одушевленное существительное стоит непосредственно за «одеть». Одеть сынишку, одеть жену, одеть девочку. А вот пальто нельзя «одеть», потому что оно неодушевленное! Одеваем мы кого-нибудь.
О. – А куклу?

М. – Кукла не просто «человекоподобна», она еще и склоняется как одушевленное существительное, так что одевать куклу мы можем так же, как человека. Девочка одевает куклу, мать одевает дочку. А отец одевает и обувает всю семью (в переносном смысле, «обеспечивает»).
О. – Прекрасная запоминалка: «Надеть одежду, одеть Надежду». Надевайте одежду, одевайте Надежду.

М. – И еще одно: различие в значении этих слов подчеркивается тем, что у них разные антонимы. У «надеть» противоположное действие «снять», а вот у «одеть» — «раздеть».
О. – В общем, все ключи теперь в ваших руках – действуйте. Берите эти глаголы под микитки, смелее!

М. КОРОЛЕВА – Есть два контекста, когда мы можем услышать слово «микитки». Ударить кого-то под микитки – и взять (брать) под микитки. И опять вопрос: существуют ли «микитки», можно ли их «потрогать», можно ли на них указать?

О. СЕВЕРСКАЯ – Микитки (или, у Даля, «никитки») – это подреберье, подвздошье, пах. Довольно широкая область, но довольно болезненная, если ударить. Хорошо, допустим. Но почему «микита, микитка»? Проще всего предположить, что это от имени собственного – Никита, Микита. Представить, что был какой-то Никита, который первым двинул кому-то «под микитки». Тем более, греческое имя Никита – победитель.

М. – Заманчиво, но нет. Микита, микитка – это русский вариант праславянского слова, которое обозначало мягкие части тела. В русском языке оно должно было писаться и звучать как «мякита», «мякитка». Но даже в говорах таких форм уже нет – видимо, всё вытеснила ассоциация с Никитой и Микитой.

О. – С микитками тоже разобрались, теперь подмышки. Тут, казалось бы, всё просто. Мы легко можем показать на человеке, где у него подмышки. Есть и одна подмышка (место под плечевым сгибом). Но в толковых словарях мы найдем странное указание – не смешивать с сочетанием «под мышками», «под мышкой». И странный отсыл – пройдите к словарной статье «мышка». При чем здесь, казалось бы, мышка? Какая мышка?

М. КОРОЛЕВА – В словарях есть два слова «мышка»: 1. Мышка от «мыши» (грызун) и 2. Мышка, которая отдельно не употребляется, а только с предлогом «под»: под мышкой или под мышками, взять папку под мышку.
О. СЕВЕРСКАЯ – Итак: у человека две подмышки (здесь можно указать места на теле). Но папку человек держит под мышкой (это определенное положение). Под мышкой – пишется раздельно.

М. – А еще – мышка (как и «мышь») того же происхождения, что «мышца». Общеславянское mys («мышь») значило и «мышь», и «мышца».

О. – Надеемся, нам удалось прояснить сегодня много непонятного. Мы – Марина Королева, Ольга Северская и звукорежиссер… — очень старались.
М. – И до встречи!

Источник

Под микитки

Смотреть что такое «Под микитки» в других словарях:

под микитки — нареч, кол во синонимов: 1 • под ребра (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

под микитки — под мик итки … Русский орфографический словарь

под микитки — под мики/тки (ударить) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

под микитки(ударить) — под пах, подреберье Ср. Долго бился Сенька, двоих так под микитки хватил, что плашмя ударились оземь. П. Боборыкин. Псарня. 15. Ср. Они тузят друг друга и по сусалам и под микитки, и в рождество! Салтыков. Сатиры в прозе. 4. См. съездить в ухо.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Под микитки(ударить) — Подъ микитки (ударить) подъ пахъ, подреберье. Ср. Долго бился Сенька, двоихъ такъ подъ микитки хватилъ, что плашмя ударились оземь. П. Боборыкинъ. Псарня. 15. Ср. Они тузятъ другъ друга и по сусаламъ и подъ микитки, и въ рождество! Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Брать под микитки — кого. ВЗЯТЬ ПОД МИКИТКИ кого. Прост. Экспрес. Решительно, силой или властью заставлять, принуждать кого либо делать что либо. Ноне Федот Федотыч по другому рассудил: не от хлеба идут, а ко хлебу. Выходит, я сам должен идти к нему наймоваться. … … Фразеологический словарь русского литературного языка

Взять под микитки — БРАТЬ ПОД МИКИТКИ кого. ВЗЯТЬ ПОД МИКИТКИ кого. Прост. Экспрес. Решительно, силой или властью заставлять, принуждать кого либо делать что либо. Ноне Федот Федотыч по другому рассудил: не от хлеба идут, а ко хлебу. Выходит, я сам должен идти к… … Фразеологический словарь русского литературного языка

взявший под микитки — прил., кол во синонимов: 4 • арестовавший (31) • взявший в оборот (6) • связавший … Словарь синонимов

ударить под микитки — Ударить (толкнуть) под мики/тки, разг. Ударить под ребро … Словарь многих выражений

Брать/ взять под микитки — кого. Прост. Решительно, силой принуждать кого л. к чему л. Ф 1, 40 … Большой словарь русских поговорок

Источник

Выражение чувств и эмоций автора с помощью языковых средств (на примере стихотворения С. А. Есенина «Я усталым таким ещё не был…»)

Под микитки дубасить рожь что это значит. Смотреть фото Под микитки дубасить рожь что это значит. Смотреть картинку Под микитки дубасить рожь что это значит. Картинка про Под микитки дубасить рожь что это значит. Фото Под микитки дубасить рожь что это значит

Дата публикации: 26.03.2016 2016-03-26

Статья просмотрена: 20901 раз

Библиографическое описание:

Коротина, Л. Д. Выражение чувств и эмоций автора с помощью языковых средств (на примере стихотворения С. А. Есенина «Я усталым таким ещё не был…») / Л. Д. Коротина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 6.4 (110.4). — С. 19-21. — URL: https://moluch.ru/archive/110/27262/ (дата обращения: 07.12.2021).

Сергей Александрович Есенин — один из самых известных русских поэтов XX века. В нашу литературу Сергей Есенин вошел как выдающийся лирик. Лирическая поэзия Есенина Сергея многогранна и сложна. Его творчество отличается особой душевностью и полно противоречий: от восторга и радости до печали и даже отчаяния. В стихотворении поэт выражает свои чувства, эмоции и душевные переживания.. Человеческие чувства и эмоции тесно связаны между собой и не отделимы друг от друга, но это не одно и то же. Чувства находятся в глубине души человека, являются более устойчивыми и не зависят от ситуаций по сравнению с эмоциями. Именно в лирике выражено всё, что составляет душу есенинского творчества.

Стихотворение «Я усталым таким еще не был…» [2, cтр.174–175]было написано Сергеем Есениным 1923 году и вошло в цикл «Москва кабацкая, который свидетельствует о душевной трагедии человека, потерявшего опору в жизни и, несмотря ни на что, надеющегося эту опору обрести. Лирический герой переживает глубокий душевный кризис. Каждая строка стихотворения пронизана грустью. Поэта мучает тоска, он грустит, вспоминая свою «непутевую жизнь».

Центральное место в стихотворении занимает образ родины. «Но и всё ж отношусь я с поклоном, к тем полям, что когда-то любил…»Любовь поэта к России пронзительная и несравнимая ни с чем. Это не просто чувство, а его своеобразная жизненная философия.

Стихотворение Сергея Есенина богато изобразительно-выразительными средствами. Он использует различные тропы и стилистические фигуры, которые помогают выразить эмоции и чувства, воплотив их в словесную форму. В основе тропов лежит перенесение признаков и явлений одного предмета на другой.

В стихотворении «Я усталым таким еще не был» встречаются эпитеты. Эпитет, в узком понимании этого термина, представляет собой определение, подчиненное задаче художественного описания объекта [1, стр.156].

Так, эпитеты «непутёвая (жизнь)», «темная(сила)», «пьяные(ночи)», «серый (цвет)», «бешенный(пыл)»имеют оттенок мрачности. Поэт с помощью них передаёт свое настроение. Он устал от «непутевой жизни» и не находит в ней морального удовлетворения.

Особое внимание обращает на себя эпитет «синий», который употребляется в тексте дважды «словно синие листья» и в «синюю дрожь». Синий цвет встречается во многих стихотворениях Есенина. Например: «Несказанное, синее, нежное Тих мой край после бурь, после гроз…» (стихотворение «Несказанное, синее, нежное») или стихотворение «Гой ты, Русь, моя родная, Хаты — в ризах образа… Не видать конца и края — только синь сосёт глаза» (стихотворение «Гой ты, Русь, моя Родная»). Можно сказать, что в стихах Есенина происходит развитие символического значения у эпитетов «синий» и «голубой». Они являются сквозными эпитетами, поскольку встречаются во многих его произведениях. Эти цвета были любимыми у Сергея Есенина. Синий цвет в первую очередь связан у поэта с «рязанским небом». Синий цвет символизирует верность, доброту, открытость. По Э. Клессману, он выражает «покой, верность, однако может означать безумие» [2,стр.276]. Гегель считал, что «синий цвет соответствует кротости, уму и сентиментальности» [5, стр.204].

В стихотворении наблюдается противопоставление двух цветов: «Тех волос золотое сено Превращается в серый цвет». Эпитет «золотой» тускнеет, становится мрачным. Можно предположить, что это связано с душевными переживаниями поэта. Жизнь приобретает серые цвета, становится неинтересной и неяркой.

Стихотворение богато метафорами. Если эпитет относится к простым тропам, то метафора — это сложный троп. В основе неё лежит перенесение, это образное выражение, в котором признаки одного предмета или действия переносятся на другие. «Волос золотое сено», «мы природу берем в бетон», «глаза мне точит червь», «пьяные ночи», «цедит осенняя муть». Благодаря метафоре мы можем прочувствовать душевное состояние лирического героя. Поэт находится в отчаянии, его «цедит осенняя муть», одолела осенняя хандра. Даже в «пьяные ночи» тоска не покидает его, и былое разгулье уже не радует.

Вызывает интерес употребленное автором словосочетания «под микитки дубасить».«Пусть хоть ветер теперь начинает Под микитки дубасить рожь». Слово «микитки» по словарю Ефремовой Т. Ф. имеет значение «Место в нижней части груди под ребрами» и дается в словаре с пометой разговорно-сниженное. [3] Слово «дубасить» в данном словосочетании имеет значение «бить, колотить кого-либо с силой» и также относится к разговорной лексике. Поэтому «под микитки дубасить рожь» является яркой метафорой.

Также в стихотворении используется олицетворение. Оно является разновидностью метафоры и основано на перенесении свойств и признаков с одушевленного предмета на неодушевленный:

Много женщин меня любило

Да и сам я любил не одну

Не от этого ль темная сила

Приучила меня к вину.

Здесь у Есенина «оживает» «темная сила, которая «приучила» лирического героя «к вину». Постоянная смена женщин и любовные переживания приводят поэта к утешению в вине. Сравнение в художественном тексте помогает более точно представить предмет или явление.

Бесконечные пьяные ночи

И в разгуле тоска не впервь!

Не с того ли глаза мне точит,

Словно синие листья червь?

Поэт показывает, как сильно его одолела тоска, и сравнивает её с червем, который «точит листья». Сравнение передаёт горечь переживаний.

Эпитеты, сравнения, метафоры и олицетворения в творчестве Есенина существуют не ради красивой формы, а для того, чтобы полнее и глубже выразить чувства и эмоции автора.

Кроме тропов, в стихотворении используются стилистические фигуры. Анафора — стилистическая фигура, основанная на единоначатии, соединяет между собой два катрена:

Не больна мне ничья измена

Тех волос золотое сено

Превращается в серый цвет.

Превращается в пепел и воды,

Когда цедит осенняя муть

Ничего не хочу вернуть.

Анафора придает остроту и выразительность стихотворению, подчеркивая главное, подобно руководящему мотиву (лейтмотив) в музыкальном произведении.

Не только слово или фраза являются средством выразительности, но также и звуки несут в себе особое эмоциональное воздействие на читателя. В стихотворении «Я усталым таким ещё не был…» следует уделить внимание аллитерации звуков [з] и [с]. Они создают здесь ощущение холода, пустоты и тишины:

Я усталым таким еще не был.

В эту серую морозь и слизь

Мне приснилось рязанское небо

И моя непутевая жизнь.

Повторение звука «о» передает стихотворению напевность, а также грустное настроение лирического героя и его разочарование:

«И во мне, вот по тем же законам,

Умиряется бешеный пыл.

Но и все ж отношусь я с поклоном

К тем полям, что когда-то любил».

Поэзия Сергея Есенина богата различными средствами выразительности. Каждый троп и каждая фигура несут особый смысл, который вложил автор. Средства выразительности как нельзя лучше помогают читателю раскрыть этот смысл, прочувствовать всё то, что хочет сказать нам поэт. Есенинские изобразительно-выразительные средства сложны и уникальны. Оттого так наполнены драматизмом искренностью, эмоциональностью и глубокой чувственностью его стихи.

Источник

Значение слова «микитки»

Под микитки дубасить рожь что это значит. Смотреть фото Под микитки дубасить рожь что это значит. Смотреть картинку Под микитки дубасить рожь что это значит. Картинка про Под микитки дубасить рожь что это значит. Фото Под микитки дубасить рожь что это значит

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

МИКИ’ТКИ. Только в выражении:

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

мики́тки

1. прост. место в нижней части груди под рёбрами ◆ А ваш этот тупой лекарь почувствовал бы себя на высоте своей задачи и на седьмом небе, если бы судьба дала ему случай, во имя принципа и общечеловеческих идеалов, хватить меня публично по рылу и под микитки. Чехов, «Иванов», 1888 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Под микитки дубасить рожь что это значит. Смотреть фото Под микитки дубасить рожь что это значит. Смотреть картинку Под микитки дубасить рожь что это значит. Картинка про Под микитки дубасить рожь что это значит. Фото Под микитки дубасить рожь что это значитПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова нормаль (существительное):

Синонимы к слову «микитки&raquo

Цитаты из русской классики со словом «микитки»

Отправить комментарий

Дополнительно

Синонимы к слову «микитки&raquo

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *