В лучшем случае запятые

«В лучшем случае» выделяется запятыми или нет?

Выражения «в лучшем случае» и «в худшем случае» способны даже грамотного человека поставить в тупик, когда дело касается постановки запятых в предложениях с ними. Ведь они очень похожи на вводные слова, которые требуют обособления практически всегда. Но относится ли это к данному случаю? Давайте выясним, «в лучшем случае» выделяется запятыми или нет?

Часть речи и роль в предложении

Начнём с основ, то есть с того, как распознать вводные слова и словосочетания. Вводные слова синтаксически не вступают в связь с прочими членами предложения, выражая оценку или отношение говорящего к чему-либо, уточняя какие-то детали, подчёркивая суждения самого автора. Их можно спокойно убирать из предложения – его основной смысл от этого утрачен не будет. Вводные слова и словосочетания обособляются с одной стороны или с обеих сторон в зависимости от их расположения в предложении.

Рассматриваемая конструкция «в лучшем случае» является наречным выражением, т.е. словосочетанием, которое играет роль наречия.

Синонимами «в лучшем случае» являются:

Нужно ли выделять запятыми сочетание «в лучшем случае»?

Тут-то и кроется сложность. В отличие от так похожих на них вводных конструкций, наречные выражения, к которым относят

«в лучшем случае» и «в худшем случае» обычно не выделяются пунктуационно,

это не предусматривают текущие правила русского языка, хотя такие выражения и выделяются интонационно при чтении. «В лучшем случае», как принято считать, не передаёт суждений автора и его отношения к происходящему.

Примеры предложений

Посмотрим на примеры употребления рассматриваемой конструкции и убедимся, что она не требует постановки дополнительных знаков препинания.

«Защита, конечно, ничего не могла через неё проиграть, а в лучшем случае могла что-нибудь и выиграть» (Ф.М. Достоевский «Братья Карамазовы»).
«Вы труп, а если оживёте, то что они-то — ваша супруга с господином, которые благоденствуют, — они двоеженцы и в лучшем случае проследуют в не столь отдалённые» (Л.Н. Толстой «Живой труп»).

В этих двух примерах стоит обратить внимание на постановку запятой перед союзами «а» и «и». Обособляется ли подобная конструкция или нет, обусловлено нормами пунктуации и никак не зависит от наречного выражения.

«В лучшем случае — сыновья искалеченных капитанов» (А.И. Куприн «Поединок»).
Мы доберёмся до города поздней ночью в лучшем случае.
Пётр Семёнович в лучшем случае пил утром кофе, никогда не успевая позавтракать.

Нужно ли выделять запятыми сочетание «в худшем случае»?

Аналогично обстоит ситуация с наречным выражением «в худшем случае». Его синонимами и аналогами, близкими по значению, являются:

как минимум;
на худой конец;
в крайнем случае;
по крайней мере;
самое меньшее;
на худой конец.

Это – не вводное слово. Запятые не ставятся вне зависимости от того, где конструкция расположена – в начале предложения, в середине предложения или в его конце.

Примеры предложений

Посмотрим на постановку запятых в том случае, когда рядом с выражением стоит присоединительный союз или сочинительный союз.

Мы рассчитывали на отличную выручку, а в худшем случае пострадать могла только наша гордость.
Максим понимал, что это – лучшее решение и в худшем случае он всегда сможет остановиться.

Как и в прошлом случае, запятая ставится на основании иных норм русского языка.

Посмотрим и на другие примеры:

«К чему это упрямое отрицание, это нежелание рисковать человеку, которому осталось так мало жить, который даже в худшем случае рискует всего лишь годом?» (М. Дрюон «Французская волчица»).
Всё это значит, что в худшем случае нам придётся сделать ещё несколько действий.

Источник

Таблица по вводным словам

РазрядВводные слова
1. Связь мыслей, последовательность изложенияИтак, следовательно, значит, напротив, наоборот, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кроме того, сверх того, прежде всего, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др.
2. Приемы и способы оформления высказываемых мыслей:Словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, попросту говоря, мягко выражаясь, если можно сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется, собственно говоря, вообще говоря, вернее сказать, точнее сказать и др.
3. Источник сообщаемогоГоворят, сообщают, передают, по словам. по сообщению. по сведениям. по мнению. по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.
4. Призывы к собеседнику или к читателюВидишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми(те), поверь(те), послушай(те), согласитесь, вообрази(те), представь(те) себе, извини(те), прости(те), веришь (ли), верите (ли), скажем, допустим, предположим, пожалуйста и др.
5. Чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.п.)К счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к досаде, к прискорбию, к сожалению, к удивлению, у изумлению, к ужасу, к стыду, на радость, на счастье, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело, неровен час и др.
6. Степень реальности (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т.д.)Конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и др.
7. Оценка меры того, о чем говоритсяСамое большее, самое меньшее, по крайней мере
8. Степень обычности сообщаемогоБывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению
9. Экспрессивность высказыванияПо правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будет сказано, признаться, надо сказать, сказать по чести, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказано

НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ И НЕ ВЫДЕЛЯЮТСЯ ЗАПЯТЫМИ СЛЕДУЮЩИЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ:

Будто, вдруг, ведь, вот, в конечном счёте, вряд ли, едва ли, всё-таки, даже, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, по предложению, по решению, по постановлению, по традиции, по-прежнему, практически, при всё желании, при всём при том, при случае, при этом, приблизительно, равным образом, словно, фактически, якобы, притом, почти, поэтому, просто, решительно, однажды, в довершение всего, в крайнем случае, в лучшем случае, в любом случае, в общем и целом, в основном, в особенности, в отдельных случаях, в противном случае, в результате, в связи с этим, в таком случае, в то же время, в целом, в этой связи, вдобавок, вместе с тем, во что бы то ни стало, впоследствии, вроде, вроде бы, зачастую, как максимум, на всякий случай, на крайний случай, наверняка, по возможности, по мере возможности, абсолютно.

Источник

Вводные слова и выражения

Являются ли здесь «в большей степени» и «в лучшем случае» вводными?

Конечно, у нас есть отдельные примеры создания продуктов мирового уровня, но это, скорее, исключение из правила, это то, что создано не «благодаря», а в большей степени «вопреки».

И результат будет не через два-три года, а в лучшем случае через 15 лет.

2 ответа 2

(1) И результат будет не через два-три года, а в лучшем случае через 15 лет.

Обособление факультативно, сравнить: «Большинство из нас уверены, что из них вырастут лишь «дикари», которые при любом уходе не зацветут и не дадут плодов никогда, а в лучшем случае ― через 20-25 лет».

(2) Конечно, у нас есть отдельные примеры создания продуктов мирового уровня, но это, скорее, исключение из правила, это то, что создано не «благодаря», а в большей степени «вопреки». Практически не обособляется, кроме особых случаев.

Могут ли наречные выражения «в большей степени» и «в лучшем случае» быть вводными словами. Справочники уверяют нас, что нет, никогда. А почему?

Тематика у них для этого подходящая, оценочная, как, к примеру, у сочетания «по крайне мере». Это сочетания, а их легче обособить, чем отдельные слова. Поэтому предлагается зачислить их в словарь вводных слов.

Примеры

(1) Однако рекомендации по организации вычислений неотделимы от модификации самих методов вычислений, традиционно продолжающих линию минимизации числа операций (привлекательной на уровне счётчиков-вычислителей, работающих с арифмометром или, в лучшем случае, с однопроцессорной ЭВМ 60-х годов).

(2)Так что сейчас музыка бытия еле слышно звучит лишь где-то на задворках его сознания или, в лучшем случае, бережно сохраняется избранными служителями в немногих заповедниках, куда очень непросто попасть непросвещённому и непосвящённому…

(3) Мы с ним полгода работали в Америке и каждодневно тесно общались, и он мне тогда откровенно сказал: «Я ведь понимаю, что если бы не кино, то в цирке я бы был, в лучшем случае, кандидатом на заслуженного… И. Э. Кио

(4) Вот живёт же одна, ни мужа, ни детей, впереди светит ей, в лучшем случае, дом для престарелых актёрок, жизнь доживать. [Г. Я. Бакланов.

(5)В нем преобладала философия ученого, в большей степени, чем у Ласкера, который тоже был ученым, но игроком ― в первую очередь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *