Части машины на немецком

Составные части автомобиля в немецком языке / Разберем детали машины по-немецки!

Составные части автомобиля в немецком языке / Разберем детали машины по-немецки!

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомМои дорогие, давайте рассмотрим и выучим составные части автомобиля в немецком языке!

Die Teile des Autos — Составные части автомобиля

die Windschutzscheibe — лобовое стекло

der Scheibenwischer — «дворник», стеклоочиститель

die Motorhaube — капот двигателя/мотора

der Scheinwerfer — фара

das Blinklicht — блинкер, указатель поворота с мигающим светом

der Blinker — светосигнальный прибор/указатель поворота с мигающим светом

die Stoßstange — бампер

der Reifen — шина/покрышка

die Tür — дверь автомобиля

das Lenkrad — руль/’баранка’ автомобиля

das Autodach — крыша автомобиля

der Autositz — автомобильное сиденье

die Heckscheibe — заднее стекло

der Kofferraum — багажное отделение/багажник

das Bremslicht — свет стоп-сигнала, стоп-сигнал

der Benzintank — бензобак

das Gaspedal — педаль газа

der Tachometer (сокращ.: Tacho) — спидометр, указатель скорости

die Kupplung — сцепление

die Hupe — звуковой сигнал/гудок

der Tempomat — Круиз контроль, система Темпомат

die Bremse — тормоз, тормозной механизм

die Handbremse — ручной тормоз

der Rückspiegel — зеркало заднего вида

der Seitenspiegel — боковое зеркало заднего вида

der Benzinmesser — бензомер

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомГлаголы, которые понадобятся водителю в Германии>>>

ein Auto fahren — водить автомобиль

abstellen — останавливать, отключать машину

halten — останавливать машину

parken — парковать, ставить на стоянку

starten — стартовать, завести машину

tanken — заправляться/заправлять бак

umleiten — ехать в объезд/направлять в объезд (поменяв маршрут)

herumfahren — нарезать круги, ездить вокруг чего-либо

abschleppen — эвакуировать, отбуксировать

den Führerschein machen — делать водительские права

den Führerschein erhalten/bekommen — получить водительские права

bereifen — надевать шины

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Источник

Автомобиль на немецком языке

Из сегодняшней заметки вы узнаете про автомобиль на немецком языке — его детали — как внешние, так и внутренние; полезные фразы — которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также — лексикон — на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…

Автомобиль на немецком языке — детали:

der Außenspiegel — боковое зеркало
die Anhängerkupplyng — сцепное устройство
der Blinker — указатель поворота
der Federbeinstoßdämpfer

die Heckscheibe — заднее стекло
das Hinterrad — заднее колесо
der Kofferraum — багажник
die Motorhaube — капот

das nationale Kennzeichen — знак принадлежности к стране
das Nummerschild — щиток с номерным знаком
das Reserverad — запасное колесо
das Rücklicht — задний свет

der Rückspiegel — зеркало заднего вида
der Scheinwerfer — фара
die Stoßstange — бампер
das Vörderrad — переднее колесо

der Winterreifen- зимняя шина
Der Auspuff — глушитель

der Anlasser — стартер
die Armlehne — подлокотник
der Airbag — подушка безопасности
die Batterie — аккумулятор

das Bremspedal — педаль тормоза
das Getriebe — коробка передач
die Gangschaltung — включение передач
den ersten Gang einlegen — включить первую передачу

die Handbremse — ручной тормоз
die Fußbremse — ножной тормоз
die Hupe — сигнальный гудок
die Karosserie — кузов

das Kupplungspedal- педаль сцепления
das Lenkrad — руль
die Windschutzscheibe — лобовое стекло
der Schiebenwischer — стеклоочиститель

der Stoßdämpfer — амортизатор
die Sicherung — предохранитель
die Servolenkung — гидроусилитель руля

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

Автомобиль на немецком языке: фразы

Der Tachometer zeigt 60 km/h an. — Спидометр показывает скорость 60 км/ч.

Der Motor ist erst 25 000 km gelaufen. — Пробег составляет 25 000 км.

Der Auspuff qualmt. — Из выхлопной трубы идет черный дым.

Dieses Auto ist technisch überaltert. — Этот автомобиль технически устарел.

Wie stark ist der Motor? — Какая мощность двигателя?

Wie groß ist der Benzin/ Diselverbrauch? — Какой расход бензина/ дизельного топлива?
Im Radio: » Autobahn Richtung München: 2 Kilometer Stau.» — По радио: На автотрассе в сторону Мюнхена — пробка длиною два километра.

Seid ihr alle angeschnallt? — Вы все пристегнуты?

Несколько авто-глаголов:

fahren — ехать
tanken — заправляться
anhalten — останавливаться
rückwärtsfahren — ехать задом
abschleppen — эвакуировать
bremsen — тормозить

Перечень других очень полезных глаголов вы найдете тут!

И еще перечень важных авто-понятий:

das Autohaus — автосалон

der Autohändler — продавец автомобилей

das Autokennzeichen — государственный номер автомобиля

ADAC = Allgemeine deutscher Automobilclub — Всеобщий германский автоклуб

der Fahrzeugbrief = der Kfz-Brief — большой тех.паспорт ( данные автомобиля и владельца)

der Fahrzeugschein — малый тех.паспорт (,данные о регистрации и страховании)

der Kilometerstand — пробег автомобиля

die Kfz-Zulassungsstelle — пункт постановки автомобиля на учет

das Straßenverkehrsamt — дорожное-транспортное управление

TÜV = Technischer Überwachungsverein — Объединение технадзора

Автомобиль на немецком языке: неисправности

Ist Ihr Auto kaputt? — Ваш автомобиль сломался?

Haben Sie eine Panne? — У вас поломка автомобиля?

Mein Auto springt nicht an. — Моя машина не заводится.

Mit dem Motor stimmt etwas nicht.- С двигателем что-то не в порядке.

Die Benzinuhr zeigt nicht mehr an. — Датчик топлива неисправен.

Der Blinker funktioniert nur rechts. — Работает только правый указатель поворота.

Die Bremsen sind zu kontrollieren. — Тормоза необходимо проверить.

Die Handbremse funktioniert nicht. — Не работает ручной тормоз.

Die Hupe geht nicht mehr. — Звуковой сигнал не работает.

Die Kupplung funktioniert nicht gut. — Сцепление плохо работает.

Die Fahrertür klemmt. — Дверь со стороны водителя клинит.

Das Radio rauscht. — При работе радио раздаются шумы.

Die Schaltung klemmt. — При переключении передач клинит.

Der Motor fällt aus. — Мотор глохнет.

Das Gaspedal ist kaputt. — Педаль сломалась.

Das Zündschloss ist kaputt. — Не работает замок зажигания.

Die Gangschaltung ist nicht in Ordnung. — Переключатель скоростей неисправлен.

Würden Sie die Zündung überprüfen? — Вы не могли бы проверить зажигание?

Das Fahrlicht vorne links funktioniert nicht. — Левая передняя фара не работает.

Der Reifen ist platt. — Колесо спущено.

Der Wagen hat zu wenig Luft in den Reifen. — Колеса слабо накачены.

Ich habe eine Reifenpanne. — У меня лопнула/ сдулась шина.

Ich brauche eine neue Sicherung. — Мне нужен новый предохранитель.

Wie viel wird die Reparatur kosten? — Сколько будет стоить починка?

Bitte den Reifendruck prüfen. — Пожалуйста, проверьте давление в шинах.

Bitte den Ölstand prüfen. — Пожалуйста, проверьте уровень масла.

Источник

Название деталей автомобиля на немецком языке

Германия одна из ведущих стран-автомобилестроителей, и автомобильная тематика достаточно популярна среди местного населения, немцы любят свой автором. Трудно представить общение с носителем языка при этом не затронув тему авто.

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

С помощью этой статьи вы сможете выучить все немецкие слова, которые описывают автомобиль и его детали. Сохраните себе эту страничку в закладки и повторяйте слова каждый день!

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

das Auto (-s)машина, автомобиль
die Antenne (-n) антенна
das Armaturenbrett (-er) приборная панель
die Armlehne (-n) подлокотник
der Kühler (-) радиатор
der Kühlergrill (-e) решетка радиатора
die Batterie (-n) аккумулятор
die Bremse (-n) тормоз
die Handbremse (-n) ручной тормоз
der Ersatzreifen (-) запасное колесо
die Gangschaltung (-en) коробка передач
das Gaspedal (-e) газ (акселлератор)
das Handschuhfach (-fächer) бардачок
die Motorhaube (-n) капот
die Hupe (-n) гудок автомобиля
der Kofferraum (-räume) багажник
die Kopfstütze (-n) подголовник
die Kupplung (-en) сцепление
das Lenkrad (-räder) руль
der Luftfilter (-) воздушный фильтр
die Lüftung (-en) вентиляционное отверстие
die Fußmatte (-n) коврик
der Motor (-en) двигатель
die Radkappe (-n) колпак для диска
der Reifen (-) шина
das Rücklicht (-er) задний фонарь
der Rücksitz (-e) заднее сидение
der Rückspiegel (-) зеркало заднего вида
der Beifahrersitz (-e) сиденье переднего пассажира
der Scheibenwischer (-) стеклоочиститель (дворник)
der Scheinwerfer (-) фара
der Blinker (-) поворотник
das Fernlicht (-er) дальний свет
das Schiebedach (-dächer) люк на крыше
der Seitenspiegel (-) боковое зеркало
der Sicherheitsgurt (-e) ремень безопасности
den Sicherheitsgurt anlegen пристегнуть ремень безопасности
die Stoßstange (-n) бампер
der Tachometer (-)спидометр
der Tank (-s)бензобак
der Wagenheber (-)домкрат
die Windschutzscheibe (-n)лобовое стекло
die Zündung (-en)зажигание
die Warnblinkanlage (-n)аварийная сигнализация
das Nummernschild (-er)номерной знак
TÜV-Plakette (-n)отметка о прохождении техосмотра
(на номерном знаке)
der Airbag (-s)подушка безопасности
das Bremslicht (-er)стоп-сигнал

А вот и несколько полезных немецких фраз на тему «Автомобиль, машина, вождение»:

Источник

Устройство автомобиля

Из данного материала вы узнаете про автомобиль на немецком языке — его детали — как внешние, так и внутренние; полезные фразы — которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также — лексикон — на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…

Просмотр содержимого документа
«Устройство автомобиля»

Из данного материала вы узнаете про автомобиль на немецком языке — его детали — как внешние, так и внутренние; полезные фразы — которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также — лексикон — на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…

Транспортные средства: автомобиль

Типы автомобилей – Wagentypen

1.Кабриолет – das Kabriolet

2. Универсал – der Kombi

3.Седан – die Stufenhecklimousine

4. Спортивный автомобиль – der Sportwagen

5. Фургон(микроавтобус) – der Van

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомавтомобиль с закрытым кузовом

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1.Багажник – der Kofferraum

2. Заднее окно – das Heckfenster

3. Подголовник – die Kopfstȕtze

4.Сиденье – der Sitz

5.Боковое окно – das Seitenfenster

6. Лобовое стекло – die Windschutzscheibe

7.Руль – das Lenkrad

8.Радиатор – der Kȕhler

9.Колпак колеса – die Radkappe

10.Шина – der Reifen

11. Карданный вал – die Kardanwelle

12. Амортизатор – der Stoβdämpfer

13.Выхлопная труба – der Auspuff

14.Каталитический дожигатель выхлопных газов (нейтрализатор) – der Katalysator

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1. Кабина – das Fahrerhaus

2.Зеркало заднего вида – der Auβenspiegel

3.Кузов – die Ladepritsche

4.Фонарь заднего хода – das Rȕcklicht

5. Брызговик – der Schmutzfänger

6.Крыло – der Kotflȕgel

Автобусы и фургоны – Nutz-und Freizeitfahrzeuge

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1.Дом-автоприцеп – das Wohnmobil

2.Грузовик – der LKW

4. Автофургон – der Kastenwagen

Транспортные средства: устройство автомобиля

Коленчатый вал – Kurbelwelle Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1.Передний носок – der Wellenzapfen

2.Шейка – der Kurbelwellenzapfen

3.Противовес – das Gegengewicht

4.Задний носок – die Welle

2. Распределитель зажигания – der Zȕndverteiler

3. Искровой зазор – die Funkenstrecke

4. Распределительный клапан – die Verteilerklappe

5. Прерыватель –der Unterbrecher

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецкомЧасти машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

Электронная система контроля легкового автомобиля

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

2. Педаль тормоза – das Bremspedal

3.Педаль акселератора – das Gaspedal

4.Аккумулятор –die Batterie

5. Радиатор – der Kȕhler

6.Выхлопные трубы – die Auspuffrohre

7.Электропроводка – die elektrische Verkabelung

8. Электронный блок управления – elektronische Steuereinheit

Четырехтактный двигатель внутреннего сгорания

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1. Выхлопные газы – die Auspuffgase

2.Возвратная пружина – die Rȕckholfeder

3.Свеча зажигания – die Zȕndkerze

4.Распределительный вал – die Nockenwelle

5.Цилиндр – der Zylinder

6.Поршневое кольцо – der Kolbenring

7.Поршень- der Kolben

8.Маслосборник – die Ölwanne

9.Шатун – der Pleuel

10. Коленчатый вал – die Kurbelwelle

11.Ведущая шестерня – das Ritzel

Коробка передач – Getriebe

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1. Распределительный вал –die Schalstange

2.Передача заднего хода – der Rȕckwärtsgsng

3.Рычаг переключения передач – der Schalthebel

4.Вилка переключателя передач – die Schaltgabel

5.Пробка сливного отверстия – die Ölablassschraube

6.Рычаг отжимной вилки сцепления – die Kupplungsausrȕckstange

1.Топливный насос приемистости – die Beschleunigerpumpe

2.Подача топлива – die Kraftstoffzufuhr

3.Клапан на топливном жиклере системы холостого хода – das Leerlaufabschaltventil

4.Впрыск топлива – der Kraftstoffstrahl

5.Вакуумная диафрагма – die Vakuummembran

6. Воздушная заслонка (диффузор)-die Starterklappe

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

1.Резервуар с жидкостью – das Flȕssigkeitreservoir

2.Гидравлический цилиндр – der Hydraulikzylinder

3.Клапан – das Ventil

4.Поршень – de Kolben

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

Die Teile des Autos — Составные части автомобиля

die Windschutzscheibe — лобовое стекло

der Scheibenwischer — «дворник», стеклоочиститель

die Motorhaube — капот двигателя/мотора

der Scheinwerfer — фара

das Blinklicht — блинкер, указатель поворота с мигающим светом

der Blinker — светосигнальный прибор/указатель поворота с мигающим светом

die Stoßstange — бампер

der Reifen — шина/покрышка

die Tür — дверь автомобиля

das Lenkrad — руль/’баранка’ автомобиля

das Autodach — крыша автомобиля

der Autositz — автомобильное сиденье

die Heckscheibe — заднее стекло

der Kofferraum — багажное отделение/багажник

das Bremslicht — свет стоп-сигнала, стоп-сигнал

der Benzintank — бензобак

das Gaspedal — педаль газа

der Tachometer (сокращ.: Tacho) — спидометр, указатель скорости

die Kupplung — сцепление

die Hupe — звуковой сигнал/гудок

der Tempomat — Круиз контроль, система Темпомат

die Bremse — тормоз, тормозной механизм

die Handbremse — ручной тормоз

das Armaturenbrett (-er)

die Gangschaltung (-en)

das Handschuhfach (-fächer)

der Kofferraum (-räume)

зеркало заднего вида

der Beifahrersitz (-e)

сиденье переднего пассажира

das Schiebedach (-dächer)

der Sicherheitsgurt (-e)

den Sicherheitsgurt anlegen

пристегнуть ремень безопасности

die Windschutzscheibe (-n)

die Warnblinkanlage (-n)

das Nummernschild (-er)

отметка о прохождении техосмотра
(на номерном знаке)

Автомобиль на немецком языке: неисправности

Ist Ihr Auto kaputt? — Ваш автомобиль сломался?

Haben Sie eine Panne? — У вас поломка автомобиля?

Mein Auto springt nicht an. — Моя машина не заводится.

Mit dem Motor stimmt etwas nicht.- С двигателем что-то не в порядке.

Die Benzinuhr zeigt nicht mehr an. — Датчик топлива неисправен.

Der Blinker funktioniert nur rechts. — Работает только правый указатель поворота.

Die Bremsen sind zu kontrollieren. — Тормоза необходимо проверить.

Die Handbremse funktioniert nicht. — Не работает ручной тормоз.

Die Hupe geht nicht mehr. — Звуковой сигнал не работает.

Die Kupplung funktioniert nicht gut. — Сцепление плохо работает.

Die Fahrertür klemmt. — Дверь со стороны водителя клинит.

Das Radio rauscht. — При работе радио раздаются шумы.

Die Schaltung klemmt. — При переключении передач клинит.

Der Motor fällt aus. — Мотор глохнет.

Das Gaspedal ist kaputt. — Педаль сломалась.

Das Zündschloss ist kaputt. — Не работает замок зажигания.

Die Gangschaltung ist nicht in Ordnung. — Переключатель скоростей неисправлен.

Würden Sie die Zündung überprüfen? — Вы не могли бы проверить зажигание?

Das Fahrlicht vorne links funktioniert nicht. — Левая передняя фара не работает.

Der Reifen ist platt. — Колесо спущено.

Der Wagen hat zu wenig Luft in den Reifen. — Колеса слабо накачены.

Ich habe eine Reifenpanne. — У меня лопнула/ сдулась шина.

Ich brauche eine neue Sicherung. — Мне нужен новый предохранитель.

Wie viel wird die Reparatur kosten? — Сколько будет стоить починка?

Bitte den Reifendruck prüfen. — Пожалуйста, проверьте давление в шинах.

Bitte den Ölstand prüfen. — Пожалуйста, проверьте уровень масла.

Источник

АВТОМОБИЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ НЕМЕЦКОГО

Части машины на немецком. Смотреть фото Части машины на немецком. Смотреть картинку Части машины на немецком. Картинка про Части машины на немецком. Фото Части машины на немецком

Собственно решил разнообразить блог) Может кому — либо пригодится эта статейка…
1. Hand — машина от первого владельца
25a (UStG) — по параграфу № 25 возврат НДС невозможен
4fach elektrische Fensterheber — 4 электрических стеклоподъёмника
4wd — полный привод

ab — от
ABE — разрешение на эксплуатацию
ABD — съемная крыша
abmelden (abgemeldet) — снят с учета
abnehmbar — съемный
ABS — Анти Блокировочная Система (тормозов)
ADAC — Всеобщий Немецкий Автомобильный Клуб
AHK — фаркоп
Airbag — подушка безопасности
Alarm(anlage) — противоугонное устройство
Allrad(antrieb) — полноприводный
Alu, Alufelgen — алюминиевые диски
Alarmanlage — сигнализация
Anderungen und Irrtumer vorbehalten — возможны опечатки, изменения
Angebot — предложение
Anhanger — прицеп
Anhangerkupplung — фаркоп
Ankauf — покупка
Anlage — устройство
Anlasser — стартер
anmelden(angemeldet) — ставить на учет
Anzeige — объявления
APS — автопилотная система
ASC — система устойчивости против скольжения
ASD — автоматическая блокировка дифференциала
ASP — боковое стекло заднего вида
ASR — противобуксовочная система
ASU (AU) — отметка о допуске по выхлопным газам
ATG — заменена коробка передач
ATM — заменен двигатель
Aufbau (L x B x H) — размеры кузова (Дл х Шир x Выс)
Aufb. — на шинах
aufklappbar — расстегивающийся, съемный
Ausfuhr — экспорт, вывоз
Auspuff — выхлопная труба
aussen — снаружи
Aussenspiegel — наружнее зеркало
Ausstattung — оснащение
Automatik — автоматический
AWD — полный привод

Bar — за наличные
Bauart — исполнение
BC, BCM — бортовой компьютер
Beheizt — с обогревом
Beifahrer — пассажир (рядом с водителем)
Bereifung — резина
Besitz — собственность
Betriebsanleitung — руководство по эксплуатации
Betrbsst. — часы работы
Beule — вмятины
billig — дешевый
bis — до
BJ — год производства
blau — голубой
bleifrei — неэтилированный (бензин)
Blinker — поворотник
Bordcomputer — бортовой компьютер
BR, Breitreifen — широкие шины
Bremsbelege — тормозные накладки
Bremsen — тормоза
Brutto (Price) — цена включает 19% НДС (Brutto / 1,19= Netto)
BSU — инспекция тормозов

CD-Wechsler — магазин для компакт дисков

Dachgepacktrager, DGT — крепление на крыше для багажа
Dachluke — люк в крыше
Defekt — повреждение
Delle — вмятины
Diebstahlrucklaufe — автомобиль, возвращённый после кражи
Dienstwagen — служебный автомобиль
DoKa — двойная кабина
Doppel — двойной
Doppelkarte — страхов. документ (для получения номеров)
Drehsitze — поворачивающееся сиденье
Drehzahlmesser, DZM — тахометр
DSW — двойные фары
dunkel — темный
Durchladesystem — отверстие в спинке заднего сиденья
durchschnitt — в среднем
DZM — счетчик оборотов

EAS, eASP, eAussenspiegel — эл. зеркала
eDach — эл. люк
Edelholz — благородное дерево (об отделке)
eFH, eFensterheber — эл. стеклоподъемники
eingebaut — встроенный
Einparkhilfe — парктроник
Einspritz (Einspr.) — инжектор
Einwandfrei — без недостатков
el. — электрический
el.FH. — электрический стеклоподъемник
Ersatzteile (E-Teile ) — запчасти
eSD — эл. люк
eSSD — эл. стальной люк
ESP — электронная программа стабилизации
etc. — и так далее
Extras — дополнительные принадлежности, аксессуары
EZ — дата ввода в эксплуатацию

Fahrbereit — на ходу
Fahrgestellnummer — номер кузова
Fahrradtrager — кронштейн для велосипеда
Fahrzeug — транспортное средство
Fahrzeugbrief — документ на владение транспортным средством
Fahrzeugschein — техпаспорт
Faltdach — складная крыша
Felgen — диски
Fenster — окно
Fernvk.hs. — кабина для водителей
FH(Fensterheber) — стеклоподъемник
Fliessheck — седан
FP (Festpreis) — цена без торга
frei — свободный
Frontschutzbugel — трубчатый бампер (на джипах)
funktioniert nicht — не работает
Fuhrerschein — водительские права
FW — шасси

G-Kat, Kat — регулируемый катализатор
Gang — передача
Garagenfahrzeug, Garagenwagen — машина парковалась в гараже
Gebraucht(wagen) — б/у автомобиль
Gelandewagen — джип
gelb — желтый
gepflegt — ухоженный
Gesamtgewicht — общий вес
geschlossener — закрытый
get.(getrent) — раздельный
getont — тонированный
Getriebe — коробка передач
Gewicht — вес
Glas(schiebedach) — стеклянный люк
grau — серый
grun — зеленый
gunstig — выгодный, доступный

H(inten) — сзади
Hagelschaden — царапины, следы (вмятины от града)
Hand(1-Hand) — рука (один владелец)
Handler — продавец
Hardtop — твердая крыша
Heckscheibenwischer, HSW — омыватель заднего стекла
Heizung (Hzg.) — обогрев
hoch — высокий
Hochdach — высокая крыша
Holz — дерево
Hubraum — объем двигателя

Innen — внутри
Innenausstattung — внутренняя отделка
Intercooler — интеркулер
IR-Fernbedingung — дист. управление
Insp. — инспекция

Jahreswagen, JW — годовалый автомобиль

K. A. — нет данных
kaputt — сломанный
Kasten — ящик, фура
Kauf — покупка
Kaufvertrag — договор купли/продажи
kein — нет
Kennzeichen — номера
Kfz — транспортное средство
Kilometerstand(Kmstand) — пробег
Kipper (Ki) — с опрокидывающимся кузовом, самосвал
klein — маленький
Klima, Klimaanlage — кондиционер
Klimaautomatic — автоматический кондиционер
Km.stand — пробег
Koffer — багажник
Kofferraumabdeckung — перекрытие, закрывающее багажник
Kopfstutze — подголовник
kostenlos — бесплатно
kpl — в комплекте
Kraftstoff(art) — тип топлива
Kratzen — царапины
Kupplung (Kuppl.) — сцепление

Laderaumabdeckung — шторка, закрывающая багажник
Ladefl. — площадь под загрузку
lang — длинный, длины
Last — грузовой
Laufleistung — пробег, выработка
Lautsprecher — динамики
Leasingrucklaufer — машина с лизинга
Leder(polster) — кожа
Leichtmetallrader — литые диски
Leistung — мощность, продуктивность
Lenkrad — руль
Leselampe — лампа для чтения
lfd.- по порядку
Limousine — лимузин
Lichtm. — генератор
LKW — грузоваой
LM — легкий метал (напр. в дисках)
luckenlos — непрерывно

Mal — раз
Mangel — недостаток
metallic — металлик
MFA — многофункциональное табло
mit — с
Mod. — модель
Monat (alt) — месяц
mtl. — ежемесячно
Multifunktionslenkrad — многофункциональный руль
MwSt 19 %( ausweisbar) — НДС 19% возвращается

NAT — вспомогательный привод
N.b. — неизвестно
Nebel(scheinwerfer) — противотуманки
Netto (Price) — цена без 19 % НДС
neu — новый
neuw. — как новая
Nichtraucher — некурящий
Niveau(regulierung) — регулировка уровня
Norm.bleifr. — бензин без примесей свинца
Notverkauf — вынужденная продажа
NP — цена нового
NR — некурящий
NSW — противотуманка
Nutzlast (NL) — полезная нагрузка

Offener — открытый
ohne — без
optisch (opt.) — визуальный
Otto-Motor — ДВС с принудительным воспламенением рабочей смеси

PDC — вспомогательная система для парковки
PKW — легковой автомобиль
Plane Pl. — брезент
Postleitzahl, PLZ — почтовый индекс
Preis — цена
Privat(von P.) — частный (владелец)
PS — л.с., лошадиных сил

Radio-Cassette — магнитола с кассетой
raucht — дымит
RC — радио/магнитофон
Reifen — резина
Reling, Dachreling — крепление для багажа на крыше
Rep.Bed. — нуждающийся в ремонте
rest. — после кап. ремонта
Rost — ржавчина
rostfrei (rostfr.) — без ржавчины
rot — красный
Ruckbank — заднее сиденье
Rucksitz — заднее сиденье

Sattelzugmaschine — седельный тягач
Schaden — повреждения
schadstoffarm — бедный вредными веществами
Scheckheft(gepflegt) — полная история обслуживания
Scheinwerfer — фара
Scheinwerfer Waschanlage — омыватель фар
Schiebedach — сдвижной люк
Schiebetur — сдвижная дверь
Schlafpl. — спальное место
schwarz — черный
SD — сдвижной люк
sehr — очень
Servo(lenkung) — гидроусилитель руля
silber — серебрянный
Sitz — сиденье
Sitzheizung — подогрев сидений
So.-Blende — противосолнечный козырек
Sommerreifen — летняя резина
Sonder — особенное, специальное
So.-Kfz. — особый допуск в эксплуатацию
Sonnenschutzrolo — защитная шторка против солнца
sparsam — экономичный
Spigel (Sp.) — зеркало
Sportsitze — спортивный сиденья
springt nicht an — не заводится
SSD — стальной люк
Steuer — налог(дорожный), но также: руль
Sto?dampfer (Stossd.) — амортизатор
Stossstange — бампер
Stufenheck — хэтчбэк
Suche — поиск
Super bleifrei — бензин с октановым числом 96-98

U-Kat — нерегулируемый катализатор
uber — свыше
Umb. — капитальный ремонт
umstandehalber — из-за обстоятельств
Unfall(auto/wagen) — авария
unfallfrei — неаварийный
usw — и так далее
uvm — и многое другое

Vorn — спереди
VB — догов. цена (как правило можно торговаться), по договоренности
Verbreiterung — расширители на колесные арки
verchr. — хромированный
Verglasung — стекло, застекление
Verkauf — продажа
Versicherung — страховка
verstellbar (verst.) — устанавливаемый, регулируемый
viel — много
Voll (Ausstattung) vollst. — полный/ая (комплектация)
Vorbesitzer — предыдущий владелец

Wankel-Motor — роторно-поршневой двигатель
Wegfahrsperre — противоугон с блокировкой двигателя
weiss — белый
wenig — малый
Werkstattgepflegt — обслуживался на СТО
Windschutzscheibe — лобовое стекло
Winterreifen — зимняя резина
WiWa — система обмыва фар
Wohnmobil — дом на колесах
WR — зимняя резина

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *