Что такое сарафан на руси
Руский народный сарафан
Сарафан всегда считался символом или неотъемлемым атрибутом женского руского национального костюма. Надевавшийся поверх длинной рубахи, в сочетании с твёрдым головным убором («кокошником» или «кикой») он был в широком употреблении как у знати, так и среди бедных слоёв населения. Трудно представить, но сарафаны были также длинной мужской распашной одеждой в Персии и других странах Востока.
Считается, что первое упоминание о сарафанах или сарафанцах относится к 1376 году, когда в Никоновской летописи эти термины были использованы для характеристики довольно узкой, длинной распашной мужской одежды. Но описания их кроя и использовавшегося при изготовлении материала не были приведены.
Руские сарафаны можно увидеть на картинах руских же художников разных периодов.
Во времена Петра I сарафан стал считаться одеждой мещанской или крестьянской. Дворянкам носить сарафан было неприлично. Кто внимательно читал «Капитанскую дочку» А. С. Пушкина, обратил внимание на сцену прощания коменданта Белогорской крепости с семьей.
«Прощай, прощай, матушка! — сказал комендант, обняв свою старуху. — Ну, довольно! Ступайте, ступайте домой; да коли успеешь, надень на Машу сарафан».
Но как раз в то время, то есть в царствование Екатерины II, которая, как и положено женщинам, обладала хорошим вкусом, сарафан для дворянок был «легализирован» и снова вошёл в моду. А в 1834 году Николай I приказал сделать простонародный сарафан женским придворным платьем с рускими национальными мотивами.
Тогда он представлял собой цельное льняное, хлопковое или шёлковое платье в руском стиле, которое могло быть как с рукавами, пуговицами, украшениями, узорами, так и без них. Стоит отметить, что узоры служили не только декоративным элементом. Например, у молодых девушек преобладали геометрические фигуры: круги, овалы. Узоры выбирались тщательно, поскольку несли в себе смысловую нагрузку.
Сарафан — довольно нарядная и красивая одежда.
А для повседневной носки у руских женщин были более простые варианты.
Стоит заметить, что в то время к сарафанам относились не только распашные одеяния с рукавами или без. Ими называли и высокие юбки, к которым крепились узкие либо широкие лямки. В то же время в моде для всех слоев населения был привычен следующий образ: сарафан из полотна с яркими красками, душегреи, которую покрывали узоры, рубаха и невероятно красивый кокошник.
Вне зависимости от фасона, руские сарафаны сохраняют свой колорит и передают настроение народа.
Традиционный образ руской красавицы.
Чуть позже, в 18-ом и 19-ом столетии, руский сарафан был в моде как в европейской части России, так и в центральной, сибирской и в районе Волги. Его надевали практически все девушки (как замужние, так и нет) вне зависимости от положения в обществе или сословия: нарядные сарафаны, которые покрывали вышивка и узоры, надевались на празднества, в то время как в повседневной жизни крестьянки носили более простые модели. Рубаха и сарафан являлись своего рода «дресс-кодом» для крестьян, в точности как теперь фартук для горничной. В качестве верхней одежды обычно выступал жилет (душегрея) либо шубка.
Нарядный сарафан для знаменательных событий.
И только в середине 19-ого – начале 20-ого века сарафаны, жилет в руском стиле стали сменять юбки в тандеме с пальто. В моде была тенденция шить эти две вещи из одного материала. Такое сочетание получило название костюм «парочка».
Основные отличия традиционного одеяния России
В этом, с первого взгляда, простом одеянии сочетались несколько отличий. В первую очередь, обязательно нужно отметить, что наряды были простыми. Вне зависимости от вида одежды, будь то пальто, сарафан, полушубок либо жакет, все они имели достаточно простой силуэт. Обычно он был прямым или слегка расклешённым, хотя талия обычно не подчёркивалась.
Талия чаще всего не обозначалась.
Цветовая гамма всегда была яркой и радостной. Особенно на тех нарядах, которые надевались на гуляния и празднества. Для повседневной работы у девушек были простые не яркие одеяния, которые не жаль было испачкать. А костюм на выход обязательно был яркой расцветки. На нём всегда присутствовали вышивка, узоры, ленты. В то время старались делать узоры и рисунки более объёмными за счёт комбинирования ярких цветных и чёрных нитей.
Праздничные сарафаны выглядели по-настоящему нарядно.
Вышивка, как и узоры, также различалась. Рисунок, цвет и характер зависел от того, в какой губернии носился костюм. Например, Воронежская губерния отличалась более строгим стилем: представительницы прекрасно пола предпочитали носить одеяния, в которых преобладал чёрный цвет. Это добавляло не только строгости, но и изысканности. В то же время, центральные и северные области предпочитали более яркие узоры и вышивку. У них часто можно было встретить красные, синие, зелёные цвета. При этом характер вышивки отличался от остальных: зачастую встречалась двусторонняя техника. У южан чаще всего использовалась очень плотная вышивка красного цвета.
Частота расположения вышитых элементов и их цвет говорил о многом.
Создание такой вышивки — это настоящее искусство, передаваемое из поколения в поколение.
Из тканей преобладали как простые, так и более дорогие. Например, для повседневной работы выбиралось льняное одеяние, которое состояло из рубахи и сарафана либо высокой юбки на лямках. А для празднеств выбирали шёлк, бархат и другие виды более дорогой ткани. На свадьбу облачались в белое одеяние, расшитое золотыми нитями. Хотя в целом, выбор материала напрямую зависел от достатка семьи.
Разнообразие сарафанов
Руская народная одежда очень разнообразна. Женский костюм, особенно который предназначался для празднеств и гуляний, отличался невероятно красивыми красками, вышивкой. На нём присутствовали ленты, жемчуг, узоры. Несмотря на то, что сарафан в руском стиле имел простой крой, но он имел множество типов.
Наиболее популярными считались:
Первый тип чаще всего называли костолан, шушун, саян. Он отличался наличием цельной передней части. Первый прототип такого наряда шился из цельного, сложенного пополам куска полотна. По бокам иногда делались вставки: прямые либо скошенные к верху отрезки ткани. Постепенно он трансформировался в подобие туники, которое было очень популярно в европейской части, в районе Урала и в Сибири. В конечном своём варианте он имел достаточно широкие плечи и не очень большие овальные проймы для рук.
Распашной тип шился из трёх отрезков полотна. Первые два шли на переднюю часть, третий – на заднюю. Снизу в боковые части вставлялись специальные короткие и косые клинья-вставки, которые использовались для расширения подола. Спереди сарафан застегивали на пуговички или же петли. В некоторых случаях он просто сшивался. Особую популярность этот фасон получил в отдельных областях только в 19-ом столетии.
Старинные распашные сарафаны.
Московский фасон стал популярен также, как и предыдущий, только в 19-ом столетии и преимущественно среди крестьян. Для его изготовления в основном использовались фабричные шерстяные ткани. Хотя иногда, если одеяние предназначалось не для работы, его украшали лентами, вышивкой, а материалом для создания служил сатин, ситец, шёлк, парча. Он имел вид достаточно высокой юбки, к которой сверху крепились тонкие лямки. Последние делали либо из основного материала, либо из тесьмы.
Такой фасон, к слову, популярен и в современных моделях сарафанов.
Сарафан с лифом появился гораздо позднее. Это более современная модель, которая состоит из пышной юбки и плотно прилегающего к груди лифа.
Более современная версия традиционного руского сарафана.
С чем носили сарафаны?
С момента появления первых традиционных сарафанов, изменились не только их фасоны, но и вещи, которые обычно с ними одевались в комплекте, и составляли единый костюм.
Первоначально для замужних женщин было обязательным ношение понёвы. Этот предмет представлял собой подобие набедренной юбки. Шилась она из трёх частей полотна и была либо глухой, либо распашной. Её длина напрямую зависела от длины рубахи, которую одевала женщина. При этом, чем моложе была обладательница, тем ярче была понёва. В некоторых областях её декорировали сложными узорами, в других больше использовалась бахрома, бисер и металлическое кружево.
Внешний вид понёвы мог сильно отличаться.
Одежда отличалась и в разных регионах: на фото курский костюм с понёвой.
Чуть позже появилась душегрея, которая была весьма неоднозначным предметом: для состоятельных слоёв населения она была повседневным одеянием, в то время как крестьяне одевали её только на гуляния и на празднества.
Душегрея — это, своего рода, жилетка на лямках.
Постепенно душегреи сменились более современной верхней одеждой. Появились красивые жакеты, пальто, которые также хорошо дополняли весь ансамбль.
Трансформация одеяний под грузом современности
Руский сарафан стал запрещён к ношению, как и некоторые другие элементы, которые в совокупности создавали неповторимый народный костюм, Петром І. В то время правитель решил, что наряд «по моде» должен быть больше европейский, чем традиционный. Национальные сарафаны, пальто, шубки и кокошники, которые покрывала вышивка и узоры, стали заменять на европейские одеяния.
Вместо традиционных сарафанов, женщины из высшего общества должны были носить платья европейского типа.
При этом, по указу Петра, было не только запрещено носить руский костюм. Также был запрет на продажу вещей, которые несли в себе руский характер: высокие юбки, сарафаны, пальто, жакеты и полушубки. Тем, кто ослушался, вменялось наказание в виде штрафов. Из-за этого традиционный костюм стал всё меньше и меньше использоваться в народе. В основном это льняное одеяние осталось в обороте у бедных слоёв населения, которые и донесли традиции до наших времён.
Именно сельские женщины стали хранительницами традиционного руского костюма.
Сейчас же в моде более современные и практичные вещи. В наши дни редко встретишь льняное либо шёлковое одеяние, которое полностью повторяет культурные обычаи того времени. Однако, если внимательно проследить за тенденциями, тут и там в коллекциях как отечественных, так и иностранных дизайнеров можно заметить отголоски прошлого: юбки с высокой талией, сарафаны, пальто и жакеты отдаленно напоминают те национальные наряды, которые отображают культуру России.
Если вы хотите всегда вовремя узнавать о новых публикациях на сайте, то подпишитесь на нашу рассылку.
Русская народная одежда
История русского сарафана
Блуждая этим вечером по Сети, встретила целое исследование одной студии декоративного-прикладного творчества. Тема этой работы: «История русского сарафана». Исследование это достаточно большое, поэтому Ivanka.club «выжала» самое важное и спешит этим поделиться:
Народный костюм – бесценное достояние культуры
Русский народный костюм, русская народная одежда являясь объектом материальной культуры, является и богатейшим творческим источником. Неуёмная тяга к красоте, живущая в душе человека, воплощает его мечту о прекрасном не только в большом искусстве, но и в предметах быта, и особенно в создании внешнего облика людей.
Чем пристальнее изучаешь русский народный костюм как произведение искусства, тем больше находишь в нём ценностей, и он становится образной летописью жизни наших предков, которая языком цвета, формы, орнамента раскрывает нам многие сокровенные тайны и законы красоты народного искусства. Поэтому и не умирает народный костюм.
Из истории русского костюма
Народный костюм являет собой синтез различных видов декоративного творчества: искусство вышивки, народного ткачества, кружевоплетения, вязания и другие виды прикладного искусства.
На протяжении длительного периода, со времен Древней Руси до начала XVIII века, он не претерпевал резких перемен в своих основных формах, эволюционировал в рамках устойчивых традиций. XVIII век стал поворотной вехой в его развитии. Это время социально-экономических и культурных преобразований в России было ознаменовано законодательной деятельностью Петра I, регламентирующей различные сферы жизни, общества и направленной на коренную ломку привычных устоев. Реформы широко затронули русский быт, в том числе одежду. В 1700 году были изданы указы об обязательном ношении костюма западноевропейского образца. Исключение составляли лишь духовные лица и крестьянство. Европейский костюм становился нормой для русского общества, но эта норма должна была пробивать себе дорогу сквозь вековые традиции.
Для традиционного русского костюма характерен прямой крой со свободно падающими линиями. Сшиваемые по прямым линиям детали одежды дополнялись для свободы движения прямоугольными или косыми вставками (прямые, косые полики, ластовицы). Хотя одежда жителей каждой местности Руси имела свои отличительные особенности, весь русский женский костюм обладал общими чертами –малорасчленённым компактным объёмом и лаконичным, мягким, плавным контуром. Когда женщина шла, костюм её сохранял свою особенность – плавную текучесть линий. К характерным чертам также можно отнести значительную длину одежды, особенно большую длину рукавов женских рубах в некоторых районах, расположение декора, многослойность ансамбля, состоящего из нескольких одеваемых одна поверх другой одежд.
Русская народная одежда различалась по назначению (будничная, праздничная, обрядовая), по ней можно было судить о возрасте, семейном положении. Как правило, при этом менялся не покрой и вид одежды, а ее цветность, количество декора (вышитых и вытканных узоров).
Материалы для русского народного костюма
Из разноцветных, пестрых ниток льна ткали клетчатые и полосатые холсты – «пестряди». И только после всех этих трудов шилась одежда. Понятно, что полученную ткань использовали экономно, предпочитая выверенные веками гармоничные фасоны, допуская фантазии лишь в деталях, мелочах. В домашних условиях могли делать и сукно из шерстяных нитей.
В праздничном костюме использовались не только домашние ткани: с XVIII века в России развивается текстильная промышленность. Фабричные ситцы проникают в быт деревни. А с развитием капитализма в России во второй половине XIX века на деревенских ярмарках крестьянин мог купить ситец и парчу, ленты, золотые и серебряные галуны (тканую тесьму из золотой и серебряной металлической нити вместе с хлопчатобумажной или льняной нитью), разноцветную гарусную шерстяную пряжу, шёлковые, шерстяные, и бумажные платки и шали. Но вплоть до начала XX века эти ткани считались дорогими, праздничными.
Известный с конца XIX века русский романс «Ты не шей мне, матушка, красный сарафан…» имел когда-то буквальный смысл, так как свадебные сарафаны были, как правило, красного цвета.
Символика в русской одежде
Одежда изолирует человека от внешней среды. А всякий вид защиты, по верованиям предков, можно было сохранить, упрочить с помощью магических действий, часто зашифрованных в рисунках орнамента. Из поколения в поколение передавались рисунки вышивки или ткачества, украшавшие народную одежду. Они отнюдь не были случайными. Это была первая система кода, изобретённая людьми, имевшая для них магический смысл (позже Ivanka.club обязательно опубликует толкование символов на славянской одежде).
Термин «сарафан» первоначально с IX по XVI век обозначал мужскую длинную распашную одежду. С XVI века этим термином стали определять женскую накладную одежду (надеваемую через голову) или распашную (со сквозной застежкой спереди) одежду.
Типы конструкций сарафанов
Исследователи (Б.А.Куфтин, Н.П.Гринкова, Л.В.Тазихина, Н.И.Лебедева, Г.С.Маслова) в зависимости от конструкции выделяют четыре основных типа сарафана:
Традиции и современность
Стройность и лаконизм русских сарафанных форм, их конструктивные особенности легли в основу моделирования одежды нашего времени.
Вышивка как декор в современном костюме оправдывает себя в том случае, когда угаданы орнаментальный мотив, объект декорирования, место расположения, обеспечена чистота исполнения. В таких случаях народная вышивка, её композиционное построение, техника исполнения, орнаментальные мотивы выступают в основном как интересные декоративные элементы. Примеры этого можно увидеть в нашем разделе «Русские сарафаны и платья».
Русский сарафан: история и выкройка сарафана
Первое упоминание о русском сарафане относится к 1376 году. Создатель Никоновской летописи так называет длинную распашную (то есть расстёгивающуюся) мужскую одежду. До начала XVII века это слово в письменных источниках встречалось нечасто, и действительно обозначало предмет мужского костюма.
Русский сарафан в старинных народных песнях
Упоминание о мужских сарафанах встречается в старинных песнях, которые можно было услышать еще в начале прошлого столетия:
Он не в шубе, не в кафтане,
В длинном белом сарафане.
Исследователи считают, что термин сарафан, имевший, вероятно, иранское происхождение, возник от слов sarapa или sarapai (одетый с головы до ног) и обозначал первоначально длинную мужскую плечевую одежду с рукавами.
Женской одеждой сарафан становится только в XVII веке. Судя по письменным источникам (завещаниям, договорам, закладным, запискам путешественников и т.д.), сарафаном называлась горничная (то есть комнатная) накладная (надевавшаяся через голову) одежда с рукавами или без рукавов, с пуговицами или без пуговиц.
Однако, подобная накладная одежда — шуба, шубка, сукман, ферязь, саян, шушун — в городах известна была значительно раньше. Например, в приданом волоцкой княжны конца XV века встречаются шубы красного, багряного и светло-зеленого цвета из дорогого фландрского и английского сукна.
Вероятнее всего, сарафанами в XVII столетии стали называть женскую одежду, существовавшую значительно раньше, с середины или конца XIV века и, возможно, какие-то новые ее виды, возникшие в городах, а затем распространившиеся под влиянием городской моды и в деревне. До петровских указов об обязательном ношении в городах европейской одежды, сарафаны носили и дворянки, и боярыни, и горожанки, и крестьянки.
История русского сарафана
Сегодня в нашем понимании сарафан — собирательный термин, обозначающий русскую традиционную длинную горничную одежду на лямках. Сарафан входил в состав женского народного костюма центральных и северных губерний России, вместе с переселенцами «переехал» в Сибирь, а на рубеже XIX и XX веков стал модным и на юге нашей Родины.
Самые древние виды русских сарафанов — глухие прямые и косоклинные сарафаны (шушун, саян, ферязь, дубас). Самые старинные из них по крою напоминают туникообразные рубахи: центральное полотнище перегнуто пополам, по бокам пришиты прямые полотнища или несколько косых клиньев. Шили их из домотканых льняных и шерстяных тканей белого, красного, черного и темно-синего цветов.
Подобные черные сарафаны сохранились до начала XX века в некоторых уездах Воронежской губернии как элементы девичьего костюма — там, где женский костюм с поневой достаточно долго сохранялся и считался единственным вариантом женской одежды. Некоторые разновидности глухих сарафанов имели сзади фальшивые декоративные откидные рукава, пришивавшиеся к краю проймы.
Виды русских сарафанов
Самый модный сарафан второй половины XIX-начала XX века почти на всей территории России — прямой или круглый. На севере, в Сибири и на юге его нередко называли москвичом или москалем. Модницы шили его из ярких покупных хлопчатобумажных, шелковых или шерстяных тканей, украшали галунами, лентами, кружевами и бахромой. Крой был самый простой — несколько (от четырех до восьми) прямых полотнищ ткани сшивали между собой и верхний край собирали в мелкие складочки. Каждый москаль, обжившись на новом месте, приобретал местный колорит, поэтому прямые сарафаны были не похожи друг на друга.
Самым «молодым» русским сарафаном стал сарафан на лифе. Пышная прямая юбка пришивалась к лифу, плотно облегающему грудь и спину. Распространение подобной одежды связывают с влиянием традиции переселенцев из западных районов России.
Косоклинный распашной сарафан
Самым популярным на протяжении XVIII—первой половины XIX века был косоклинный распашной сарафан. Косоклинник шили из трех основных полотнищ ткани — двух впереди и одного сзади. По бокам к полотнищам пришивались несколько косых клиньев, которые значительно расширяли подол. Неширокие вверху, некоторые сарафаны по подолу достигали восьми и более метров.
Передние полотнища сарафана застегивались на металлические дутые, ажурные или литые пуговки с петлями из шелкового или шерстяного шнурка, отсюда и пословица про щеголих: «Пуговки литые, петельки витые». Пуговиц могло быть тринадцать, девятнадцать и более. В более поздние времена в некоторых костюмах застежку стали имитировать или вовсе зашивать.
Косоклинные сарафаны всячески старались украсить: вдоль застежки пришивали металлические галуны, серебряные и золотные кружева, узорные ленты. Праздничные косоклинники шили из самых разнообразных тканей: из холста домашнего производства с масленой или кубовой набойкой, из шерстяного или льняного домотканого полотна, крашеного в различные оттенки красного, синего или черного цветов, кумача, нанки, китайки, но особенно ценились сарафаны, сделанные из дорогих покупных тканей: парчи, узорного шелка. тафты, штофа, бархата. Представьте, как роскошно смотрелся такой сарафан: «шупка женская холодная, атлас красный, круживо кованое золотное».
В XVII веке богатые сарафаны могли быть оторочены мехом, как, например, «кунтыш камчатный, кружево золото и серебряно, огонки бобровые». Конечно, такие наряды носились не одним поколением. И даже совершенно выйдя из моды, они долго сохранялись как семейная реликвия, поскольку для приобретения или изготовления праздничного костюма затрачивались немалые деньги. В одной из росписей XVII века упоминаются два сарафана — дорогой «шушун сукна красного с нарядом» стоимостью четыре (!) рубля и «крашенинник с нарядом», стоимостью восемь гривен. Народ подшучивал над своей любовью к роскоши: «На пузе — шёлк, а в пузе — щёлк»
В тех районах, где были распространены сарафанные комплексы, наряды с праздничными косоклинными распашными сарафанами носили мешанки, дочери и жены купцов и ремесленников в больших и уездных городах, девушки и женщины из состоятельных крестьянских семей. Несколько стилизованные «русские сарафаны», сшитые модистками, носили некоторые дворянки, шили их и специально для костюмированных балов.
Сарафаны надевали на одну или две рубахи (нижнюю и верхнюю), для создания пышной формы поддевали нижние юбки, а во второй половине XIX века и кринолины. Чаше всего сарафаны подпоясывались. Сверху на них, в зависимости от местной традиции, надевали различных фасонов душегреи, шугаи или кофты. Такие богатые костюмы обязательно венчали головные уборы: у девушек — повязки, венцы, короны, у женшин — сороки, повойники, кички, кокошники.
Завершали такие костюмы всевозможными украшениями, шалями или даже тончайшей шелковой фатой. На ноги, начиная с XVII столетия, обували искусно сделанные сапожки из яркой и тонкой кожи, а с XIX века — городские модные ботинки «полсапожки, носки лаковые».
Сарафанов нонь не носим, нам от них убыточек:
Надо восемь метров ситца. Три катушки ниточек.
Очень точно подмечено в этой задорной частушке 20-х годов прошлого века. Однако носить сарафаны после революции 1917 года перестали не из-за дороговизны: на все исконно русское не просто прошла мода, но сарафаны, поневы и старинные рубахи объявили пережитком прошлого.
Камка — тонкая шелковая, льняная, шерстяная однотонная ткань: характерная особенность камки — сочетание блестящего фона (узора) с матовым узором (фоном).
Тафта — тонкая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения с блестящей, несколько жесткой поверхностью (жесткость тафты появлялась благодаря тугой скрутке нитей ткани).
Штоф — шелковая плотная ткань с одноцветным узором.
Миткаль — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, тонкая или более плотная, сероватого цвета. После отбеливания и прокрахмаливания миткаль получал название — коленкор, после набивки узора — ситец, после окрашивания в красный цвет — кумач.
Китайка — в XIX веке под этим названием подразумевалась плотная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения синего цвета.
По материалам журнала «Славянка»
Видео: Технология изготовления косоклинного сарафана. Автор Элина Глушкова
Русский сарафан. Фото
В фотогалерее представлены несколько фотографий современных девушек-старообрядок в сарафанах.
Полный учебник церковнославянского языка
Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.
Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского
Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.
Понравился материал?
Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!