Что такое семейный фольклор

Семейно-обрядовый фольклор

СЕМЕ́ЙНО-ОБРЯ́ДОВЫЙ ФОЛЬКЛО́Р — тексты, сопровождающие совершение сем. обрядов (и, несколько шире, обрядов жизненного цикла). Соотв. это тексты, сопровождающие все осн. события в человеч. жизни. С одной стороны, по признаку обрядовой приуроченности они относятся к обряд. фольклору (объединяясь в один класс с календарным фольклором), с др. — ч. текстов (особенно свадебные) обнаруживает значит. тематич. мотивное и т. п. сходство с фольклором внеобря-довым (хороводные песни, напр. о браке, лирич. внеобряд. песни, особ. любовные, частушки, весьма насыщенные брачной тематикой, гадания, включающие темы брака и смерти, и т. п.).

Родильный обряд у рус. далеко не везде сопровождается песнями, и их в обряде немного, но обязат. являются нек-рые заклинат. формулы, пожелания, весьма ритуализов. и стабильные. Неизв., какими текстами сопровождались инициац. обряды (застриги, «всажение на конь»), если вообще сопровождались. Самый развитый фольклор принадлежит свадебному обряду. Сюда входят причитания (невесты и подружек о ней), несомненно тесно связ. с похоронной причестью, и песни, из к-рых легко выделяются чисто ритуальные — величания, корильные песни и небольшие заклинат. тексты («Благослови, Боже, свадьбу начинати» или «Кузьма-Демьян, скуй свадебку» и т. п.), нек-рые коровайные песни и т. д. Остальные песни объединяют под общим названием «лирических». Это, конечно, слабость классификации, но она отражает объективное положение дел: во-первых, эти песни во мн. отношениях близки к песням внеобрядовым (в то же время сам факт перенесения песни в обряд, даже если изначально она и была необрядовой, кардинально меняет ее смысл); во-вторых, можно было бы попытаться классифицировать песни по моментам обряда, к к-рым они приурочены, но этому противодействует мн. в самих песнях: в разных вариантах обряда песни могут быть приурочены к разным ритуальным эпизодам, величания могут петься в разные моменты — тем самым оказывается, что, выделяя, скажем, «величания» и «девичные песни» как две разные группы, мы смешиваем разные классификац. принципы, хотя обе эти группы несомненно существуют в действительности. Т. о., хорошаяклассификация свадебных песен остается пока делом будущего, особенно для той более аморфной части, к-рая пока именуется «лирикой». Особую роль играют разл. благопожелат. формулы, благословения и стоящие совсем особняком приговоры дружки, сложенные в той их форме, к-рую мы знаем в ист. время, — раешным, или т. н. говорным, стихом, однако, по всей видимости, «стихотворность» и самого этого «стиха», и тем более приговоров усиливалась начиная с 17 в., а первонач. жанр этот был прозаическим. К свадебному фольклору можно причислить если не на равных правах, то все же как связанные с обрядом: гадания, подблюдные песни, частушки на брачные темы, рассказы о свадьбе. Последний в жизни человека обряд — похороны — знает только причитания. Соответственно к С.-О. Ф. следует, видимо, отнести еще и третий подвид причитаний — рекрутские (т. н. завоенные плачи); отметим в этом назв. скрытый каламбур, построенный на соотнесении прилагательного «военный» и производного от глагола «выть» — одного из терминов, обозначающих причеть). Вообще, причитания всегда сугубо индивид. и в то же время очень ритуализованы, т. е. по самой своей природе соотнесены с семейной обрядностью. Следует учитывать и то, что изначально плачи относятся к погребальной обрядности и появление их в др. ритуалах играет роль некоей отсылки, импликации темы смерти и погребения, что вполне естественно для переходных обрядов.

Т. о. к С.-О. Ф. относятся тексты разных жанров (причитания, песни, разные подвиды песен), стихотв. (т. е. поющиеся или речитативные, как причеть) и прозаич. (формулы, паремии, приговоры, по кр. мере в их первичном виде), разного размера, типа и функции.

Полезное

Смотреть что такое «Семейно-обрядовый фольклор» в других словарях:

Фольклор музыкальный Урала — многонац. по характеру, что обусловлено пестротой нац. состава нас. региона. Ареалы расселения народов на тер. У. переплетены между собой, это способствует возникновению разл. этнических контактов, проявляющихся и в муз. фольклоре. Наиб.… … Уральская историческая энциклопедия

Башкирский фольклор — распространен не только в Башк., но и в сопредельных Саратовской, Самарской, Перм., Свердл., Челяб., Кург., Оренб. обл., в Татарстане, где компактно проживают башкиры, а также в Респ. Саха, Тюменской обл. и в ряде стран СНГ. Самые древние… … Уральская историческая энциклопедия

Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия

Кашмау — Кашмау это головной убор башкирского национального костюма. Кашмау носили замужние женщины. Он представлял собой шапочку с отверстием на макушке со спускавшейся на спину неширокой лентой хвостом. Лента должна была полностью прикрывать… … Википедия

Культура Удмуртии — Удмуртия республика в составе Российской Федерации, является ее неотъемлемым субъектом, входит в состав Приволжского федерального округа, расположена в западном Предуралье, в междуречье Камы и ее правого притока Вятки. Страна заселена… … Википедия

Источник

Семейный фольклор давно включен в документацию региональных, этнических, религиозных или профессиональных групп. Отвечая в 1958 году на призыв пионера устной истории Моди Боутрайт задокументировать «семейную сагу», фольклористы ответили опубликованными рассказами об историях и традициях, переданных в их собственных семьях. В 1970-е годы стали считаться определяющим элементом семейной группы. Неопубликованная диссертация Л. Карен Болдуин (1975) заложила дальнейшие теоретические основы семейного фольклора: «… семья не только является фольклорной группой, но и первой фольклорной группой, к которой кто-либо принадлежит».

После этого поле зрения расширилось, и в него вошло все более широкое определение семьи. Традиционная расширенная семья, состоящая из гетеросексуальной супружеской пары с детьми, бабушками и дедушками, теперь включает в себя партнеров-геев, не состоящих в браке преданных отношений и детей, усыновленных или рожденных нетрадиционными методами и процедурами. Соответственно меняются и сами семейные традиции.

Изучение семейного фольклора отличается от генеалогии или семейной истории. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на исторических датах, местах и ​​поддающихся проверке событиях, в этой области исследования рассматриваются уникальные истории, обычаи и ремесла, которые определяют семью как отдельную социальную группу. Семейные предания часто меняются, чтобы передать чувство семьи и набор ценностей. Семейные предания определяют семейную историю. В 1996 году американский фольклорист Барре Тулкен писал:

СОДЕРЖАНИЕ

Семья как фольклорная группа

Динамика семейного фольклора меняется через добавление детей, но особенно через регулярное включение новых взрослых членов семьи через каждый брак или постоянные отношения. С формированием каждого нового семейного узла уникальное подмножество и сочетание обычаев и традиций обеих семей включаются в новую историю, изменяя и обогащая текущие семейные предания.

По мере того, как определение семьи расширилось и теперь включает больше аранжировок, фольклор, связанный с этими аранжировками, стал считаться семейным фольклором.

Передача инфекции

Передача индивидуальных историй и обычаев в семье по большей части зависит от личности, характера и образа жизни ее членов. Ни один из членов семьи обычно не несет ответственности за распространение семейных преданий. По мере того, как семья перестраивается в зависимости от каждого рождения, смерти, брака или другого жизненного события, отдельные члены собирают предметы семейной истории, чтобы владеть ими и исполнять их. Это может быть обучение навыку, рассказывание истории (или цикл рассказов) или приготовление традиционного десерта для праздничного стола. Отдельные предметы могут забрать несколько членов семьи, например, когда взрослые братья и сестры перенимают семейный рецепт или традицию в своей семье. Этот тип передачи через несколько человек был впервые описан в статье Дег и Вазсони как «многопроводная передача». Выбирая владеть частью семейных преданий, члены семьи показывают, что эта традиция воплощает в себе убеждения и ценности, которых они придерживаются. Распространяя их среди остальных членов семьи, эти убеждения и ценности определяют семью.

Различные гендерные вариации в передаче фольклора видны в повествовании. Одна и та же история может быть оформлена и рассказана по-разному для каждого члена семьи, даже если они оба присутствовали на первоначальном мероприятии. Например, для события, происходящего во время сбора урожая яблок, рассказ женщины может включать детали рецепта яблочного масла, который они готовили в то время. Напротив, повествование этого человека может содержать только достаточно деталей, чтобы «сделать то, что стоит рассказать». Эта гендерная дисперсия была изучена Болдуином и Маргарет Йокум. Они обнаружили, что «… женские рассказы являются более совместными, прерываемыми и наполненными информацией и генеалогией; мужские же рассказы, напротив, часто непрерывны и более состязательны».

Почтение обычно относится к члену семьи, который является назначенным исполнителем определенного обычая или традиции, даже если этот обычай известен всем. Когда «последний изготовитель корзин» умирает, другой участник становится новым «последним изготовителем корзин». Никто другой не соблюдает традицию, пока имеется назначенный носитель традиции, поскольку члены семьи признают этого человека (текущим) хранителем этой традиции. «Традиционное почтение» можно найти во многих фольклорных группах, но особенно ярко проявляется в семейной группе.

Детрит семейных преданий

Если семейные предания, которые собираются и передаются, представляют выбранные семейные убеждения и ценности, то знания, которые не поддерживают и не усиливают эти ценности, становятся проблематичными. Поэтому такие статьи, как газетные вырезки об арестах, фотографии разлученных членов, рассказы о неверностях или статьи о бесчестном увольнении с военной службы, часто не сохраняются.

Семейные традиции могут быть утеряны или изменены в результате тяжелых семейных событий. Это очевидно, когда один из носителей традиции умер. Если никто не подойдет, традиция потеряна. В случае развода один из родителей часто больше не может играть свою роль в устоявшихся традициях. Обычную высокую рождественскую елку, украшенную (отсутствующим) высоким отцом, можно было обменять на короткую елку, которую дети могли бы украсить. От украшений можно отказаться и купить новые. Игрушечный поезд больше не ставится. Это стало новой традицией.

Когда традиция оказывается слишком болезненной при определенных обстоятельствах, ее можно временно отложить до тех пор, пока обстоятельства не изменятся. Если один рассказчик умирает, прослушивание одной из историй может на время напомнить членам семьи больше о потерянном рассказчике, чем о предмете рассказа.

Каждая семья передает свои традиции из поколения в поколение. Новые члены не признают семейные обычаи «традиционными» и должны осознавать их значение. Новые участники также приносят свои собственные традиции, которые необходимо согласовать с существующим набором.

Формы

Рассказы и поговорки

В семейной истории рассказывается об историческом событии, касающемся конкретных членов семьи. Приправленная временем и пересказами, история пересматривается, чтобы отразить определенные ценности и семейные черты характера, которыми они дорожат. Вместо исторической точности повествование становится средством повторения и укрепления общих ценностей. Эти истории обычно имеют форму анекдота и следуют образцу традиционных сказок. Любимая семейная история может рассказывать о том, как родители познакомились или как один родитель выбрал другого среди соперников. Согласно рассказу одной семьи, будущая невеста должна была развязать все узлы в ниточку, чтобы продемонстрировать свою заботу и усердие. Другая семья рассказывает, как молодая пара застряла на вершине колеса обозрения, когда он сделал предложение, и ей пришлось либо сказать «да», либо прыгнуть. При наличии времени и повторения анекдоты формируют общую семейную историю, наполняя ее реальными личностями и историческими событиями, которые становятся личными.

Обстановка для рассказа семейных историй становится частью традиции. Он может включать семейные мероприятия, конкретное место и / или назначенного рассказчика. Такие элементы должны быть задокументированы как часть традиции повествования. В одной семье, например, после праздничной трапезы мужчины уходили в кабинет, а женщины уходили на кухню. В какой-то момент уборки, обычно после того, как лучшая посуда была вымыта и убрана, мать приносила бутылку шнапса, чтобы завершить работу. Это стало спусковым крючком для семейных историй и шуток, когда смех на кухне привлек мужчин, чтобы присоединиться к ним.

Фотографии, письма, журналы и другие документы

Семейный архивный материал может принимать разные формы, включая бумаги, вырезки из новостей, фотографии, письма, заметки, журналы и квитанции. Их ценность как дополнения к семейной истории часто неясна. Материалы передаются до тех пор, пока они не будут выброшены на ходу, уничтожены в огне или пока не найдут владельца в семье, у которого есть интерес и время, чтобы их присматривать.

Во многих семейных альбомах можно найти фотографии обнаженных младенцев на коврах или в бассейне, портреты поколений, собранные вокруг малыша в первый день в школе или на праздновании дня рождения.

Как и в случае со сторителлингом, сам повод для фотосъемки становится семейной традицией. Год за годом снимаются одни и те же фотографии; документирование растущей и изменяющейся семьи, добавление и вычитание членов, детализация нового местоположения. Камера может быть такой же частью праздника, как праздничный торт или менора.

Повсеместное распространение фотоаппаратов и социальных сетей в двадцать первом веке резко изменило традицию семейных фотографий и фотоальбомов. Видеозаписи и видеоконференции позволяют вести ежедневный семейный журнал. Обычным явлением стали презентации слайд-шоу и документальных видеофильмов.

Некоторые семьи собирали коллекции писем и других документов, написанных членами семьи или о них. Одна семья, просматривая такие документы, обнаружила все дипломы для членов семьи от 2-го класса воскресной школы до докторских степеней. Другие документы включают семейную Библию, документы о призыве / увольнении, свидетельства о браке, рождении и крещении. В то время как сертификаты подтверждают даты и историю событий, письма и журналы могут раскрыть характер и мысли отдельных членов семьи.

Как и в случае с фотографиями, письма и дневниковые записи документируют отдельные моменты из жизни члена семьи. После того, как эти документы сохранены, их оценка выпадает на долю следующих поколений.

Внедрение электронных сообщений означает, что бумажные документы больше не выпускаются так регулярно. Электронные сообщения печатаются редко. В XIX и XX веках резко возросла грамотность и ресурсы для создания и хранения бумажных документов. Теперь эти формы семейной истории и преданий сами становятся историей. Быстрая эволюция персональных цифровых носителей информации (от магнитной ленты до магнитных дисков, от оптических дисков до флеш-накопителей и облака) означала, что многие цифровые документы последнего поколения недоступны, потому что технология доступа к ним больше не доступна.

Таможня

Праздничные трапезы очень ритуализированы во многих культурах, но все же варьируются в зависимости от семьи. Их можно охарактеризовать по типу еды, времени приема пищи, способу приготовления и т. Д.

Еще одна важная семейная традиция включает обычаи именования. Когда рождается ребенок, рождение ребенка часто называют фамилией, хотя это зависит от культуры и эпохи.

Семейные реликвии

Семейные ремесла, как правило, уникальны. Многие члены семьи могут рассказать историю куклы или сохранить фотографии, но только одна ветвь семьи может действительно владеть куклой. Мастер мог решить создать шапку или игрушку для каждого ребенка.

Эти предметы позволяют членам семьи собирать предметы из разных времен или поколений и вместе испытывать их. Например, рассмотрите семейную чашу. Чаша помогает сохранить семейную историю и идентичность как для члена семьи, который проходит мимо чаши, сидящей на прилавке, так и для постороннего, который спрашивает о происхождении уникального предмета. «Артефакты, которые члены семьи создают, используют или демонстрируют, могут быть невидимым фоном для выполнения обязанностей и требований семейной жизни. В качестве альтернативы, они могут быть тщательно продуманными заявлениями о ценностях и ожиданиях носителей семейных традиций».

Институциональная поддержка

Смитсоновский центр народной жизни и культурного наследия

Изначально в 1967 году он предлагал только дисплеи из Соединенных Штатов. В 1974 году была добавлена ​​новая палатка. Вместо того, чтобы демонстрировать или исполнять признанные традиции, его целью было собрать у посетителей предметы семейного фольклора. Эта палатка была уникальной тем, что предлагала посетителям быть активными участниками представленного фольклора, а не зрителями. Табличка у палатки была обнадеживающей: «Семейный фольклор. Поделитесь ли вы своим с нами?» Интервьюеры с диктофоном были под рукой, чтобы подсказывать, слушать и записывать описания посетителей семейных преданий. Посетители могли увидеть свои семейные традиции, представленные в других местах на выставках, и могли узнать и записать части своих историй.

Фольклорное общество

Устная история и устные традиции проектов

Источник

Устное народное творчество — источник вековой мудрости

Что такое семейный фольклор. Смотреть фото Что такое семейный фольклор. Смотреть картинку Что такое семейный фольклор. Картинка про Что такое семейный фольклор. Фото Что такое семейный фольклор

Устное народное творчество — представляет собой традиционное словесное творчество народа. Оно может быть как старинным, так и новым – современным, творимым в наши дни. Главной его особенностью является то, что данное искусство слова передается из поколения в поколение из уст в уста.

Жанров в словесном народном творчестве большое множество. Это мифы и легенды, эпосы, былины, пословицы и поговорки, загадки, частушки, сказки, песни… Перечислять их можно бесконечно. Творцом же является не отдельный человек, а народ. Именно поэтому ни одно сочинение не имеет своего определенного, единственного автора.

Веками творения людей складывались в целые словесные формы, впоследствии образующие рифмы («стихи»). Благодаря этому приему произведения легче было передавать и запоминать. Таким образом, появлялись обрядовые, хороводные, плясовые, колыбельные песни.

Тематика фольклорного творчества полностью зависела и продолжает зависеть от культуры, верований, истории и от региона проживания народа. Но главной особенностью таких творений было и остается сочетание прямого отражения жизни с условным. Проще говоря, в фольклоре нет, и не было обязательного отражения жизни в форме самой жизни, в ней всегда допускается условность.

Жанры фольклора

Чтобы лучше понять, что представляет собой устное народное творчество необходимо поближе познакомиться с его жанрами, а их в этом виде словесного искусства, превеликое множество.

Пословицы и поговорки

Начнем с тех, о которых мы хорошо знаем и иногда, используем в обиходе – с пословиц и поговорок. Данные виды устного искусства являются одними из интереснейших жанров, дошедших до наших дней.

Никто доподлинно не знает когда появились эти жанры устного творчества. Несомненным фактом остается то, как точно и лаконично, образное, логически законченное изречение, выражает народный ум и опыт, накопленный многими веками.

Между тем, многие из нас давно привыкли думать, что пословицы и поговорки это одно и то же. На самом деле это не так. Пословица представляет собой законченное предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым, часто зарифмованным языком.

Пример русских пословиц:

«Береженого Бог бережет»

«Мал золотник, да дорог»

«Копейка рубль бережет»

Тогда, как поговорка является устоявшейся фразой или словосочетанием. Она предназначена для украшения речи.

Пример русских поговорок:

«Остаться с носом» (быть обманутым)

«Медвежья услуга» (помощь, обращающаяся во вред)

«Когда рак на горе свистнет» (никогда)

Приметы

Приметы – еще один фольклорный жанр, который претерпел не мало изменений, но все же не растерял своей мудрости и дошел до современного человека.

Появился он в давние времена, когда наши предки были очень близки к природе, когда люди наблюдали за ней, за явлениями, происходящими вокруг, и находили связи между событиями. Со временем, народ облек свои наблюдения в слова. Так и появлялись приметы, которые через века несут собранные в себе знания предков.

Хозяйственные приметы

Из березы течет много сока — к дождливому лету.

Звездная ночь — урожай на горох и ягоды.

Февраль бокогрей, воду подпустит, а март подберет.

Ни в марте воды, ни в апреле травы.

Коли грачи прямо на гнезда летят — дружная весна.

Апрель с водой — май с травой.

Ясное утро — ранний сев, ясный вечер — поздний сев.

Месяц май — коню сена дай; а сам на печь полезай.

Коли в мае дождь — будет и рожь.

Конец полетья — начало лета.

Гроза на Федота летнего — плохая уборка сена.

Коли брусника поспела — и овес дошел.

Коли журавли полетят, то будет на Покров мороз, а нет, то позже.

Коли лист с дуба и березы упал чисто — легкий год, нечисто — к строгой зиме.

Лист ложится наземь вверх изнанкой (мохнатой стороной) — к урожаю.

Без воды зима не встанет.

Большой иней, бугры снега, глубоко промерзла земля — к урожаю.

Опока на деревьях — к урожаю.

Так же до наших дней дошло много старых примет связанных с домом и бытом. Самой распространенной является: «Соль просыпать — слезы проливать». Считается, что эта примета появилась в середине XVII века, во времена бунтов и восстаний на Руси. Тогда соль в буквальном смысле была на вес золота. Отсюда и появилось такое значение — просыпать столь дорогую «приправу» как соль, неизбежно приведет к ссоре в доме.

Еще несколько примеров бытовых примет, которые, несомненно, нам знакомы:

«Дома свистишь — деньги проглядишь»

«Одежда наизнанку — к перебранке»

«На себе шьешь — память зашьешь»

Народные приметы по звездам

Когда Млечный Путь светит, то будет хорошая погода.

Мало звезд видно- к пасмурной погоде и дождю; а откуда лучи звезд будут длиннее, оттуда будет ветер.

Сильно блестят звезды летом — к жаре. Зимой — к морозу.

Народные приметы по воздушным явлениям

Гром зимой — к сильным ветрам.

Большие дождевые пузыри — к ненастью и пущему дождю.

Когда дым без ветра бьет к земле, летом — к дождю, зимой — к снегу.

Вечерняя роса — к ведру.

Дым столбом — к морозу или к ведру.

Народные приметы по животным

Скот ложится под кровлю — к ненастью, а на дворе- к ведру.

Свинья чешется — к теплу. Визжит — к ненастью; солому таскает — к буре.

Наседка сажает под себя цыплят — к ненастью.

Собака валяется — к ненастью, фырчит — к дождю, трясет головой и закидывает кверху — к ненастью.

Курица на одной ноге стоит — к стуже.

Воробьи купаются в песке — к дождю.

Жаворонки летят — к теплу, зяблик— к стуже.

Лошадь храпит — к ненастью, фырчит — к дождю, трясет головой и закидывает кверху — к ненастью.

Вороны в кучу собираются — к ненастью, купаются — то же; каркают стаей летом — к ненастью; зимой — к морозу.

Ласточки низко летают к дождю, а высоко — к ведру.

Поверье

В поверьях отражено стремление человека объяснить и упорядочить окружающий мир, осмыслить свое место в природе, в окружении разнообразных животных и растений.

Сказки

С древности сохранились и отдельные элементы детского фольклора – сказки. Позднее этот жанр устного искусства сильно изменялся. Это произошло под влиянием эстетических и педагогических функций, но все же он продолжает существовать.

Впрочем некоторые жанры словесного искусства со временем «отмирают», и человечество постепенно забывает о них. Данный процесс является естественным явлением, он не свидетельствует об упадке народного искусства. Наоборот, процесс «отмирания» является признаком того, что из-за изменения условий человеческого бытования происходит развитие художественного коллективного творчества народа, вследствие чего, появляются новые жанры и исчезают старые.

Былины

К таким жанрам можно отнести былины (или как их еще называли – старины — русские героико-патриотические песни-сказания, основным сюжетом которых, являлись важные исторические события или героические подвиги богатырей и дев-воительниц). Этот жанр возник еще в Древней Руси, просуществовал вплоть до средних веков и постепенно стал забываться к XIX веку.

Кроме того к почти забытым жанрам так же можно отнести и обрядовый фольклор. Давайте рассмотрим его составляющие немного поближе.

Календарный фольклор и годовой песенный цикл

Эти небольшие жанры появились в связи с необходимостью следить за сельскохозяйственным циклом, а так же за изменениями, происходящими в природе и религиозными праздниками.

Много пословиц, примет, советов и запретов сложилось в календарном фольклоре. Вот некоторые, из которых дошли до наших дней:

«Рано затает — долго не растает»

«Март и снегом сеет, и солнцем греет»

Не мало песен было сложено народом и для годового песенного цикла. Так на масленицу было принято печь блины, исполнять обряды проводов зимы и петь обрядовые песни. Эта и еще некоторые из старых традиций сохранились до сих пор.

Семейный фольклор

Включал в себя такие малые жанры как: семейные рассказы, колыбельные, пестушки, потешки, свадебные песни, похоронные причитания.

Название «Семейные рассказы» говорит само за себя, и существует этот жанр словесного искусства с незапамятных времен – возможно столько, сколько живет человек на этом свете. Примечателен тем, что формируется он довольно обособленно, как правило, в рамках семьи и близкого окружения.

Кроме того, этот жанр обладает своей особенностью, он может формировать «определенные выражения», понятные только членам семьи или людям, присутствующим во время события, которое повлекло за собой появление этой фразы. Так, например, в семье Толстых существовало такое выражение как «архитектор виноват».

Рождению этого выражения предшествовало событие: когда Илье Толстому было пять лет, на Новый год ему подарили обещанную чашку. Счастливый ребенок побежал, чтобы показать всем свой подарок. Перебегая через порог, споткнулся и упал. Чашка разбилась. Маленький Илья, оправдываясь, говорил, что он не виноват, а виноват архитектор, который сделал этот порожек. С тех пор в семье Льва Николаевича Толстого появилось свое выражение равноценное крылатому — «стрелочник виноват».

Колыбельные песни

Еще одним не менее интересным жанром в семейном фольклоре были колыбельные. В старые времена умение петь колыбельные песни считалось особым искусством. В процессе игры, матери обучали своих дочерей правильно «баюкать». Эта способность была необходима, для того, чтобы старшие девочки уже в шесть – семь лет могли присматривать за младшими. Именно поэтому этому умению уделялось особое внимание.

Предназначением колыбельных было не только успокоить, но и защитить дитя. Многие песни представляли собой «заговоры». Они были призваны оберегать маленького ребенка от опасностей, которые могли его подстерегать в будущем. Часто колыбельные были обращены к духам и мифологическим существам, носителям сна – Дреме, Сну. Их призывали для того, чтобы убаюкать малыша. В настоящее время этот жанр народного искусства почти забыт.

Пестушки и потешки

Пестушки и потешки – представляли собой коротенькие напевы. Они помогали ребенку в развитии и в познании окружающего мира. Возможно, кто-то помнит из детства — «Сорока-ворона…». Такие небольшие песенки-приговорки побуждали малыша к действию, прививали навыки гигиены, развивали мелкую моторику, рефлексы, помогали познавать мир.

Скороговорки

Скороговорки основаны на трудности произношения, особенно при быстром их произнесении. Примеры скороговорок:

Г.С. Виноградов приводит в своих материалах шутки и вопросы, в основе которых лежит каламбур. «Ты можешь перебросить через заплот соленый огурец?»- Конечно переброшу. — «А вот не перебросишь». Дело разъясняется, — вопрос обозначает: «Ты можешь перебросить через заплот огурец с Алёной?»

В таком же роде и озадачивающие замечания. Подходя к девочке или мальчику и указывая на швы, говорят: «У тебя вши-то вши-то» вместо «вшито». Или «сколько вшей» вместо «сколь ковшей».

Свадебные песни

Свадебные песни – разительно отличались от всех остальных малых жанров семейного фольклора. Примечательным был тот факт, что вне свадебного обряда эти песни не звучали. Кроме того, с функциональной точки зрения они были крайне важны, так как исполняли своего рода «юридическую роль» в этом событии. Наряду со свадебными песнями, немаловажную роль в обряде играли причитания. Они были неотъемлемой частью праздника, представляли собой лирические повествования, которые описывали переживания невесты, родителей и подруг.

Также немалую роль играли величания. Ими в песнях гости восхваляли жениха и невесту, желали молодым благополучия и счастья. Ко всему прочему ни одна свадьба не могла ни обойтись без корильных песен. Эта небольшая составляющая свадебного обряда представляла собой шуточные песни. Как правило, они были адресованы сватам, из-за которых невеста «покидала» родную семью, подружек и утрачивала свою девичью волю.

Похоронные причитания или плачи еще один древний фольклорный жанр, о времени, появления которого, никто доподлинно не знает. Он лишь «обрывками» дошел до наших дней, но из названия легко можно понять, о чем идет речь и для чего этот жанр служил.

Главной особенностью данного устного творчества являлось то, что он имел свою «формулу» или лучше сказать строгую последовательность, которую каждый плакальщик «украшал» своим творческим элементом – рассказом о жизни, о любви или смерти усопшего. Сейчас, к примеру, часть обряда, а так же плачи можно увидеть и услышать в фильме «Вий» (1967 г.).

Окказиональный фольклор

Не соответствующий общепринятому употреблению фольклор. Носил индивидуальный характер, обусловленный специфической ситуацией, поводом. К нему относились такие малые жанры как: заклички, считалки, заговоры.

Заклички

Закличками невероятно богат русский фольклор. Они представляли собой небольшие песенки, часто не лишенные юмора и сопровождавшиеся игровыми действиями. Сюжеты этого малого жанра были самые разные: это могли быть заклички о погоде и погодных явлениях, о природе и временах года, о животных и сказочных существах…

Дождик, лей! Дождик, лей!

На меня и на людей!

На людей по плошке.

А на лешего в бору —

Лей по целому ведру!

Считалки

Считалки – еще один малый жанр словесного народного искусства. Он возник очень давно, но сейчас почти исчез из современного фольклора. А между тем, как бы удивительно это ни звучало, в далекие времена считалки широко использовались взрослыми. Главной их функцией было распределение работы.

Да, да. Ведь тогда многие виды работ, были не только очень тяжелыми, но иногда опасными для жизни. Поэтому мало кто по собственному желанию хотел браться за такое дело. А считалки позволяли распределять работу между участниками так, чтобы никому не было «обидно». В наше время эта «важная роль» считалок утеряна, но они все еще существуют и по-прежнему выполняют свою функцию в детских играх.

Заговор

И наконец, самый удивительный, но далеко не последний, довольно сложный по своей структуре древний жанр устного народного творчества, который как ни странно продолжает жить и в наше время – заговор. Функция, со времени возникновения данного жанра, не поменялась. Он все так же продолжает исполнять роль «магического орудия», призванного выполнить желание заговаривающего. Как говорилось выше, этот жанр довольно оригинален в своем исполнении и часто сложен по своей конструкции – в этом и состоит его особенность.

Говорить о жанрах устного народного творчества можно бесконечно долго, потому как все направления по-своему интересны и неповторимы. Данная статья призвана лишь ознакомить читателя с необъятным, многогранным богатством человеческой культуры и мудрости, ярко отражающих опыт предыдущих поколений.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *