Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Управление плеером

Изменить настройки проигрывания

У некоторых видео субтитры включаются автоматически при выборе аудиодорожки — это особенность лицензии конкретного фильма или сериала.

Вижу сообщение, что просмотр недоступен в моем браузере

Устаревший браузер может не поддерживать технологии, которые используются для быстрой и удобной загрузки страниц. Установите последнюю версию вашего браузера.

При первом запуске браузера могут подключиться не все плагины, необходимые для корректной работы системы шифрования контента. Перезапустите браузер, чтобы подключить плагины.

Если вы используете последнюю версию браузера и получаете такое сообщение, скорее всего, в браузере запрещено воспроизведение защищенного контента.

Чтобы разрешить воспроизведение защищенного контента, выполните следующие действия в своем браузере:

\\n «>]>>\»> В браузере разрешено воспроизведение защищенного контента

В операционной системе Linux не все браузеры могут воспроизводить защищенный контент без дополнительной настройки. Если вы используете Яндекс.Браузер на Linux, см. подраздел В браузере под Linux не работает видео. Если проблема повторяется, обратитесь в службу поддержки.

Получаю сообщение, что просмотр недоступен в моем регионе

Смотреть фильмы и сериалы на Кинопоиске можно в России, Австралии, Австрии, Азербайджане, Аргентине, Армении, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Греции, Грузии, Израиле, Испании, Италии, Казахстане, Канаде, Киргизии, Молдове, Монголии, Польше, Румынии, США, Таджикистане, Туркменистане, Турции, Узбекистане, Финляндии, Франции, Чехии и Южной Корее. Просмотр фильмов может быть недоступен, если вы заходите на Кинопоиск через анонимайзер. Чтобы это проверить, отключите плагины, программы-анонимайзеры и откройте сайт с помощью последней версии браузера.

Воспроизведение прерывается или останавливается

Если видео постоянно прерывается, останавливается при нажатии на паузу или переходе в полноэкранный режим, попробуйте решить проблему самостоятельно:

В настройках плеера нажмите → Качество и выберите более низкое качество видео.

Закройте в браузере все вкладки, кроме Кинопоиска. Отключите приложения, использующие интернет, и перезагрузите страницу.

Проверьте скорость с помощью Интернетометра. Для видео c разрешением 360p скорость входящего интернет-соединения должна быть больше 2,7 Мбит/с. Если скорость интернета меньше, обратитесь в службу поддержки вашего провайдера.

Попробуйте войти на Кинопоиск через мобильный интернет. Если видео отображается корректно, обратитесь к вашему интернет-провайдеру.

Если проблема повторяется, напишите в службу поддержки. В сообщении укажите, в каких операционной системе и браузере возникает проблема.

Попробуйте включить или отключить аппаратное ускорение:

Источник

Есть ли горячие клавиши для смены языка субтитров или озвучки в kinopoisk HD

Гуглил, тыкал на клаве, но найти не удалось(

Это чтоб прочесть сначала на английском, потом на русском?

Я слушаю речь на английском с английскими субтитрами, и если что-то не понимаю, переключаюсь на русские субтитры.

Ага, как я понял, они еще не сделали двойные сабы, ну да, зачем, реквесту всего-то больше года, еще видимо не время

ты в течении фильма постоянно меняешь субтитры на разные языки?

Может человек подобным образом язык подтягивает, слова заучивает, а ты сразу судить

как это помогает постоянно переключая язык звука или субтитров?
Хочешь учить язык, врубай один раз нужный и русские субтитры или наоборот.

скачай отдельно фаил с субтитрами ( можно открыть обычным блокнотом) и читай параллельно. Да и субтитры бывают кривыми, и не переводят дословно, а несут отсебятину.

Примерно так же, как обычное аудирование из школьной программы. Когда тебе два одинаковых отрывка включают сначала на русском, а потом на английском. Очень хорошо ухватывается на слух.

Нельзя учить язык по дубляжу. Там перевод мега кривой. Многие слова перевираются сознательно, делается для того что бы фразы попадали в движения губ.

Так и в субтитрах зачастую много отсебятины и изменение порядка построения предложений в угоду опрятной адаптации на русский. И ничего, учат ведь как то.

Это я выше написал, про субтитры.
Вот именно, изучают, как-то, а не как нужно.

Да плевать на это «как нужно», главное, как тебе нравится и как тебе удобно. Я сам язык выучил по фильмам, сериалам и мультикам. Сейчас на слух 90% улавливаю и понимаю, даже если с каким нибудь ирландским акцентом. Да и разговариваю вроде вполне свободно на нем.

А, ну нормально, переводить английские слова неправильно и потом так же неправильно их употреблять?:))

Все приходит с опытом. Со временем в голове откладывается все больший словарный запас. С легкостью начинаешь понимать, где в переводе все точно, а где накосячили. Не бывает такого, что переводчики в предложении из 10 слов, все 10 переведут неверно.

бывает. Поиграй к примеру, в новый сам и макс. Мало того, что там заменили английские мемы, русскими, так и ещё отдельные фразы перевели неправильно. Дословно не помню, но типа фразы :»Надо вынести мусор», перевели как «Пойду схожу на бензоколонку».
И фильмах такое встречается довольно часто.
А пример мега кривящего перевода, это сериал симпсонов, перевод с телека. Там просто убили кучу шуток.

Исключения бывают везде, ничего страшного. Никто же не будет английский учить исключительно по Симпсонам, господи. Да и там кривой перевод был зачастую в угоду телевизионной цензуре, а не тупости переводчиков.

Да и разговариваю вроде вполне свободно на нем.

Слушай, а как ты разговорную речь подтягивал? Я сейчас на слух практически всегда понимают суть разговора, но вот словарный запас планирую пополнить. Что до разговора, то тут я практически на самом старте, и было бы интересно узнать как ты заговорил на английском)

У меня работа с этим частично связана, с клиентами по фейстайму созваниваться надо время от времени. По началу дико тупил и стеснялся, но с опытом все пришло и стал на расслабоне общаться.

У меня такая же фигня, я могу свободно переводить простой и средний текст и на слух так же, а вот как заходит речь о своей писанине или разговоре, тут туго, сразу всё из головы вылетает. Тут только, наверное, поможет более глубокое изучение, чем фильмы смотреть) Надо постоянно с кем-то общаться на английском.

это только разговором и улучшается. Найми нормального препода для индивидуальных занятий (ну или собеседника найди, который будет на ошибки указывать). В начале ступор будет, зато потом очень быстрый прогресс, когда мозг перестроится

и не говори, обидно блин(

Кинь этого клоуна в игнор. Он уже кучу людей задолбал своим синдромом утёнка и своими чёткими понятиями о правильном просмотре контента.

Да пусть, я не против чужого мнения. Просто в данном случае прислушиваться к нему не собираюсь, ибо советует он совсем не по теме.

Источник

Нельзя отключать русские субтитры при включении английской дорожки в контенте Амедиатеки

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Такая шляпа на платформах андроид 10, андроид тв 9, PS4, web браузер Chrome. Скрин с андроид приложения, видео с хрома с винды.

Вот видео как это выглядит

Вы че угораете? Зачем я плачу за эту сраную подписку плюс с амедиатекой. Мне приходится сейчас эти сериалы качать с торрентов, чтобы не видеть это ублюдство на русском внизу экран, хотя я заплатил за их просмотр.

И в подердке вашей 8 800 600-30-30 даже не в курсе.

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Отключение субтитров невозможно по требованию Амедиатеки. Как то скрыть их сейчас не получится. Возможно, в будущем требование обязательного включения субтитров изменится.

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Отключение субтитров невозможно по требованию Амедиатеки. Как то скрыть их сейчас не получится. Возможно, в будущем требование обязательного включения субтитров изменится.

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Отключение субтитров невозможно по требованию Амедиатеки. Как то скрыть их сейчас не получится. Возможно, в будущем требование обязательного включения субтитров изменится.

Не прошло и года. Да я в курсе уже.

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Не прошло и года. Да я в курсе уже.

Сейчас начал смотреть сериал и аху*л, что нельзя убрать субтитры. Зашел написать просто от злости. Это какой дибил придумал. Смотреть на ублюд*кие субтитры. Нахера я язык учил, чтобы какой то уникум отобрал у меня возможность смотреть сериал с кайфом

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Отключение субтитров невозможно по требованию Амедиатеки. Как то скрыть их сейчас не получится. Возможно, в будущем требование обязательного включения субтитров изменится.

Не ошибка, значит издевательство (хоть даже и со стороны правообладателей). Особенно, когда субтитры отображаются 72 шрифтом, поскольку интерфейс в браузере огромен и не масштабируется.

Кинопоиск, так обсудите этот вариант с Амедиатекой и спросите почему они обязывают показывать субтитры (причем только русские). Или это наша задача?

Подозреваю, что это как с играми, чтобы американцы не бежали в России за дешево покупать, но почему мы должны страдать? Вы же наверняка не даете покупать подписку, если ты в Америке находишься, разве этого не достаточно?

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Не ошибка, значит издевательство (хоть даже и со стороны правообладателей). Особенно, когда субтитры отображаются 72 шрифтом, поскольку интерфейс в браузере огромен и не масштабируется.

Кинопоиск, так обсудите этот вариант с Амедиатекой и спросите почему они обязывают показывать субтитры (причем только русские). Или это наша задача?

Подозреваю, что это как с играми, чтобы американцы не бежали в России за дешево покупать, но почему мы должны страдать? Вы же наверняка не даете покупать подписку, если ты в Америке находишься, разве этого не достаточно?

Некоторые правообладатели считают, что уровень пиратства в нашей стране слишком высокий, и боятся показывать у нас свой контент на языке оригинала без русских субтитров. Они опасаются, что пираты смогут получить оригинальный поток и будут распространять его на территории других стран. По мнению правообладателей, «вшитые» русские субтитры должны осложнить пиратам жизнь и предотвратить такие ситуации.

Мы не можем отказывать правообладателям в тех требованиях, которые они устанавливают для своего контента. Альтернативой тут будет полное отсутствие этого контента на площадке, что тяжело назвать оптимальным вариантом.

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Некоторые правообладатели считают, что уровень пиратства в нашей стране слишком высокий, и боятся показывать у нас свой контент на языке оригинала без русских субтитров. Они опасаются, что пираты смогут получить оригинальный поток и будут распространять его на территории других стран. По мнению правообладателей, «вшитые» русские субтитры должны осложнить пиратам жизнь и предотвратить такие ситуации.

Мы не можем отказывать правообладателям в тех требованиях, которые они устанавливают для своего контента. Альтернативой тут будет полное отсутствие этого контента на площадке, что тяжело назвать оптимальным вариантом.

Но ведь это искаженная логика..

Если они захотят стырить именно поток с водяным знаком амедиатеки (ну мало ли, коллекционеры), субтитры все равно являются графическим элементом, а не частью видео потока, поэтому это доставляет больше неудобства пользователям, чем пиратам, которые найдут способ тырить сам поток, а не делать экранку с монитора.

Плюс, такая политика наоборот разочаровывает (если не отпугивает) пользователей, которые будут думать, что они могли бы смотреть то же самое, но

Не говоря уже о том, что процент тех, кто предпочитает смотреть в оригинале не настолько велик, чтобы бояться именно их (а любящих дубляж не бояться)

До них вообще можно достучаться?

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Но ведь это искаженная логика..

Если они захотят стырить именно поток с водяным знаком амедиатеки (ну мало ли, коллекционеры), субтитры все равно являются графическим элементом, а не частью видео потока, поэтому это доставляет больше неудобства пользователям, чем пиратам, которые найдут способ тырить сам поток, а не делать экранку с монитора.

Плюс, такая политика наоборот разочаровывает (если не отпугивает) пользователей, которые будут думать, что они могли бы смотреть то же самое, но

Не говоря уже о том, что процент тех, кто предпочитает смотреть в оригинале не настолько велик, чтобы бояться именно их (а любящих дубляж не бояться)

До них вообще можно достучаться?

Мы постараемся в будущем добиться других условий для показа таких сериалов, но обещать этих изменений пока не готовы. Всё зависит от результатов переговоров и желания правообладателя.

Понимаем, что нынешняя ситуация может вызывать не самые приятные впечатления, но пока изменить этого мы не в силах.

Источник

Субтитры

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Субти́тры (от фр. sous-titresподписи; жарг. — са́бы) — текстовое сопровождение видео, на языке оригинала или переводное, дублирующее и иногда дополняющее, например для слабослышащих или глухих зрителей, звуковую дорожку фильма или передачи. В субтитрах отражена прежде всего речь людей и персонажей в кадре. Обычно субтитры оформляют как текст, написанный шрифтом среднего размера и расположенный в нижней части экрана при просмотре видео. Слово «субтитр» означает текст, который отображается на экране в любой момент просмотра.

Содержание

Использование

Субтитры необходимы не только слабослышащим или глухим людям, иногда субтитры содержат дополнительную информацию о происходящем на экране, например комментарии к фильму, объяснение сложных для понимания терминов, названий и др. Субтитры часто используют для просмотра фильмов с оригинальной звуковой дорожкой. Во многих странах это обычный способ просмотра иностранных фильмов и телепередач, а дубляж используется только в фильмах для детей, поскольку дублирование намного дороже создания субтитров. В Западной Европе дублирование используется, в основном, только в Германии, Испании, Италии и Франции, что исторически было связано с более широкими возможностями цензуры. Тем не менее и в этих странах субтитры становятся всё более популярными.

Субтитры могут использоваться и в тех случаях, когда при просмотре телевизионной передачи или фильма необходимо соблюдать тишину или если просмотр идёт в условиях повышенного шума.

Характеристики

Субтитры различаются по степени детализации событий. Обычно субтитрируются только реплики персонажей. Если субтитры служат для перевода фильма, то в них комментируются и надписи, появляющиеся в кадре. В том же случае, когда субтитры создают для людей с ограничениями слуха, часто в них фиксируют и важные звуковые события: например, в тот момент, когда герой фильма ужасов слышит зловещий скрежет, может появиться субтитр «(зловещий скрежет)». Такие субтитры в США называются closed captions, поскольку они кодируются для возможной активации в телевизионных приёмниках, в отличие от обычных субтитров (subtitles, или open captions), которые либо отображаются по умолчанию, либо могут быть включены через меню DVD.

Субтитры могут быть включены в видеоряд, наложены поверх изображения или получены из отдельного файла с их текстом. Обычно DVD с фильмами содержат субтитры к ним. Распространено создание кустарных субтитров, так называемый фэнсаб. Такие субтитры распространяются либо вместе с видео (вшитые субтитры, часто также жесткие от англ. hardsubs ), либо в виде отдельных файлов (внешние, отключаемые, иногда мягкие субтитры).

Субтитры в аналоговой форме

Для кинофильмов и домашнего видео (VHS) с записью в SÉCAM и PAL единственной формой субтитров могут быть жёсткие, то есть наложенные на изображение ещё до момента записи носителя. Для телевизионного показа и домашнего видео в формате NTSC используются субтитры closed captions (см. выше). Субтитры могут также передаваться в форме телетекста.

Субтитры в цифровой форме

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Смотреть картинку Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Картинка про Что такое скрытые субтитры в кинопоиске. Фото Что такое скрытые субтитры в кинопоиске

Субтитры к видео в цифровой форме (DVD-video, MPEG-2, MPEG-4) могут быть:

Одним из главных преимуществ пререндеренных и программных субтитров является возможность наличия нескольких переводов (например, для нескольких языков), а также возможность отключать субтитры (что невозможно для вшитых субтитров).

Субтитры также подразделяются на две категории по форме, в которой хранятся:

Популярные форматы внешних субтитров

Перспективные форматы

Форматы, не являющиеся субтитрами

Аудиосубтитры

Отдельным классом форматов субтитров является LRC, применяемый обычно в караоке или просто для просмотра таймированных текстов песен, на языке оригинала (в том числе на иероглифических языках) либо в переводе (в целях культурного обмена). Для использования этих стихов используют программу MiniLyrics

Источник

Управление плеером

Изменить настройки проигрывания

У некоторых видео субтитры включаются автоматически при выборе аудиодорожки — это особенность лицензии конкретного фильма или сериала.

Вижу сообщение, что просмотр недоступен в моем браузере

Устаревший браузер может не поддерживать технологии, которые используются для быстрой и удобной загрузки страниц. Установите последнюю версию вашего браузера.

При первом запуске браузера могут подключиться не все плагины, необходимые для корректной работы системы шифрования контента. Перезапустите браузер, чтобы подключить плагины.

Если вы используете последнюю версию браузера и получаете такое сообщение, скорее всего, в браузере запрещено воспроизведение защищенного контента.

Чтобы разрешить воспроизведение защищенного контента, выполните следующие действия в своем браузере:

\\n «>]>>\»> В браузере разрешено воспроизведение защищенного контента

В операционной системе Linux не все браузеры могут воспроизводить защищенный контент без дополнительной настройки. Если вы используете Яндекс.Браузер на Linux, см. подраздел В браузере под Linux не работает видео. Если проблема повторяется, обратитесь в службу поддержки.

Получаю сообщение, что просмотр недоступен в моем регионе

Смотреть фильмы и сериалы на Кинопоиске можно в России, Австралии, Австрии, Азербайджане, Аргентине, Армении, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Греции, Грузии, Израиле, Испании, Италии, Казахстане, Канаде, Киргизии, Молдове, Монголии, Польше, Румынии, США, Таджикистане, Туркменистане, Турции, Узбекистане, Финляндии, Франции, Чехии и Южной Корее. Просмотр фильмов может быть недоступен, если вы заходите на Кинопоиск через анонимайзер. Чтобы это проверить, отключите плагины, программы-анонимайзеры и откройте сайт с помощью последней версии браузера.

Воспроизведение прерывается или останавливается

Если видео постоянно прерывается, останавливается при нажатии на паузу или переходе в полноэкранный режим, попробуйте решить проблему самостоятельно:

В настройках плеера нажмите → Качество и выберите более низкое качество видео.

Закройте в браузере все вкладки, кроме Кинопоиска. Отключите приложения, использующие интернет, и перезагрузите страницу.

Проверьте скорость с помощью Интернетометра. Для видео c разрешением 360p скорость входящего интернет-соединения должна быть больше 2,7 Мбит/с. Если скорость интернета меньше, обратитесь в службу поддержки вашего провайдера.

Попробуйте войти на Кинопоиск через мобильный интернет. Если видео отображается корректно, обратитесь к вашему интернет-провайдеру.

Если проблема повторяется, напишите в службу поддержки. В сообщении укажите, в каких операционной системе и браузере возникает проблема.

Попробуйте включить или отключить аппаратное ускорение:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *