Что такое сленг понятие сленг
Сленг
Смотреть что такое «Сленг» в других словарях:
сленг — сленг, а [лэ] … Русское словесное ударение
сленг — сленг, а … Русский орфографический словарь
сленг — сленг/ … Морфемно-орфографический словарь
Сленг — (от англ. slang) терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных и иных… … Википедия
СЛЕНГ — [англ. slang] жаргон, чаще молодежный; вкрапление в речь английской или американской разговорной лексики. Ср. АРГО, ЖАРГОН. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. сленг (англ. slang) в английском языке слова или выражения, употребляемые… … Словарь иностранных слов русского языка
Сленг — (англ. slang) 1) то же, что жаргон (в отечественной литературе преимущественно по отношению к англоязычным странам). 2) Совокупность жаргонизмов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато фамильярное, иногда юмористическое… … Лингвистический энциклопедический словарь
сленг — а; м. [англ. slang] 1. Речь социально или профессионально обособленной группы; жаргон. 2. Элементы речи, не совпадающие с нормой литературного языка (обычно экспрессивно окрашенные). ◁ Сленговый, ая, ое. С ое слово. С ое обозначение предмета. * * … Энциклопедический словарь
сленг — (жаргон, арго), разновидность языка, прежде всего лексика, модная в отдельных социальных группах, чаще молодёжных. Сленг использует ресурсы других языков, так, современный сленг изобилует американизмами. Литература и язык. Современная… … Литературная энциклопедия
сленг — жаргон Словарь русских синонимов. сленг сущ., кол во синонимов: 2 • арго (9) • жаргон (15) … Словарь синонимов
сленг — сленг. Произносится [слэнг] и допустимо [сленг] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
СЛЕНГ — (английское slang), 1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах. 2) Слой разговорной лексики, отражающий грубовато фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи и не совпадающий с нормой литературного языка ( блат … Современная энциклопедия
Значение слова «сленг»
В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого слова представляется спорной. На изучение сленга повлияла англоязычная культура.
Дж. Б. Гриноу и Дж. Л. Киттридж охарактеризовали сленг следующим образом: «сленг — язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество».
Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие».
Многие слова и обороты, начавшие своё существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык. Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»).
В отличие от просторечных выражений, сленг активно используют в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример — молодёжный сленг.
По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.
Лингвисты выделяют так называемое «новое просторечие» («общий сленг»), которое представляет собой обширную группу нестандартных лексико-фразеологических единиц, постоянно пополняющихся за счёт различных социолектов. Эти единицы, выходя за пределы профессионального и корпоративного (группового) сленга, начинают употребляться широкими кругами носителей общелитературного языка, не ограниченными определёнными социальными рамками (возраст, профессия, уровень образования, общие интересы и другое). В русском языке речь идёт о таких номинативных единицах, как бабки, балдеть, достать (кого-либо), задолбать (кого-либо), крутой, лапшу на уши вешать, мент, дать на лапу, на шару, облом, примочка, по барабану, прикол, прикольный, прикольно, разборки, тащиться, тугрики, тусовка, тусоваться, тусовочный, фигня и тому подобных. Основными источниками таких слов в русском языке являются молодёжный сленг и уголовный жаргон.
сленг
1. лингв. совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определённых групп, профессий и т. п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка ◆ Он был прав: к нему пришел дилетант, добровольный помощник, — «крыша» на сленге разведчиков всего мира означает «прикрытие». Юлиан Семенов, «Семнадцать мгновений весны», 1968 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Что ж дальше-то будет? Не исключено, что полный ибаныкс. Приблизительно так, с ударением на втором слоге, звучит слово ebonics ― чёрный сленг, образованный на базе американского языка. Чёрные родители хотят, чтоб в школе преподавали на их ибаныксе. Игорь Свинаренко, «Негритянские волнения в Москве», 1997 г. // «Столица» (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: посверкивание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
К вопросу об определении понятия «сленг»
Рубрика: Филология, лингвистика
Дата публикации: 02.03.2018 2018-03-02
Статья просмотрена: 3959 раз
Библиографическое описание:
Снегирёв, Ф. В. К вопросу об определении понятия «сленг» / Ф. В. Снегирёв. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 9 (195). — С. 199-202. — URL: https://moluch.ru/archive/195/48587/ (дата обращения: 23.12.2021).
Говорят, что сленг не является вредным языком, а скорее является необходимой частью системы современной речи. Он постоянно изменяется, развивается, может, как мгновенно формироваться и исчезать навсегда. Все изменения в языке, связанные с появлением сленга, основаны на упрощении и понимании устной речи. Сам сленг — это живая и динамичная система, которая используется в различных сферах человеческой жизни. Это может быть во многих разных областях культуры. В конце концов, в последнее время, без какого-либо так называемого «сленга», почти никто и ничто не может обойтись.
Из зарубежных работ, в частности справочник В. Берка, который является показательным, характеризует литературу практически на всех уровнях общей речи. Он писал: «Сленг был изобретен как противоядие от грамматики. Жесткий школьный формализм смягчался легкомысленной, а иногда и непристойной демократией уличного сленга, этого эксцентричного и недисциплинированного языка непочтительной молодежи». [Burke W., 1939]
Трудно не согласиться с мнением В. Берка, поскольку «сленг» можно назвать совершенно непристойной речью, которая используется в повседневной жизни. Но с ней совершенно бесполезно бороться, потому что нам становится ясно, что «сленг» является неотъемлемой частью культурного слоя.
Но сразу же стоит отметить, что «сленг» нельзя путать с другими слоями нелитературной лексики, это независимое явление в языке.
Таким образом, под молодежным сленгом мы подразумеваем набор постоянно трансформирующих лингвистических средств высокой выразительной силы, которые используются в общении молодых людей, состоящих из знакомых, дружеских отношений.
Есть несколько точек зрения, связанные с проблемой выделения, не отделяя сленг от ряда других, и как понятие, и как термин во внутренних лингвистах. Некоторые исследователи отрицают существование сленга. Они приписывают существующие сленгизмы различным лексическим и стилистическим категориям. Например: И. Р. Гальперин в своей статье «О термине «сленг», ссылаясь на неопределенность этой категории, обычно отрицает ее существование.
Его аргумент основан на результатах исследований английских лексикографов, в основном на их опыте составления английских словарей, которые показали, что одно и то же слово в разных словарях имеет различное лингвистическое признание.
Термин «сленг» на английском языке означает:
‒ речь социально или профессионально отстраненной группы в отличие от литературного языка;
‒ вариант разговорной речи (включая выразительно окрашенные элементы этой речи), которые не совпадают с нормой литературного языка.
Сленг состоит из слов и фразеологических единиц, которые возникли и первоначально использовались в отдельных социальных группах. Сленг отражал целостную ориентацию этих групп. Став общим, эти слова в основном сохраняют эмоционально-оценочный характер, хотя иногда меняется «знак» оценки.
Однако нельзя исследовать сленг исключительно с точки зрения лингвистического исследователя; явление не статично, но многогранно. Стоит также отметить, что сленг присутствует в основном в устной речи. Свидетельством интереса советских языковых психологических и переводческих кругов в сленговых вопросах является работа Г. А. Судзиловского. [15]
В разделе, посвященном самой концепции «сленга», Г. А. Судзиловский отмечает, что термин «сленг» обычно объединяет самые разные понятия. Среди наиболее значимых отличительных особенностей сленга Судзиловский включает в себя следующее:
1) Сленг — лексическое явление.
2) Сленг относится к нелитературной лексике.
3) Сленг — это словарь, характерный для устной речи.
4) Сленг — это словарь, который имеет эмоциональную окраску.
5) Сленг характеризуется определенным знакомым цветом.
6) Сленг обычно называют всевозможными шутливыми, ироническими и другими выражениями.
Сленг можно условно разделить на общеизвестный, общеупотребительный малоизвестный и узко употребительный. Для сленга характерна ограниченная понятность.
Благодаря такому изобилию отличительных черт и условности концепции «сленга» многие лингвисты и психологи речи обычно предпочитают избегать других понятий и не используют термин «сленг».
Однако, поскольку почти во всех американских и английских словарях присутствует помета sl. (сленг), необходимо знать эту концепцию, чтобы понять, что такое сленг.
Английские и американские лингвисты также понимают, что понятие «сленг» слишком велико, но, тем не менее, они продолжают использовать его из-за отсутствия другого.
Джон С. Фермер пишет: «Что такое сленг? На самом деле, я этого не установил, и я не смог предложить какое-либо определение, которое охватывало бы всю эту область словаря, которую нужно иметь в виду».
Фермер далее приводит слова исследователя сленга Мюррея, который утверждал, что «невозможно определить сленг» вообще. Возможно, поэтому составители «Большого англо-русского словаря» под общим руководством И. Р. Гальперин вообще отказался от термина «сленг».
В то же время, как отмечалось выше, многие ученые признают этот термин. Например, И. В. Арнольд пишет о сленге следующим образом: «У выраженного эмоционального, оценочного выразительного характера есть особый, генетически гетерогенный слой лексики и фразеологии, называемый сленгом, который используется в разговорной речи и выходит за рамки литературной нормы».
И. В. Арнольд также дает следующее определение: «Сленг называется грубыми или комическими чисто разговорными словами и выражениями, которые требуют новизны и оригинальности» [2, с.85].
В словаре иностранных терминов А. Н. Булыко, следуя Ожегову, дает очень похожие определения: «Арго — особый язык любой небольшой социальной замкнутой группы. (например, вор а.)» [5, с. 56];
«Жаргон — это речь социальной группы, полная слов и выражений, свойственных только этой группе и непостижимой для остального народа (например, действующая леди, морской лев)» [5, с. 215];
«Cленговые слова или выражения в устной речи, характерные для людей определенных профессий, например, матросов, художников и т. д». [5, с. 537].
«Великий Оксфордский английский словарь» определяет сленг таким образом: «чисто разговорный язык, который считается ниже стандарта речи образованных людей, и состоит либо из новых слов, либо из общих слов, используемых в особых смыслах», а также как «набор специальных лексем, используемых группой лиц, принадлежащих к низшим слоям общества и имеющие плохую репутацию» [30, с. 171].
Интересно, что с научной точки зрения, интерпретацию сленга можно найти в статье Стюарта Б. Флекснера: «Американский сленг, термин, лежащий в основе названия этого словаря, — это те слова и выражения, которые используются относительно значительной частью широких слоев американского народа или которые ему понятны, но, по мнению большинства, не подходят для «хорошего», официального использования их в речи» [4]
В цитируемой статье Стюарт Б. Флекснер дает красноречивые данные. По словам автора, общий лексикон «среднего американца» насчитывает около 20 000 слов. Из них около 2000 слов относятся к сленгу.
Следовательно, сленг составляет 10–20 процентов общего лексического запаса. Следует отметить, что этот лексический запас, по словам Стюарта Б. Флекснера, хотя и известен в полной мере «среднеамериканским», редко используется полностью в реальной речевой практике. В частности, Стюарт Б. Флекснер подтверждает свои выводы следующими данными.
В 1997 году американский лингвистический журнал «Спросите лингвиста» (№ 7) публикует статью о том, что такое «сленг» и в чем смысл этой концепции. «Сленг — это сложная и живая форма языка, интересная лингвистам не только для ее форм, но и для реакции людей, как на обнимание, так и на отказ от сленга. Сленг часто возникает как форма внутригруппового общения и пытается идентифицировать с друзьями, семьей, социальным классом, оккупацией, этнической группой или пожилыми мужчинами.
Здесь сленг рассматривается, с одной стороны, как язык «чисто личной» природы, что делает его «инкогнито» для непосвященных, а с другой стороны, как индикатор, который позволяет охарактеризовать того или иного человека как член определенной группы [13, с.2]. Некоторые лингвисты рассматривают понятие «сленг» в границах психологического направления в лингвистике. В частности, О. Эсперсон пишет: «. сленг, форма речи, которая на самом деле обязана своим происхождением желанию оторваться от общих мест языка» [29, с. 149].
П. Манро утверждает, что «сленг настолько опрятен, что люди используют сленг, чтобы определить, кто они и как они себя чувствуют». Основным мотивом создания сленга в этом случае является «определенное чувство интеллектуального превосходства» и «результат любви человечества к игре» [29, с. 150].
Разговорный язык определенного класса людей, который не имеет общего признания и часто рассматривается как язык, не является точным, неправильным или даже вульгарным; слова, не проникнутые нормами письменной речи, делают речь яркой и живой.
Обобщая рассмотренные определения, можно отметить, что к арго большинство русских учёных склонно относить тайные (условные) языки, реже — языки деклассированных элементов, а к жаргону — остальное разнообразие социальных и профессиональных языковых образований. Сленг же понимается либо как полный синоним слова жаргон, либо как жаргонизированная разговорная речь, близкая к таким образованиям, как интержаргон, общий жаргон (сленг), просторечие. И, кроме того, он признается антиподом литературного языка.
Сленг
Сленг (от англ. slang ) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных и иных групп). [источник не указан 377 дней]
В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого термина представляется спорной. На изучение сленга повлияла англоязычная культура.
Дж. Б. Гриноу и Дж. Л. Киттридж охарактеризовали сленг следующим образом: «сленг — язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество».
Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие». Под термином «сленг» объединяются разнородные явления — жаргонизмы, разговорные слова и выражения (неологизмы), присущие живому неофициальному общению, случайные образования, возникшие в результате литературных ассоциаций, образные слова и выражения.
Многие слова и обороты, начавшие свое существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык. [1] Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»).
В отличие от просторечных выражений сленг активно используют в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример — молодёжный сленг.
По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.
Лингвисты выделяют так называемое «новое просторечие» («общий сленг»), которое представляет собой обширную группу нестандартных лексико-фразеологических единиц, постоянно пополняющихся за счет различных социолектов. Эти единицы, выходя за пределы профессионального и корпоративного (группового) сленга, начинают употребляться широкими кругами носителей общелитературного языка, не ограниченными определенными социальными рамками (возраст, профессия, уровень образования, общие интересы и др.). В русском языке речь идет о таких номинативных единицах, как бабки, балдеть, достать (кого-либо), задолбать (кого-либо), крутой, лапшу на уши вешать, мент, дать на лапу, на шару, облом, примочка, по барабану, прикол, прикольный, прикольно, разборки, тащиться, тугрики, тусовка, тусоваться, тусовочный, фигня и т. п. Основными источниками таких слов в русском языке являются молодёжный сленг и уголовный жаргон.
В чем различия между сленгом и жаргоном, их виды и сравнительная таблица
Еще в середине двадцатого века такого понятия, «как сленг», вообще не существовало. При этом жаргон в то время считался набором слов, употребляемых лишь узким кругом людей и молодежью. Его использовали в качестве прекрасного способа самовыражения и понимания языка друг друга. Сегодня в литературе применяются самые разные понятия. При этом различия сленга и жаргона интересуют многих людей.
Что такое сленг
Под этим термином понимают распространенную лексику, которая не соответствует требованиям языка и зачастую отличается в той или иной степени фамильярностью. Эмоциональный окрас таких слов и словосочетаний бывает разным – от шутливого и дружелюбного до достаточно злого и пренебрежительного.
Сленг, в основном, употребляется во время непринужденного общения. В качестве примеров стоит привести: «отпад», что означает «превосходно», или «врубиться» – «понять». Такая лексика часто пополняется путем заимствования из других языков. К примеру, явно видно, что слово «агриться», или «злиться», взято из английского языка.
Что такое жаргон
Под этим термином понимают специфические слова и выражения, которые изначально появляются во время общения людей, имеющих определенную связь. Она бывает профессиональной или социальной. Также связь часто затрагивает другие общие интересы.
Главной целью применения жаргонизмов считается не только выражение собственной принадлежности к конкретной группе и наделение речи экспрессивным окрасом, но и упрощение общения и взаимопонимания. Многие слова, которые не подходят для официальных инструкций, существенно облегчают взаимопонимание во время разговора профессионалов.
Жаргонизмы вошли в обиход из литературной речи. При этом лексика претерпевает метафоризацию, переосмысление и сокращение. Также возможны и другие изменения. В качестве примеров жаргонизмов стоит привести следующее:
По уровню открытости для всего языкового сообщества жаргон находится в промежуточном положении. Он представляет собой нечто среднее между сленгом и так называемым секретным арго, который служит интересам определенных кругов.
Виды жаргона
Жаргон отличается разными направлениями. К наиболее известным разновидностям относят профессиональный, молодежный, лагерный.
Каждая из них характеризуется определенными особенностями.
Молодежный сленг
Этот вариант считается наиболее живым. Он быстро меняется, наполняясь новыми словами. Это направление считается популярным и распространенным. Носители молодежного сленга – молодые люди. Его часто используют школьники и студенты. Также это касается представителей различных движений и направлений – панки, хиппи, байкеров. В качестве примеров таких слов стоит привести следующее:
Профессиональный сленг
Сюда относятся слова, которые встречаются в лексиконе представителей той или иной профессии. Они используются вместо литературных терминов. Вне зависимости от области, в которой человек начинает работать, в речь будут попадать сленговые слова, которые относятся к конкретной профессии.
К примеру, врачи используют следующие понятия:
Люди, которые работают в компьютерной сфере, применяют следующие термины:
Лагерный сленг, или арго
Этим направлением жаргона пользуются люди, которые оказались в особых жизненных условиях. В их речь прочно вошел быт мест заключения. Криминальные элементы часто применяют искусственный лагерный сленг. В качестве примера таких слов стоит привести следующее:
Различие между жаргоном и сленгом
Многие уверены, что рассматриваемые понятия – это одно и то же. На самом деле, это не совсем так. Жаргон отличается тем, что для него характерна более жесткая принадлежность к определенной социальной группе. Часть этого вида лексики относится к особой терминологии, которую способна понять лишь определенная категория людей.
Отличием жаргона считается то, что такие слова появляются в конкретной группе. Это часто связано с определенными инновациями или разработками. Сленг же может появляться сам. Однако нередко он черпает свой материал из жаргона определенных сообществ, выбирая самые популярные слова. Поэтому сленг иногда именуют общим жаргоном.
Особые слова, которые попадают из сферы общения группы людей в широкий обиход, часто меняют свое первоначальное значение. Так, преступники называют «шестеркой» человека, который прислуживает ворам. В обычной речи это понятие используется для презрительного обозначения незначительного человека.
Сленг считается легким и подвижным. Потому он в большей степени вызывает ассоциации с молодежной речью. Однако такие слова часто употребляют и люди постарше. В целом, разница сленга и жаргона заключается в том, что первый считается более массовым и распространенным. Хотя он тоже имеет социальную ограниченность, рамки довольно размыты.
Носителями одних и тех же сленгизмов считаются представители разных профессий. Они могут иметь криминальное прошлое или быть добропорядочными гражданами.
Сравнительная таблица
Главные отличия рассматриваемых понятий отражены в таблице:
Жаргон | Сленг |
Отличается жесткой социально-групповой направленностью. | Считается массовым понятием. |
Может иметь отношение к определенным группам. | Популярен в молодежной среде. |
Считается устоявшимся понятием. | В большей степени привязан к текущему моменту. |
Выводы
Таким образом, жаргон представляет собой устоявшийся термин и использует давние слова. Его часто применяют в профессиональной среде или в определенных социальных группах. Сленг в большей степени привязан к конкретному моменту и меняется под воздействием происходящих в обществе перемен.