По русскому что обозначает

Словари

1. Указывать, помечать что-либо каким-либо знаком; обозначать.

Оставлять след какой-либо деятельности, каких-либо действий, поступков.

1. Иметь какой-либо смысл, значение.

2. Свидетельствовать о чём-либо, показывать что-либо.

Морфология: он/она/оно означа́ет, они означа́ют, означа́л, означа́ла, означа́ло, означа́ли, означа́ющий, означа́емый, означа́вший, означа́я

1. Если слово, знак, жест и т. п. означают что-либо, значит, именно такой смысл вы вкладываете в них, такое значение они имеют.

Название озера Зюраткуль в переводе на русский язык означает «мёртвое». | Многоточие означает пропуск текста. | Не у всех народов кивок головы означает согласие. | Красный кружок на карте означает местонахождение экспедиции.

2. Если ваш вид, взгляд, молчание и т. п. означают что-либо, значит, они свидетельствуют о тех чувствах, которые вы испытываете, отражают ваше внутреннее состояние.

Выражение её лица означало неудовольствие. | Означает ли ваше молчание, что вы злы на меня? | Что означает ваш тяжёлый вздох?

3. Если какое-либо предпринятое кем-либо действие означает что-либо, значит, оно неизбежно влечёт за собой что-либо, является равносильным, равнозначным чему-либо.

Посадка на воду в условиях плохой видимости означала верную гибель для экипажа и пассажиров самолёта. | Банкротство вовсе не означает закрытие предприятия и продажу его с молотка. | Помилование означает не отмену приговора, а лишь его смягчение.

ОЗНАЧА́ТЬ, означаю, означаешь, несовер.

2. То же, что обозначать во 2 знач. «Конфискация означает отчуждение собственности без вознаграждения.» Ленин. «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.» Пушкин.

1. Иметь тот или иной смысл, значение (о словах, знаках, жестах). Что означает ваше молчание? Многоточие означает пропуск текста.

2. Свидетельствовать о чём-л., показывать что-л. Выражение лица означало неудовольствие. // Быть равнозначным, равносильным чему-л. Посадка на лёд означала верную гибель. Пессимизм означает крушение всех иллюзий.

2. Иметь тот или иной смысл, значение (о словах, знаках, жестах).

[Незнакомец] чмокнул губами и сделал Каштанке знак рукой, который мог означать только одно: «пойдем!» Чехов, Каштанка.

Свидетельствовать о чем-л.

Левин узнал знакомую игру ее лица, означавшую усилие мысли; на гладком лбу ее вспухла морщинка. Л. Толстой, Анна Каренина.

Если же она [лодка] не вернется, то это будет означать, что немцы и впрямь устроили в бухте Непонятной какую-то ловушку. Л. Соболев, Зеленый луч.

Быть равнозначным, равносильным чему-л.

1. значить, обозначать; знаменовать (книжн.)

иметь смысл (о слове, поступке))

указывать на что-либо (о специальных знаках))

Syn: значить, обозначать

Syn: определять, устанавливать, указывать, обозначать, называть

Syn: метить, отмечать, помечать, обозначать,намечать

или помечать что-либо знаком, наносить на изображение знак

Если А, В, С означают углы сферического треугольника, то содержание поверхности этого сферического треугольника к поверхности всей сферы, которой он принадлежит, будет равно содержанию к четырем прямым углам.

оставлять след какой-либо деятельности, действий, поступков

обычно 3-е л. то же, что значить, обозначать, то есть иметь или выражать определённый смысл

Слово «старичок» означает что-то почётное, почтительное, даже льстивое.

Не подлежит сомнению, что в русском литературном языке до началаXVIII в. преобладало употребление слова знамя (ср. знамение) для выражения тех значений, которые отчасти передаются теперь словом знак. У Шишкова в «Рассуждении о старом и новом слоге»: «Слова не иное что суть, как общенародные мыслей наших знаки, под которыми каждый народ принял или условился разуметь видимые им телесными или умственными очами вещи» (Шишков, Рассужд. о ст. и нов. слоге, 1813, с. 299).

Источник

Словари

отт. Служить знаками, отличающими, выделяющими что-либо.

отт. Указывать на что-либо, делая метку, подавая сигналы и т.п.

отт. Указывать, отмечать что-либо (в разговоре или письменно).

2. Делать отчётливым, рельефным очертание чего-либо; обрисовывать, подчеркивать собою.

отт. Указывать на наличие каких-либо черт, свойств и т.п., являясь их признаком, приметой.

отт. Определять место какого-либо явления, отграничив его от остальных.

Иметь значение; значить.

Морфология: я обознача́ю, ты обознача́ешь, он/она/оно обознача́ет, мы обознача́ем, вы обознача́ете, они обознача́ют, обознача́й, обознача́йте, обознача́л, обознача́ла, обознача́ло, обознача́ли, обознача́ющий, обознача́емый, обознача́вший, обознача́я; св. обозна́чить; сущ., с. обозначе́ние

1. Если вы обозначаете что-либо на плане, карте, местности и т. п., значит, с помощью какого-либо знака, метки и т. п. вы указываете расположение, местонахождение, определяете, отмечаете границы чего-либо.

Место для купания детей необходимо всегда обозначать шестами и флажками. | Командир склонился над картой, обозначая стрелками направление главного удара. | св.

Обозначьте на карте очаги лесных пожаров красными точками. | Ты забыл обозначить на плане расположение жилых построек.

2. Если вы обозначаете какое-либо понятие, математическую величину и т. п. каким-либо словом, буквой и т. п., значит, вы условно придаёте им значение данного понятия, величины и т. п.

Давление принято обозначать латинской буквой P. | Поскольку имя данного человека нам неизвестно, будем обозначать его далее как «мистер X». | св.

Обозначим массу первого шара через m1, а второго через m2.

3. Если вы обозначаете задачи, цели, проблемы и т. п. в статье, книге, докладе и т. п., значит, вы излагаете, определяете их.

В своей книге автор обозначает основные тенденции развития международных отношений. | Журналист должен уметь в своих статьях обозначать главное. | св.

Докладчик обозначил наиболее важные направления в деятельности фонда. | Обозначьте, пожалуйста, те трудности, с которыми вам пришлось столкнуться в ходе вашей работы.

4. Если вы обозначаете своё имя, адрес и т. п., значит, вы указываете его где-либо.

В бланке заказа нужно обязательно обозначать номер вашего банковского счёта. | св.

В документе обозначено имя владельца автомобиля.

5. Если об освещении, одежде и т. п. говорят, что они обозначают что-либо, значит, они делают заметным, видимым, подчеркивают это.

Модный жакет эффектно обозначал её пышные формы. | Фонарь вспыхнул в его руке, обозначая тёмную фигуру стоявшего за деревом человека. | св.

Рассвет уже обозначил горные вершины. | Уголки его рта приподнялись, резче обозначив морщины вокруг глаз.

6. Если какое-либо слово, жест, поступок человека и т. п. обозначают что-либо, значит, они имеют тот или иной смысл, значение.

Что обозначает в английском языке слово «hot»? | Вторая цифра обозначает месяц вашего рождения. | Он сделал жест, обозначающий, что заседание закончено. | То, что я с тобой разговариваю, совсем не обозначает, что я тебя простил.

ОБОЗНАЧА́ТЬ, обозначаю, обозначаешь, несовер. что.

2. Значить, иметь значение чего-нибудь. «Медленные, ровные и как бы вымеренные шаги обозначают солидность.» Григорович. (срн. означать.)

2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), что. Значить, иметь какое-н. значение. Что обозначает эта метка? Его приход обозначает примирение.

2. только 3 л. Иметь тот или иной смысл, значение; значить. Что это обозначает? Что обозначает вторая цифра? Её улыбка явно обозначала полное примирение. Запертая дверь обозначает отсутствие хозяев.

1. несов. к обозначить (в 1 и 2 знач.).

2. Иметь тот или иной смысл, значение (о словах, жестах и т. п.); значить.

Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Л. Толстой, Война и мир.

Свидетельствовать о чем-л.

Дедушка и внучек не поздоровались и не пожелали друг другу доброго утра. Но это вовсе не обозначало, что они в ссоре. Катаев, Белеет парус одинокий.

Источник

Значение слова «по»

По русскому что обозначает. Смотреть фото По русскому что обозначает. Смотреть картинку По русскому что обозначает. Картинка про По русскому что обозначает. Фото По русскому что обозначает

ПО, предлог с дательным, винительным и предложным падежами. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: по́ лесу, по́ носу, по́ полю, по́ уши.

I. С дательным падежом.

1. Употребляется при обозначении предмета, пространства и т. п., поверхность которого является местом, где происходит действие, движение кого-, чего-л., где располагается кто-, что-л. Ехать по улице. Спускаться по лестнице. По лицу струится пот.Кленовые листья плыли по реке. Горбатов, Донбасс. Огромные рваные тучи медленно ползли по небу. Саянов, Небо и земля. На голове цветной платок — по алому полю зеленые розы. Катаев, Концерт перед боем. || при обозначении предмета, пространства и т. п., вдоль которого располагается что-л., совершается или проявляется какое-л. действие. По реке Зыби росли густые чащи дубняка, осины, березы. Каронин-Петропавловский, Братья. По краям дороги, за развесистыми ветлами, волновалась рожь. Вересаев, Загадка.

2. Употребляется при обозначении предмета, материала и т. п., поверхность которого подвергается обработке или служит для осуществления какой-л. работы. Роспись по фарфору. Резьба по дереву.[Марфенька] славно шила шелком и шерстью по канве. И. Гончаров, Обрыв. В стороне, за огромными пяльцами, сидит хозяин, вышивая крестиками по холстине скатерть. М. Горький, В людях.

3. Употребляется при обозначении места, пространства, в пределах, в границах которого происходит действие (обычно при глаголах движения). Ходить по комнате. Гулять по саду. Путешествовать по стране.По 149 деревне уже шептались, что жених ее обманул. Паустовский, Кружевница Настя.

6. Употребляется при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние. Жить по правде. Уехать по совету врачей. Уволиться по собственному желанию. Распределить по сортам. Получить по счету. Писать по старой орфографии. Движение по графику.И каждый конь, не чуя стали, По воле путь избрал себе. Пушкин, Руслан и Людмила. — Юзик, — сказал я, — знаешь, мы не по правилу играем. В. Беляев, Старая крепость. || при указании на то, что служит основанием или источником для действия. Судить по внешности. Жениться по любви.Узнают коней ретивых По их выжженным таврам, Узнают парфян кичливых По высоким клобукам. Пушкин, Повесть из римской жизни. По костюму это был типичный босяк, по лицу — настоящий славянин. М. Горький, Коновалов. [Черемушкина:] У Антона Николаевича еще и пьеса есть, он ее по роману своему сочинил. Арбузов, Потерянный сын.

7. Употребляется при собственных именах для указания, согласно чьему мнению, чьей точке зрения, теории и т. п. что-л. утверждается. Всем известная теперь модель атома по Резерфорду есть не что иное, как некая солнечная система, состоящая из ядра — солнца и электронов — планет. Л. Гумилевский, Вернадский. [Петр Леонидович] заметил, что, по Френкелю, шаровая молния обладает якобы внутренней энергией. Кедров, Повесть о Френкеле. || Разг. При личных местоимениях указывает, в соответствии с чьим желанием, мнением, интересами и т. п. совершается действие. Эта работа не по нему.А я скажу: по мне уж лучше пей, Да дело разумей. И. Крылов, Музыканты. Думаешь, нужна мне проволочка? Да по мне, ей богу, поскорей Свадьбу отыграли б вы — и точка. Доризо, Поэма о любви.

8. Употребляется при обозначении предмета, посредством которого или при помощи которого совершается действие. Отправить по почте. Говорить по телефону. Передать по радио. Ориентироваться по компасу.Он раскрыл книгу и начал читать по ней молитвы. Кузьмин, Круг царя Соломона.

9. Употребляется при обозначении причины совершения действия. Отсутствовать по болезни. Ошибиться по рассеянности.На улице, обыкновенно тихой, теперь по случаю кануна праздника было большое движение. Чехов, Бабье царство. [В этой местности] люди занимаются охотой не по страсти, а по необходимости. М. Пришвин, В краю непуганых птиц.

10. Употребляется при обозначении цели совершения действия. Работы по озеленению города. Операция по разоружению противника.— Вас я велел позвать по делу, любезный. Чехов, Тайна. В город на усиление охраны границы прибыла из Москвы ударная группа по борьбе с бандитизмом. В. Беляев, Старая крепость.

11. Употребляется с некоторыми существительными при образовании наречных сочетаний со значением способа, характера действия. Читать по слогам. Сказать по секрету. Считать по порядку. Купить по дешевке.Знал, для чего и пахал он, и сеял, Да не по силам работу затеял. Н. Некрасов, Несжатая полоса. Уезжая в командировку, он равнодушно, по обязанности, обнял ее [жену] за располневшую поясницу, сухо чмокнул в смуглый висок. Белов, Речные излуки. | В составе устойчивых сочетаний: по карману, по плечу и т. д. По плечу молодцу все тяжелое. И. Никитин, Утро.

12. Употребляется при указании на предмет или лицо, а также на свойство, состояние, при помощи которых характеризуется кто-, что-л. или какой-л. признак. Брат по матери. Учитель по профессии. Старший по возрасту. Важный по значению. Пригодный к службе по здоровью.Про шунгит вы, должно быть, знаете. Это самый древний по происхождению каменный уголь. Паустовский, Онежский завод.

13. Употребляется при обозначении области, сферы проявления действия, состояния и т. п. Занятия по артиллерии. Исследование по физике. Приказ по школе. Хлопоты по хозяйству.Так вспомним сегодня друзей боевых По фронту, по жизни, по службе. Фатьянов, Сердце солдата.

15. Употребляется при указании на обстоятельства, при наличии которых происходит действие. Мы подошли к дикой груше. Разлапистая и низкая, она шумела по ветру всеми листьями. Паустовский, Героический юго-восток. После 1 сентября пляжи на Токийском заливе разом пустеют. Считается, что сезон окончен, хотя по погоде купаться можно до глубокой осени. Овчинников, Ветка сакуры. | В составе устойчивых сочетаний: по пути, по дороге. Познакомиться по пути на юг.Синцову хотелось по дороге узнать, почему у всегда спокойного лейтенанта такое взволнованное лицо. Симонов, Живые и мертвые.

16. Прост. устар. Употребляется при указании на время совершения действия. Цыплят по осени считают. Поговорка. Когда вскроется лед, пролетит птица. Много ее летит по весне. Мамин-Сибиряк, Говорок. По первой зорьке, заспанная, едва успевшая ополоснуть лицо, мчалась [Настя] к свинарнику. Тендряков, Поденка — век короткий. || при обозначении возраста кого-л. (в сочетании с порядковым числительным). [Сыновья Тараса] были отданы по двенадцатому году в киевскую академию. Гоголь, Тарас Бульба. Дальше паслись стригунки, жеребята по второму году. Коптелов, Возгорится пламя.

17. с сущ. во мн. ч. Употребляется при указании на ряд однородных предметов, лиц, отрезков времени и т. п., с которыми связано одно и то же действие. Рассадить по местам. Разлить по стаканам. Смотреть по сторонам. Ходить по театрам. Отдыхать по воскресеньям.[Антон Прокофьевич] купил тройку гнедых лошадей и небольшую бричку, в которой разъезжал гостить по помещикам. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем. По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух. Блок, Незнакомка. По окнам вспыхивает свет. Час мирный. Славный вечер. Твардовский, В поселке. | В составе устойчивых сочетаний: по целым дням, по целым часам. По целым часам я смотрел в свои окна на небо, на птиц, на аллеи. Чехов, Дом с мезонином.

18. Употребляется при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует и т. п. кто-л. (со словами скучать, тосковать, тоска и т. п.); соответствует по значению предлогу „о“. Тоска по родине. Соскучиться по детям.Снявши голову, по волосам не плачут. Пословица. Слышно, как вздыхают кони, тоскуя по приволью степей. М. Горький, В людях.

19. Употребляется при указании количества кого-, чего-л., обозначаемого количественными числительными и количественными словами, которое приходится кому-, чему-л. каждому: по одному (одной), по пяти, по десяти, по тридцати, по сорока, по́ сту (устар. и прост.), по многу, по малу, по немногу, по скольку, по стольку, по нескольку и т. п. В каждой комнате по одному окну. Все купили по одной книге. По семи копеек за штуку.— Доходу, говорят, получает по сту тысяч. С. Аксаков, Наташа. [Иммортели] лежат, не изменяясь по многу лет. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Целый день я бесцельно кружу по улицам, на некоторых появляясь по нескольку раз. Холопов, Докер.

II. С винительным падежом.

1. Употребляется при указании предела, границы распространения действия; соответствует по значению предлогу „до“. Мы оба по пояс свесились из лодки. Лермонтов, Тамань. Приехал Харитон Иванович зимой, маленький, быстрый, закутанный в бабий платок по самые глаза. С. Антонов, По дороге идут машины. | В сочетании с существительным, которое определяется порядковым числительным, и обычно в соединении с предлогом „с“ при другом порядковом числительном, обозначающем другой предел, другую границу. Прочитать с первой по четвертую главу. || при указании меры, величины чего-л. Косы по пояс.Татьяна в лес; медведь за нею; Снег рыхлый по колено ей. Пушкин, Евгений Онегин. | В устойчивых сочетаниях: по горло, по уши.

2. Употребляется при указании временно́го предела действия, состояния; соответствует по значению предлогу „до“. По сей день.И как беседа шла у них, Я по сию не знаю пору. И. Крылов, Пустынник и Медведь. | В сочетании с предлогом „с“ и существительным, обозначающим другой предел, другую границу. С января по март.С 1793 по 1807 год начали появляться комедии и другие драматические опыты Крылова. Белинский, Сочинения А. Пушкина. Это был талантливейший инженер-изобретатель, с которым я был дружен с 1886 г. по день его смерти в апреле 1938 г. А. Крылов, Мои воспоминания.

3. Употребляется при обозначении места совершения действия, места нахождения кого-, чего-л. и т. п. (с существительными: рука, сторона, имеющими при себе определение). Сидеть по другую сторону стола.По левую руку видна была земля Галичская. Гоголь, Страшная месть.

5. Употребляется при указании количества кого-, чего-л., обозначаемого количественными числительными и количественными словами, а также собирательными числительными, которое приходится кому-, чему-л. каждому: по два (две), по три, по четыре, по девяносто, по сто, по двести, по триста, по четыреста, по полтора (полторы); по двое, по трое, по четверо, по пятеро, по шестеро, по семеро. Грохот был отчаянный. Бомбы падали и рвались пучками, по две, по три. М. Кольцов, Испанский дневник. [Вебер] достает из кармана три бумажки по сто марок и протягивает их Винкелю. В. Соловьев, Опасная профессия. | В других случаях употребление числительных в вин. п. является разг. Говорят, что Павел Борисов, бригадир из Кубовки, собрал по двадцать шесть центнеров пшеницы с гектара. Полторацкий, Киношники.

III. С предложным падежом.

1. Употребляется при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается, происходит и т. п. С полгода по смерти Обломова жила она с Анисьей и Захаром в дому, убиваясь горем. И. Гончаров, Обломов. Умерла моя мать, и мне досталось после нее по разделе с братьями тридцать десятин земли. М. Пришвин, Охота за счастьем. Владислав Владимирович Прибыткин по окончании юридического факультета надеялся быстро сделать карьеру. Марков, Строговы.

2. Устар. и разг. Употребляется при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует и т. п. кто-л. (со словами: скучать, тосковать, тоска и т. п.); соответствует по значению предлогу „о“; то же, что по (с дат. п. в 18 знач.). Скучать по отце.И начинает понемногу Моя Татьяна понимать Теперь яснее — слава богу — Того, по ком она взыхать Осуждена судьбою властной. Пушкин, Евгений Онегин.

3. Прост. Употребляется при указании лица, согласно с чьим желанием, привычкой, вкусом и т. п. совершается действие (с личными местоимениями: по нас, по вас, по нем, по них). Сигары были не по них: крепки. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПО — передовой отряд.

ПО — пограничный отряд.

ПО — подводная охота.

ПО — политический отдел.

ПО — потребительская кооперация.

ПО — почтовое отделение.

ПО — правоохранительные органы.

ПО — предел обнаружения.

ПО — предметная область.

ПО — представительный объём, термин из МСС и ТОС.

ПО — программное обеспечение.

ПО — производственное объединение.

По, Эдгар Аллан (1809—1849) — американский писатель.

По, Вирджиния Элиза Клемм (1822—1847) — жена Эдгара По.

По, Элизабет Арнольд Хопкинс (1787—1811) — американская актриса, мать Эдгара По.

По, Поль (1848—1932) — французский генерал.

По-Ланжевен, Жорж (род. 1948) — французская женщина-политик.

По — малая речка в Лаосе.

По — город во Франции, столица департамента Пиренеи Атлантические и исторической области Беарн.

По — город в Буркина-Фасо

По — район (фрегезия) в Португалии.

По — округ во Франции, департамент Атлантические Пиренеи.

По-1 — кантон во Франции, департамент Атлантические Пиренеи.

По-2 — кантон во Франции, департамент Атлантические Пиренеи.

По-3 — кантон во Франции, департамент Атлантические Пиренеи.

По-4 — кантон во Франции, департамент Атлантические Пиренеи.

По — имя одного из Телепузиков.

По — имя главного героя мультфильма Кунг Фу Панда.

По — один из двух типов душ (наряду с хунь) в шаманизме Древнего Китая и даосизме.

По — французский футбольный клуб.

ПО — многозначная аббревиатура.

По-2 — самолёт конструкции Николая Поликарпова.

По-Ортез (баскетбольный клуб)

найму. Исследование по физике. Работать по дому, по кухне. Аграфена, насупясь, суетилась по хозяйству.

лето по малину в лес не ходят.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник

Морфология

Морфология. Части речи и образцы их морфологического разбора

Морфология — раздел языкознания, изучающий части речи и их грамматические признаки.

Морфология и синтаксис составляют грамматику.

Самостоятельные части речи

ЧАСТИ РЕЧИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Части речи — это группы слов, объединенных на основе общности их признаков.

Признаки, на основании которых происходит разделение слов на части речи, не однородны для разных групп слов.

Так, все слова русского языка можно разделить на междометия и немеждометные слова. Междометия — это неизменяемые слова, обозначающие эмоции (ах, увы, черт побери), волеизъявления (стоп, баста) или являющиеся формулами речевого общения (спасибо, привет). Особенность междометий заключается в том, что они не вступают с другими словами в предложении ни в какие синтаксические связи, всегда обособлены интонационно и пунктуационно.

Немеждометные слова можно разделить на самостоятельные и служебные. Различие между ними заключается в том, что самостоятельные слова могут выступать в речи без служебных, а служебные без самостоятельных формировать предложение не могут. Служебные слова неизменяемы и служат для передачи формально-смысловых отношений между самостоятельными словами. К служебным частям речи относятся предлоги (к, после, в течение), союзы (и, как будто, несмотря на то что), частицы (именно, только, вовсе не).

Самостоятельные слова могут быть разделены на знаменательные и местоименные. Знаменательные слова называют предметы, признаки, действия, отношения, а местоименные слова указывают на предметы, признаки, действия, отношения, не называя их и являясь заместителями знаменательных слов в предложении (ср.: стол — он, удобный — такой, легко — так, пять — сколько). Местоименные слова формируют отдельную часть речи — местоимение.

Знаменательные слова разделяются на части речи с учетом следующих признаков:

1) обобщенное значение,

2) морфологические признаки,

3) синтаксическое поведение (синтаксические функции и синтаксические связи).

Выделяют не менее пяти знаменательных частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное (группа имен), наречие и глагол.

Таким образом, части речи — это лексико-грамматические классы слов, т. е. классы слов, выделенные с учетом их обобщенного значения, морфологических признаков и синтаксического поведения.

Сказанное можно представить в виде следующей таблицы:

В комплексе 3 выделяется 10 частей речи, объединяемых в три группы:

1. Самостоятельные части речи:

2. Служебные части речи:

При этом каждая самостоятельная часть речи определяется по трем основаниям (обобщенное значение, морфология, синтаксис), например: существительное — это часть речи, которая обозначает предмет, имеет род и изменяется по числам и падежам, в предложении выполняет синтаксическую функцию подлежащего или дополнения.

Однако значимость оснований при определении состава той или иной части речи различна: если существительное, прилагательное, глагол определяются по большей части по своим морфологическим признакам (говорится, что существительное обозначает предмет, но специально оговаривается, что это такой «обобщенный» предмет), то есть две части речи, выделенных на основании значения, — местоимение и числительное.

В местоимение как часть речи объединены морфологически и синтаксически разнородные слова, которые «не называют предмета или признака, а указывают на него». Грамматически же местоимения разнородны и соотносятся с существительными (я, кто), прилагательными (этот, какой), числительными (сколько, несколько).

В числительное как часть речи объединены слова, которые имеют отношение к числу: обозначают количество предметов или их порядок при счете. При этом грамматические (морфологические и синтаксические) свойства слов типа три и третий различны.

Комплекс 1 (его последние издания) и комплекс 2 предлагают выделять большее число частей речи. Так, причастие и деепричастие в них рассматриваются не как формы глагола, а как самостоятельные части речи. В этих комплексах выделены слова состояния (нельзя, нужно); в комплексе 1 они описываются как самостоятельная часть речи — категория состояния. В комплексе 3 статус этих слов четко не определен. С одной стороны, их описание завершает раздел «Наречие». С другой стороны, про слова состояния сказано, что они «по форме похожи на наречия», из чего, видимо, должно следовать, что наречиями они не являются. Кроме того, в комплексе 2 расширено местоимение за счет включения в него незнаменательных слов, грамматически соотносимых с наречиями (там, зачем, никогда и др.).

Вопрос о частях речи в лингвистике является дискуссионным. Части речи — это результат определенной классификации, зависящей от того, что принять за основание для классификации. Так, в лингвистике существуют классификации частей речи, в основании которых лежит только один признак (обобщенное значение, морфологические признаки или синтаксическая роль). Есть классификации, использующие несколько оснований. Школьная классификация именно такого рода. Количество частей речи в разных лингвистических работах различно и составляет от 4 до 15 частей речи.

В русском языке есть слова, не попадающие ни в одну из частей речи, выделенных школьной грамматической. Это слова-предложения да и нет, вводные слова, не использующиеся в других синтаксических функциях (итак, итого) и некоторые другие слова.

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

Имя существительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые

1) имеют обобщенное значение предметности и отвечают на вопросы кто? или что?;

2) бывают собственными или нарицательными, одушевленными или неодушевленными, имеют постоянный признак рода и непостоянные (для большинства существительных) признаки числа и падежа;

3) в предложении чаще всего выступают как подлежащие или дополнения, но могут быть любыми другими членами предложения.

Существительное — это часть речи, при выделении которой на первый план выходят грамматические признаки слов. Что же касается значения существительных, то это единственная часть речи, которая может обозначать все, что угодно: предмет (стол), лицо (мальчик), животное (корова), признак (глубина), отвлеченное понятие (совесть), действие (пение), отношение (равенство). Объединены с точки зрения значения эти слова тем, что к ним можно задать вопрос кто? или что?; в этом, собственно, и заключается их предметность.

Разряды существительных по значению

В пределах слов разных частей речи принято выделять разряды по значению — группы слов, объединенных их лексическим значением, влияющим на их морфологические признаки. Принадлежность слова к определенному разряду по значению (лексико-грамматическому разряду) определяется на основе его лексического значения, выраженного основой этого слова.

У существительных выделяют две группы разрядов по значению:

1) собственность / нарицательность;

2) конкретность / абстрактность / вещественность / собирательность.

Нарицательные имена существительные обозначают предметы, не выделяя их из класса однотипных (город, река, девочка, газета).

Собственные имена существительные обозначают предметы, выделяя их из класса однородных предметов, индивидуализируя их (Москва, Волга, Маша, «Известия»). От собственных имен надо отличать собственные наименования — неоднословные названия индивидуализированных объектов («Вечерняя Москва»). В состав собственных наименований не обязательно входит собственное имя (Московский Государственный университет).

Конкретные существительные называют чувственно воспринимаемые предметы — вещи (стол), лица (Марина), которые можно воспринять зрением и осязанием.

Абстрактные существительные обозначают отвлеченные понятия (радость), признаки (белизна), действия (рисование).

Вещественные существительные обозначают вещества (молоко, сливки, песок).

Собирательные существительные обозначают совокупности однородных предметов (листва) или лиц (детвора).

Смысл морфологического выделения именно этих групп существительных по значению заключается в том, что принадлежность существительного к этим разрядам влияет на морфологический признак числа данного существительного. Так, форму обоих чисел имеют нарицательные конкретные существительные (дом — дома). Слова остальных групп чаще имеют форму только одного из чисел (преимущественно только единственного), например:

Одушевленные и неодушевленные имена существительные

Существительные имеют постоянный морфологический признак одушевленности.

Признак одушевленности существительных тесно связан с понятием живое / неживое. Тем не менее одушевленность является не разрядом по значению, а собственно морфологическим признаком.

Все морфологические признаки характеризуются тем, что они имеют типизированное формальное выражение — выражаются формообразующими морфемами (окончаниями или формообразующими суффиксами — см. морфемику). Морфологические признаки слов могут выражаться

1) внутрисловно — формообразующими морфемами самого слова (стол- — стол-ы),

2) внесловно — формообразующими морфемами согласуемых слов (нов-ое пальтонов-ые пальто),

Оба этих средства выражения могут быть представлены вместе. В этом случае одно грамматическое значение выражается в предложении несколько раз — и внутрисловно, и внесловно (нов-ый стол- — нов-ые стол-ы).

Одушевленность как морфологический признак также имеет формальные средства выражения. Во-первых, одушевленность / неодушевленность выражается окончаниями самого существительного:

1) одушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и Р. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число;

2) неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и И. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число.

В русском языке представлены существительные с колебанием по одушевленности: у них В. п. может совпадать как с И. п., так и с Р. п., например, (вижу) микроб-ы / микроб-ов, описать персонаж-и / персонаж-ей, существ-о / существ-;

У существительных женского и среднего рода, имеющих формы только единственного числа, одушевленность формально не выражена (молодежь, студенчество), формально они не охарактеризованы по одушевленности.

Одушевленность имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в В. п. различается в зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников, но нов-ые столы.

Внесловное выражение одушевленности существительных более универсально, чем внутрисловное: оно выражает одушевленность даже в случае неизменяемости существительного: (вижу) красив-ых мадам, но красив-ые пальто.

Одушевленность большинства существительных отражает определенное положение дел во внеязыковой действительности: одушевленными существительными называются в основном живые существа, а неодушевленными — неживые предметы, однако есть случаи нарушения этой закономерности:

Одушевленность, как уже было сказано, постоянный признак существительного. При этом необходимо иметь в виду, что разные значения одного слова могут быть различно оформлены по одушевленности, например: вижу гени-я (человека) — ценю гений- (ум).

Род как морфологический признак существительного

Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.

Основное выражение морфологического рода внесловное — окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия.

К мужскому, женскому и среднему роду относятся слова со следующей сочетаемостью:

мужскойнов-ый ученик приехал-
женскийнов-ая ученица приехал-а
среднийбольш-ое окно раскрыт-о

тво-я невежа пришл-а.

Такие существительные относят к общему роду.

Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):

нов-ый врач пришел- (мужчина),

нов-ый врач пришл-а (женщина).

Эти слова — «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.

В русском языке имеется около 150 слов с колебанием по роду, например: кофе — мужской / средний род, шампунь — мужской / женский род.

Существительные только множественного числа (сливки, ножницы) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парт-ы — стол-ы).

Таким образом, основное выражение рода — внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных — субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая: в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. стол- — ночь-.

Для всех неодушевленных существительных (а таких существительных в языке около 80%) род условен, никак не связан с внеязыковой реальностью.

Среди одушевленных существительных — названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср.: мама — папа, сын — дочь, корова — бык. Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола. Так, в русском языке есть одушевленные существительные среднего рода (дитя, животное), у существительных — названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково (стрекоза, крокодил), среди слов — названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину (см., например, у А. С. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой).

Определенную сложность представляет определение рода сложносокращенных слов (аббревиатур) и несклоняемых существительных. Для них установлены следующие правила.

Родовая характеристика аббревиатур зависит от того, к какому типу относится данное сложносокращенное слово.

Род аббревиатур, образованных сложением начальных частей (завхоз), начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк) и начала первого слова с началом и/или концом второго (торговое представительство ® торгпредство), определяется родовой принадлежностью главного в исходном словосочетании слова: хорош-ая оргработа, российск-ое торгпредство, нов-ый сбербанк.

Род аббревиатур, состоящих из начальных звуков (ГУМ) или букв (МГУ), а также аббревиатур смешанного типа, у которых начальная часть первого слова соединена с первыми буквами или звуками остальных слов (главк), определяется неоднозначно. Первоначально они также приобретают род главного в исходном словосочетании слова, например, Братск-ая ГЭС. Однако в процессе употребления первоначальную родовую характеристику последовательно сохраняют только аббревиатуры из первых букв исходного словосочетания. Аббревиатуры же, состоящие из первых звуков, ведут себя по-разному. Некоторые из них приобретают родовую характеристику в соответствии с внешним видом слова. Так, слова БАМ, вуз, МИД, НЭП, загс и некоторые другие стали словами мужского рода и приобрели возможность склоняться по II склонению, как существительные типа дом. У других заканчивающихся на согласный аббревиатур со стержневым словом среднего и женского рода возможно колебание: они могут иметь родовую характеристику в соответствии с родом главного слова и при этом не склоняться (в наш-ей ЖЭК) или, склоняясь, употребляться как слова мужского рода (в наш-ем ЖЭКе). Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду (наш-е РОНО — районный отдел народного образования).

Несклоняемые имена существительные, попадая в русский язык или образуясь в нем, должны приобрести родовую характеристику, которая будет проявляться только при выборе согласованных с существительным прилагательных, причастий и глаголов.

Существуют следующие закономерности выбора такими существительными родовой характеристики: род зависит либо от значения слова, либо от рода другого русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого слова. Для разных групп существительных ведущими являются разные критерии.

Если существительное обозначает предмет, то оно обычно приобретает характеристику среднего рода: пальто, кашне, метро. Однако женского рода авеню (так как улица), кольраби (так как это капуста), кофе — с колебанием — мужской / средний, мужской род — пенальти, евро.

Если существительное обозначает животное, то оно обычно относится к мужскому роду: шимпанзе, какаду. Исключения: иваси, цеце — женский род (так как селедка, муха).

Если существительное обозначает лицо, то его род зависит от пола этого лица: слова месье, кутюрье мужского рода, так как обозначают мужчин; слова мадам, мадемуазель женского рода, поскольку обозначают женщин, а слова визави, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин.

Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом русского слова, которое обозначает тип объекта: Тбилиси мужского рода, так как это город (слово мужского рода), Миссисипи женского рода, так как это река, Лесото среднего рода, так как это государство. Все сказанное относится только к словам несклоняемым, поэтому Москва — существительное не мужского рода, а женского рода, хотя это и город, так как оно изменяемое.

Число как морфологический признак существительного

Большинство существительных имеет формы единственного и множественного числа, т. е. изменяется по числам. Некоторые существительные имеют формы только единственного или только множественного числа, т. е. число для них — постоянный признак.

Число — морфологический признак, связанный с указанием на количество объектов.

С точки зрения обозначения количества объектов в русском языке представлены существительные счетные (обозначаемые ими реалии можно посчитать штуками) и несчетные.

Счетные существительные, как правило, имеют формы обоих чисел: форма единственного числа у них обозначает один предмет (стол), а форма множественного — множество предметов, каждый из которых называется формой единственного числа (столы — множество предметов, каждый из которых стол).

Среди счетных существительных представлены:

1) конкретные существительные, обозначающие дискретные предметы:

а) «нормальные» существительные с формами обоих чисел (стол),

б) существительные типа сани, у которых как по отношению к одному предмету, так и по отношению к множеству предметов употребляется форма множественного числа (одни сани — множество саней);

2) абстрактные существительные (в меньшей своей части): мысль — мысли, звук — звуки;

3) собирательные существительные типа армия: у них форма множественного числа обозначает противопоставленные единицы (ср.: реформа армии — на операцию брошено пять армий).

Счетные существительные обозначают, как уже сказано, реалии, которые можно посчитать штуками. Однако есть существительные, которые обозначают реалии, существующие или только в количестве один, или только в количестве два и более:

1) слова, обозначающие уникальные, единичные реалии (Москва, Луна в значении спутника Земли) имеют преимущественно форму единственного числа; надо иметь при этом в виду, что среди собственных есть слова типа Сокольники, у которых форма множественного числа не имеет значения множества предметов и обозначает один объект;

2) слова, обозначающие реалии, включающие несколько объектов, каждый их которых имеет свое название: только мн. число имеет слово супруги в значении супружеская пара (супруг + супруга, а не супруг + супруг или супруга + супруга).

Счетным противопоставлены несчетные существительные, обозначающие реалии, лишенные идеи счета. Несчетные существительные не сочетаются с количественными числительными. Это вещественные существительные, большинство абстрактных и большинство собирательных существительных. Эти слова имеют формы только единственного или только множественного числа, однако ни то, ни другое числовое оформление не несет смысловой нагрузки, связанной с идеей количества:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *