Что такое родная литература как предмет

Не просто русский

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Роман Анатольевич, чем все-таки уроки русского родного языка отличаются от «обычного» русского?

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Почему именно новые предметы, а не, скажем, факультативы? Ведь так много говорят о том, что дети перегружены?

Какие именно?

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

С нового учебного года родители пишут заявление о том, какой родной язык будет изучать их ребенок. Правда, есть ограничение. В том же Законе «Об образовании в РФ» сказано, что всем детям «гарантируется получение образования на государственном языке РФ, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Что значит эта фраза на практике? Если родители захотят, чтобы ребенок изучал язык, который больше никто в школе изучать не будет или если нет преподавателей, то в качестве родного ему будет предлагаться русский язык.

А если, скажем, в обычную столичную школу пришел маленький якут или кабардин. Но родители не хотят, чтобы их ребенок изучал русский как родной. Семья может отказаться?

Роман Дощинский: В принципе, может. Здесь недопустимы перекосы. Но проблема еще и в том, что предметы «родной язык» и «родная литература» стали обязательной частью программы. Отметки за них должны быть выставлены в аттестат.

Выход из ситуации?

Допустим, все дети в школе готовы изучать русский язык как родной. Где взять часы? Переходить на шестидневку?

А учебники по новым предметам есть?

Примерные образовательные программы для школ утверждены уже по 18 национальным языкам, в том числе русскому родному. Их можно найти на официальном сайте реестра общеобразовательных программ.

Однако, как рассказали «Российской газете» в министерстве просвещения, до конца года в помощь школам появится еще более десятка программ. И на этом работа по их составлению не остановится. Всего же, по оценкам ведомства, сегодня существует запрос на изучение 81 языка народов нашей страны. Среди них есть коренные и малочисленные. Первые 64 учебника по 8 языкам для начальной школы будут созданы уже до конца этого года. Ряд учебников уже находится на стадии утверждения для включения в федеральный перечень. Также в ближайшее время будет утверждена Концепция преподавания родных языков.

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что касается предметов «русский родной язык» и «русская родная литература», то они носят культурологический характер, подчеркнули в министерстве просвещения.

Источник

Родной русский и родная литература: зачем в вологодских школах ввели два новых предмета?

Обязательно или нет?

— Ирина Валентиновна, почему в школах появились эти новые предметы?

— Родной русский язык и родная литература вводятся в школах в этому году в соответствии с Законом РФ о языках. Каждый гражданин нашей страны имеет право на изучение родного языка, в том числе и те дети, для которых русский язык является и государственным, и родным. 3 августа 2018 года в Закон об образовании было внесено изменение, которое касалось преподавания и изучения родного языка из числа языков народов РФ, в том числе русского языка как родного языка. На основании этого изменения вводится преподавание русского языка не только как языка государственного, но и как родного языка.

— То есть это не факультатив?

— Нет. Это обязательный предмет. Каждая школа должна самостоятельно разработать образовательную программу по этим предметам на основе стандарта. Она сама разрабатывает учебный план и сама выделяет количество часов на изучение этих предметов.

— Получается, предмет обязательный, но сколько часов на него отведут, каждая школа решает самостоятельно?

— К какому времени во всех школах должны появиться эти новые предметы?

— С этого учебного года. Какой язык в качестве родного будут изучать дети, должны решить родители.

— Как именно?

— Родители дают письменное согласие. У каждого ребенка может быть свой родной язык: для кого-то это русский, для кого-то, например, татарский. У нас в Вологодской области пока ситуация решается проще, потому что у нас у большинства детей русский язык родной. Но по закону в начале обучения на каждой ступени обязательно пишется заявление от родителей, которые определяют, какой язык будет в качестве родного изучать их ребенок.

— То есть если в классе практически все русские, а кто-нибудь, допустим армянин или белорус, то родители могут написать заявление на изучение своего языка?

— По закону граждане имеют право на получение образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования. Так, например, белорусский и армянский язык не являются языками народов России.

Вместо чего?

— Что делать, если у детей уже полная загруженность предметами? По СанПину ведь нельзя ставить дополнительные часы. Родители учеников 14-й школы, например, говорят, что у них родной русский поставили сверх обычного количества уроков.

— Могут ли уроки родного русского идти за счет основного предмета – русский язык?

— Насчет этого есть письмо Министерства просвещения, в котором не рекомендуется так делать.

— Нам рассказали, что, например, в 32 лицее Вологды родной русский ввели на полгода вместо биологии, а в 13-й школе этот предмет «забрал» час физкультуры.

— Повторюсь, это всё компетенция школы.

«Недопустимо изучать учебные предметы «Родной язык» и «Литературное чтение на русском родном языке/Русская родная литература» (предметная область «Родной язык и литература») за счет учебного времени, отведенного образовательной организацией на изучение учебных предметов «Русский язык» и «Литература» (предметная область «Русский язык и литература»), использовать время, отведенное на изучение учебных предметов «Родной язык» и «Литературное чтение на русском родном языке/Русская родная литература» (предметная область «Родной язык и литература»), для подготовки к любым формам государственной итоговой аттестации (ОГЭ, ЕГЭ)»

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Родной русский

— В чём принципиальное различие родного русского языка и русского языка как государственного?

— В новом предмете родной русский язык усилены культурологический, развивающий и воспитательный компоненты. Этот курс углубляет знания в области русского языка. Учебники очень хорошие! Они подготовлены издательством «Просвещение». Очень известный авторский коллектив: О.М. Александрова, Л.А. Вербицкая и другие. И это замечательно, что появился такой курс.

Например, с 5 по 9 класс проходит сквозным раздел «Язык и культура». Речь идёт о том, что слово – это не простая комбинация звуков, а творческое дело народного духа, как духовный мир русского человека отражается в слове. Курс русского языка направлен на формирование четырех видов компетенций: языковой, коммуникативной, речевой и культуроведческой. Также в курсе родного русского языка подробно изучаются разделы «Культура речи» и «Текст».

— То есть на обычном русском проходят грамматику, правила пунктуации и т.д, а на родном русском, например, историю происхождения слов?

— Да, и история языка – это лишь один из разделов в новых учебниках.

— Приведите какой-нибудь пример из ученика родного русского языка. Например, какого упражнения ни за что не будет на обычном уроке русского?

— Вот, например, открываем, одно из упражнений: «Прокомментируйте рисунок, раскрывая значение слов, называющих степень родственных отношений: жена, муж, свёкр, свекровь, тёща, тесть, шурин, невестка, свояченица, золовка». Здесь ребята не только узнают значения этих слов, но и выяснят, откуда они произошли. Очень много развивающих заданий о культуре русского народа.

В разделе «Текст», например, предлагаются текстовые задания разного типа: как написать реферат, как подготовить сообщение, информационная переработка текста, сжатие текста, подробное изложение с сохранением авторских изобразительных средств, это и написание разных типов сочинений, рассуждений. Основы риторики здесь есть.

Вот, например, учебник для 9 класса, раздел «Язык и культура». В его содержание включены следующие темы: ключевые слова русской культуры, крылатые слова, фразеологизмы. В этом году в одном из КИМов ОГЭ по русскому языку было задание на определение фразеологизма. Справилось только 23 процента обучающихся Вологодской области. Например, дети не могут отличить свободное словосочетание «в горячую руку положил» от фразеологизма («попасть под горячую руку»). Поэтому курс очень полезный, надо его поддерживать и реализовывать в школах.

Или вот, смотрите, учебник для 9-го класса, в разделе «Культура речи» есть правила сетевого этикета.

— Это про то, как в интернете себя вести?

Родная литература

— А что с родной литературой? Там тоже есть учебники?

— Родную литературу мы тоже обязаны преподавать во всех школах. Нарушать законодательство мы не можем. Но пока программы по русской родной литературе в реестре программ нет. Но есть предметные результаты, представленные во ФГОС. Содержание учебного предмета выстраивает учитель.

— То есть описание результата, к которому нужно привести ученика, есть, а подробной программы нет?

— Всё так. Но скоро программа по родной русской литературе, мы надеемся, будет в реестре. Она разработана. Дальше будем ждать интересных учебников. В общем, что мы рекомендуем школам в этой ситуации: в Вологодской области есть совершенно замечательная программа «Литература вологодского края» под редакцией Сергея Юрьевича Баранова. По ней есть учебники, подготовленные издательством «Учебная литература». Мы рекомендуем школам в основу взять эту программу.

— Кстати, как звучит результат? Чему должен научить детей это предмет?

— Здесь несколько пунктов. Например, «понимание литературы, как национально-культурной ценности народа». Или «формирование квалифицированного читателя». Ученик, который изучает родную литературу должен развить способность понимать тексты, отражающие этнокультурные традиции своего народа. Особенности русского характера, русской души. И он должен сформировать читательские умения. По сути этот курс в плане развития читателя является неким дополнением, углублением к общему курсу литературы.

— В учебнике Баранова классики или современные вологодские авторы?

— Курс начинается с изучения фольклорных произведений и древнерусской литературы, затем 18, 19 век и современная литература. Вот посмотрите учебники.

— Смотрим оглавление: Засодимский, Яшин, Белов, Астафьев, Фокина, Романов, Рубцов… А до появления обязательной родной литературы эти учебники Баранова где-то использовались?

NewsVo также собрал отзывы учителей из школ Вологды о том, с какими проблемами они столкнулись при введении родных русского и литературы. Оказалось, что исполнять закон начали до того, как продумали, как это сделать грамотно.

Источник

Введение в школах родного языка и родной литературы: что это, зачем и обязательно ли?

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

С 1 января 2019 года во всех школах России, в том числе и в Новгородской области, будут введены два новых предмета: «родной язык» и «родная литература». Изучать их будут с первого по 11 класс в обязательном порядке.

Закон об изучении родных языков Госдума приняла еще летом. Предполагается, что он защитит права школьников, которые проживают в республиках и считают своим родным языком русский, а не распространенный, например, в регионе национальный. По мнению экспертов, этот закон не про языки, а про принуждение к изучению ненужного языка. Согласно новому закону, каждый сможет выбирать, изучать ему тот или иной язык или нет.

Что касается Новгородской области, здесь этот вопрос менее актуален, потому что родной язык у большинства русский. Но и в нашем регионе есть особенности, которые важно преподавать маленьким новгородцам.

«Мы прекрасно понимаем, что Россия — страна многонациональная, и в некоторых субъектах обучение происходит на своих, национальных языках. Поэтому важно сохранять аутентичность и поддерживать ее. На новгородской земле есть свои особенности: афоризмы, обычаи. Необходимо не просто их сохранять, но и поддерживать изучение. Очень важно, чтобы новгородцы знали исторические особенности региона, в том числе, отраженные в литературе. Ввод родных русского языка и литературы позволит включить в учебный план региональную специфику», — заявил на сегодняшнем брифинге министр образования Новгородской области Павел Татаренко.

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Также министр отметил, что каждый муниципалитет и школа могут составить расписание, исходя из того учебного плана, который уже введен. То есть, если школа может позволить себе ввести дополнительные часы, она это делает. Если нет — можно вводить предмет в уже имеющиеся часы. Например, 30 минут урока будет отведено русскому языку, 10 минут — родному русскому. Остальные предметы, по словам Павла Татаренко, не пострадают, в ущерб ничего преподаваться не будет, поэтому родителям в этом вопросе беспокоиться не о чем.

Специальной литературы для обучения школьников пока нет. Однако общие рекомендации уже известны всем учителям. Кроме того, министерство образования пообещало оказывать помощь в составлении учебного плана, учебной программы.

Источник

Зачем школьникам родная литература и родной русский язык

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Новый учебный год для российских мам и пап традиционно начался с сюрпризов. В школьную программу ввели два новых предмета: родной язык и родную литературу. С сентября их стали изучать учащиеся вторых и пятых классов. Оба предмета обязательные. Оценки за них будут выставлять в аттестат. У родителей новшество вызвало массу вопросов. Самый распространённый: чем уроки родного русского и родной литературы отличаются от «обычного» русского языка и «обычной» литературы?

Не так страшен чёрт

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет— Конечно, название «родной русский язык» режет слух, — говорит заместитель директора по учебно-воспитательной работе средней школы № 5 г. Калуги Ирина КОВАЛЁВА. — Сразу думаешь: а какой язык мы изучали до этого? Наша первая реакция на нововведения была настороженной. Но потом, когда мы познакомились с содержанием предмета, стало понятно, что он направлен на изучение культуры языка, его истории, развитие художественной речи, письменной и устной, пополнение словарного запаса детей. А то иногда доходит до анекдотических ситуаций. Недавно учителя проверяли олимпиадные работы по физкультуре — там есть теоретическая часть. Оказалось, что многие школьники не понимают, что такое манеж со спортивной точки зрения. Некоторые ребята написали, что это приспособление, в которое помещают малышей.

Мы только нащупываем пути преподавания этого предмета. Не всё понятно с учебниками. Учебные пособия есть, и неплохие, но они ещё не до конца прошли экспертизу. Поэтому мы ждём, какое пособие взять в качестве основного. А пока учителям приходится работать и как методистам, то есть изучать большое количество дополнительного материала, перерабатывать его для доступного изложения детям.

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет— Современные дети рождаются чуть ли не с гаджетами в руках, они не умеют общаться, не знают культуры русского языка, — считает учитель 2-го класса средней школы № 5 Татьяна УМНОВА. Её второклассники недавно начали изучать новый предмет. — На уроках родного языка мы будем говорить о традициях русского народа, будем учиться правильно разговаривать. Надеюсь, что благодаря этим урокам мои ученики через какое-то время станут больше общаться вживую, потому что поймут: это намного интереснее, чем нажимать кнопки мобильных телефонов.

Пушкин нам родной или не очень?

Если с родным языком картина более-менее ясная, то с родной литературой всё сложнее. Пока учителя не знают, что именно будет изучаться в рамках этого предмета.

— Родная литература появится в расписании с нового полугодия, — рассказала нам Ирина Ковалёва. — К сожалению, нас ещё не ознакомили с её содержанием. Мы находимся в ожидании и пока не очень понимаем, что должны дать детям в рамках этого предмета.

Хотели, как лучше

Нет у педагогов и чёткого понимания, как действовать, если в школу приходит ребёнок, для которого русский язык не является родным и его родители настаивают на изучении именно своего языка. Примерные школьные программы по новым предметам утверждены по 18 национальным языкам. Но по факту большинство уроков ведут на русском, причём даже в тех регионах, которые исторически являются многонациональными.

Алсу ГАЛЕЕВА живёт в Нижнем Новгороде, где рядом с русскими соседствуют мордва, башкиры и чуваши. У Алсу и её мужа татарские корни. Дома они часто говорят с детьми на татарском. Однако в школе их дочь-второклассница изучает в качестве родного языка русский, хотя родители обеими руками за то, чтобы девочка учила именно татарский.

— Кроме дочери, в классе учится только одна девочка-татарка, — говорит Алсу. — И я прекрасно понимаю, что ради наших двоих детей никто не станет искать преподавателя татарского языка. Занимать же принципиальную позицию: обеспечьте моего ребёнка условиями для изучения именно татарского языка и портить отношения со школой я не хочу. Я прекрасно понимаю учителей и условия, в которые они поставлены. В общем, идея сама по себе хорошая: дать возможность детям разных национальностей изучать свой язык и свою культуру, но условий для её реализации не создано никаких. Получилось криво и непонятно.

В поисках компромисса

Калужские учителя согласны, что к изучению национальных языков российские школы не готовы.

— Понятно, что преподавать какой-то ещё язык, кроме русского, мы не сможем, — говорит Ирина Ковалёва. — Но такая заявка от родителей принимается, и этот вопрос будет решаться не на уровне школы, а на уровне города. Может быть, если появится большая группа детей из разных школ, которые хотят изу­чать, допустим, татарский язык, Управление образования каким-то образом предоставит им такую возможность. Например, в рамках внеурочной деятельности.

В любом случае, если есть желание изучать свой национальный язык, в позу становиться не надо — надо искать компромисс. У нас ещё нет опыта в решении подобных вопросов. Мы не можем сказать, что в таком случае нужно сделать вот так или так. Но мы обязательно будем помогать. Родителей и детей в этой ситуа­ции мы не бросим.

И ещё мы говорим всем родителям: даже если русский язык не ваш родной, вы находитесь в Центральной России, где язык общения — русский. Поэтому для вашего ребёнка будет интересным и полезным изучить его.

Источник

Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Скучный патриотизм

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Что такое родная литература как предмет. Смотреть фото Что такое родная литература как предмет. Смотреть картинку Что такое родная литература как предмет. Картинка про Что такое родная литература как предмет. Фото Что такое родная литература как предмет

Вот уже год, как в российских школах преподается предмет «Родная литература (русская)». Просьба не путать с просто русской литературой! Родилась она на свет довольно необычным образом.

В школах в национальных республиках предусмотрены уроки родного языка и литературы — соответственно, в Калмыкии на них изучают калмыцкую, а в Чувашии чувашскую литературу. Но ведь есть еще и русские дети, которым, как теперь выясняется, совершенно не обязательно знать язык того народа, рядом с которым они проживают (что, на мой взгляд, большая ошибка). А значит, на уроках «родной литературы» им нужно изучать литературу русскую.

И это не просто дополнительный урок той самой русской литературы, которая и так есть в школьной программе для всех детей России. Это литература именно родная. Некоторое время ее преподавали кто во что горазд, без единой программы. Но в нынешних условиях это показалось чиновникам от образования недопустимым, и вот появился на свет проект примерной программы. Заглянем в нее…

Из года в год основные разделы неизменны. Это, к примеру, «Преданья старины глубокой» (фольклор и все, с ним связанное), «Родные просторы» (Пришвин с Паустовским), «Праздники русского мира» (по православному календарю), «Загадки русской души» (от Тютчева до Друниной) и, разумеется, военная тема в разделе «Не до ордена — была бы Родина».

А зачем вообще все это нужно? Чтобы привить «осознание обучающимся российской гражданской идентичности, своей этнической принадлежности; проявление патриотизма, уважения к Отечеству, прошлому и настоящему многонационального народа России; чувство ответственности и долга перед Родиной; понимание гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского общества».

Тут можно бы уточнить, являются ли гуманистические ценности одновременно традиционными и демократическими или это разные наборы, но не будем придираться. Как и не будем огорчаться безглагольности канцелярского языка — видимо, другим писать учебные программы просто запрещено, даже если это программа по тому самому предмету, который с канцеляритом несовместим.

Как вы думаете, сработает? Возникнет осознание идентичности, принадлежности и всякое такое прочее? Сдается мне, что нет.

«И откуда вдруг берутся силы / В час, когда в душе черным-черно? / Если б я была не дочь России, / Опустила руки бы давно, / Опустила руки в сорок первом…» Это Юлия Друнина. «На резных окошках ленты и кусты. / Я пойду к обедне плакать на цветы. / Пойте в чаще, птахи, я вам подпою, / Похороним вместе молодость мою». А это Есенин. Ну, а это уже в прозе, это Тургенев: «Да это ты, Карп, Сидор, Семен, ярославский, рязанский мужичок, соотчич мой, русская косточка! Давно ли попал ты в сфинксы? Или и ты тоже что-то хочешь сказать? Да, и ты тоже — сфинкс…»

Это все по программе. Произведения — да, хорошие, но третьего, даже не второго ряда (первый — он в программе собственно по литературе). И отобраны-то как: с грустинкой, с надрывом, со слезинкой, с пафосными восклицаниями, с вековечной загадкой русской души, с готовностью жизнь положить на алтарь Отечества…

И это школьникам. Современным. Авторы программы их вообще когда-нибудь видели живьем? Разговаривали с ними?

А знают ли они про русский ХХ век — страшный, трагичный, спорный — они о нем что-нибудь слышали, кроме Великой Отечественной войны? О революциях, о Гражданской, о сломе всего старого быта, о репрессиях, о порыве к коммунизму, о мечтаниях шестидесятых, об унылом застое, о надеждах перестройки и становлении нового государства?

Ничего этого в программе просто нет. Там какой-то сплошной град Китеж, нескончаемый фольклорный праздник, сплошное «я пойду к обедне плакать на цветы», разбавленное военными маршами. Ну, ясное дело, «похороним вместе молодость мою».

Быть русским — разве это значит быть чудовищно скучным? Я точно знаю, что нет.

Уже несколько лет я для ребят от одиннадцати лет веду онлайн-курс с длинным названием «Русская литература и жизнь: век XX и окрестности». Мы начинаем с рассказа Чехова «Мальчики» и стараемся придумать его героям биографии: где оказались бы они на Первой мировой, какую сторону заняли бы в Гражданской, что делали бы потом? Мы разбираем, как описали исход эмигрантов красный Маяковский и белая Цветаева и почему Ахматова вообще умудрилась сперва будто и не заметить революции. Отчего Саша Черный оказался плохим солдатом, а Николай Гумилев — отличным офицером? И как это вышло, что романтик и гуманист Горький ближе к концу жизни написал чудовищную неправду про Соловки?

Нет конца этим вопросам, все это живое, настоящее, кипящее. Я очень люблю русскую литературу и надеюсь поделиться этой любовью с ребятами, и, кажется, мне это удается.

Если честно, мне просто не понятно, зачем авторы программы обходят все острые углы — а значит, пропускают все самое интересное, теряют возможность поговорить с ребятами на понятном им языке о том, что им действительно может быть важно.

В советской школе (а я закончил ее в 1985 году) нас тоже учили Родину любить при каждой возможности. И не было скучнее этого казенного патриотизма, который хорошие учителя просто старались обходить. Но и тогда было вот это вот все: тягучие Пришвин с Паустовским, пафосные стихи о подвигах народа на войне, а главное, эта вот глянцевая неуклюжая беспроблемность. Подростков от нее просто тошнит, помню по себе.

Каких авторов, какие произведения читать, чтобы научить детей Родину любить? У меня есть свой личный выбор. Но я не спешил бы его навязывать другим и даже сейчас называть. Научить любви невозможно, но ей можно увлечь — если она есть, конечно.

У меня другое предложение. Итак, эти уроки для русских детей должны проходить потому, что чувашские, калмыцкие и другие нерусские дети будут в это время изучать свою собственную литературу. Для них это единственная возможность познакомиться с ней в стенах школы вместе с педагогом. Но про русских-то этого не скажешь!

И кажется мне, что для «осознания обучающимися российской гражданской идентичности» будет им куда полезнее на этом уроке изучать культуру народа, среди которого они живут. Нет, не нужно им владеть в совершенстве грамматикой калмыцкого или чувашского языка, но уметь поздороваться с соседями на их языке, поздравить их с национальными праздниками, понимать их традиции — это совершенно необходимо и этому нетрудно научить в увлекательной форме. Хотя бы для того, чтобы народы России понимали, что наша страна действительно многонациональная, в ней на деле уважаются все языки и культуры. И чтобы потом никто не фырчал «говорите на нормальном языке» про людей, живущих на земле своих прадедов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *